Translation of "condominium owners" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Condominium Property Act. | قانون الممتلكات الإسكانية الجماعية. |
Office 6th Floor, Cattleya Condominium | المكتب الطابق السادس، Cattleya Condominium |
I curse the day I bought a condominium unit. | ألعن اليوم الذي ابتعت فيه وحدة سكني ة. |
When there's a condominium board meeting, you're just not yourself. | عندما يكون هناك اجتماع مجلس سك ان العمارة، لا تكون على سجي تك. |
Most of that growth was attributed to increased residential and condominium construction. | وكان معظم هذا النمو يعزى الى زيادة تشييد المساكن والشقق اﻻتحادية. |
The world needs the World Bank a lot more than it needs another condominium. | إن احتياج العالم إلى البنك الدولي اليوم أشد كثيرا من احