Translation of "condominium" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Condominium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Condominium Property Act. | قانون الممتلكات الإسكانية الجماعية. |
Office 6th Floor, Cattleya Condominium | المكتب الطابق السادس، Cattleya Condominium |
I curse the day I bought a condominium unit. | ألعن اليوم الذي ابتعت فيه وحدة سكني ة. |
When there's a condominium board meeting, you're just not yourself. | عندما يكون هناك اجتماع مجلس سك ان العمارة، لا تكون على سجي تك. |
Most of that growth was attributed to increased residential and condominium construction. | وكان معظم هذا النمو يعزى الى زيادة تشييد المساكن والشقق اﻻتحادية. |
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. | إن احتياج العالم إلى البنك الدولي اليوم أشد كثيرا من احتياجه إلى مكاتب وشقق سكنية خاصة . |
The number of condominium sales also decreased from 276 to 197 (or by 28.6 per cent). | كما انخفض عدد الوحدات السكنية المباعة من ٢٧٦ الى ١٩٧ وحدة )أي بنسبة ٢٨,٦ في المائة(. |
Your mother said if I don't have a 30 pyoung condominium, I can't bring you away. | والدتك قالت آننى, آن لم يكن لدى شقة مساحتها كبيرة فلن آتزوجك |
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods. | واعتمدت البرازيل في الثمانينات من القرن الماضي سياسة ''التشارك في تطوير خدمات المياه والصرف الصحي في الأحياء الفقيرة. |
Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife | في Patong Tower Condominium يجعلك تستمتع بمشاهد تأخذ الألباب لبحر Andaman البر اق مع إمكانية الوصول بسهولة إلى مختلف المطاعم المتوافرة في المنطقة |
Indeed, the Nehru Gandhi condominium that has dominated Indian politics has itself undermined the party s survival prospects by making it immensely difficult for it to recruit and develop new leaders. | الواقع أن نموذج السيادة المشتركة لنهرو وغاندي الذي هيمن على سياسة الهند كان في حد ذاته سببا في تقويض احتمالات بقاء الحزب لأنه جعل من الصعب للغاية بالنسبة للحزب توظيف وتطوير زعماء جدد. |
Following Independence the dual infrastructures operating under the condominium government were amalgamated and centralized and the Local Government Councils continued to be administered under the central government until the mid 90s. | 20 وفي أعقاب الاستقلال، كان ثمة اضطلاع بالدمج والمركزية فيما يتصل بالهياكل الأساسية المزدوجة التي كانت خاضعة للحكم المشترك، وقد استمرت المجالس الحكومية المحلية في الخضوع لإدارة الحكومة المركزية إلى حين منتصف التسعينات. |
Although the region s leaders generally enjoy good relations with both countries, they fear that Russian military and Chinese economic dominance could lead to the rise a Sino Russian condominium at their expense. | ورغم أن زعماء المنطقة عموما يتمتعون بعلاقات طيبة مع البلدين، فإنهم يخشون أن تؤدي هيمنة روسيا عسكريا وهيمنة الصين اقتصاديا إلى صعود الهيمنة المشتركة الروسية الصينية على حساب بلدانهم. |
And it would be a grave mistake to think that a condominium between the US and China will impose global order in the way that the Cold War era US USSR superpower rivalry did. | ذلك أن عددا أعظم مما ينبغي من البلدان القوية أصبحت الآن تستشعر قدرتها على استعراض عضلاتها الدبلوماسية في الدفاع عن مصالحها. |
LONDON Remember the G 2? America s financial difficulties and foreign entanglements, together with China s economic ascent, led many last year to envisage the emergence of a sort of global condominium between the two countries. | لندن ـ هل تذكرون مجموعة الاثنين كانت الصعوبات المالية التي تواجه الولايات المتحدة والتعقيدات الأجنبية التي تورطت فيها، إلى جانب النهضة الاقتصادية في الصين، من الأسباب التي دعت الكثيرين في العام الماضي إلى تصور نشوء نوع من السيادة العالمية المشتركة بين البلدين. |
The form of government prior to Independence, known as condominium, was established in 1906, which possibly makes Vanuatu the last part of the pre colonial world to have ever been colonized by European powers. | وصيغة الحكم السابقة على الاستقلال، والمسماة الحكم المشترك، قد تحددت في عام 1906، ومما يجعل بلدنا آخر بلد تقريبا يتعرض للاستعمار من جانب دول أوروبية، وذلك في عالم ما قبل الاستعمار. |
In the South Pacific, colonialism has taken almost every known form from informal sphere of influence to formal empire, from colony through condominium, protectorate and protected State to United Nations Trusteeship, and from direct to indirect rule. | وقد اتخذ اﻻستعمار في جنوب المحيط الهادئ كل شكل من اﻷشكال المعروفة تقريبا من دائرة النفوذ غير الرسمي الى اﻻمبراطورية الرسمية، ومن المستعمرة مرورا بالسيادة المشتركة والمحمية والدولة المحمية الى وصاية اﻷمم المتحدة، ومن الحكم المباشر الى الحكم غير المباشر. |
The Bosnian Presidency then came up with a proposal that Neum and a part of Stolac should be held by the Muslim majority Republic and the Bosnian Croat Republic in condominium, that is to say, joint sovereignty. | وعندئذ تقدمت رئاسة الجمهورية البوسنية باقتراح مؤداه احتفاظ الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة والكروات البوسنيين ﺑ نيـوم وبجزء من ستوﻻتش على أساس الملكية المشتركة، أي أن تكون خاضعة للسيادة المشتركة. |
Given the size and clout of countries like India, Japan, Indonesia, and South Korea, such a condominium is, no doubt, doomed to failure. So, as tempting as such a relationship may be, the US ought to resist it. | اذا اخذنا بعين الاعتبار حجم ونفوذ دول مثل الهند واليابان واندونسيا وكوريا الجنوبية فإن من المؤكد ان مثل هذه السيادة المشتركة سوف يكون مصيرها الفشل مما يعني انه بالرغم من اغراءات تبني مثل تلك العلاقة ، الا انه يتوجب على امريكا مقاومتها. |
The existing international system, fashioned for the world of the mid twentieth century, is not relevant to the new global agenda, and the emerging re distribution of power roughly from West to East is unlikely to permit any new global order to be managed by a US European condominium. | إن النظام الدولي الحاليالمصمم للتعامل مع عالم منتصف القرن العشرين،لا يصلح للأجندة العالمية الجديدة، والمحاولات الناشئة لإعادة توزيع الثروة من الغرب إلى الشرق من غير المرجح أن تسمح بنشوء نظام عالمي جديد يتولى قيادته اتحاد م لاك مؤلف من الولايات المتحدة وأوروبا. |
Certainly, this should not mean the establishment of a quot condominium quot of the permanent members over the rest of the world. Rather, we see it as a deeper commitment to their responsibility for maintaining international peace and security, which is the main task of the Security Council. | وهذا بالتأكيد ﻻ ينبغي أن يعني إنشاء نوع من quot السيطرة المشتركة quot لﻷعضاء الدائمين على بقية العالم بل إننا نعتبره تعميقا ﻻلتزامهم بالنهوض بمسؤوليتهم عن صون السلم واﻷمن الدوليين الذي هو مهمة مجلس اﻷمن الرئيسية. |
Innovative solutions to the problem of inadequate infrastructure had come from Governments and civil society, including a policy of providing 20 litres of water per person per day free of cost, a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods, a pour flush latrine that was being used by 10 million people a day and a ventilated improved pit latrine for use in areas where there were no sanitation facilities. | وقد قدمت الحكومات والمجتمع المدني حلولا مبتكرة لمشاكل الهياكل الأساسية غير الملائمة، بما في ذلك سياسة تتمثل في توفير 20 لترا من الماء يوميا لكل فرد دون مقابل، وتوفير مراحيض بئرية مجوفة ومهواة معدة للاستعمال في الأماكن التي تنعدم فيها مرافق الصرف الصحي. |
Related searches : Condominium Ownership - Condominium Declaration - Condominium Conversion - Condominium Management - Condominium Building - Residential Condominium - Condominium Complex - Condominium Association - Condominium Property - Condominium Act - Condominium Owners - Condominium Fees - Condominium Unit - Condominium Law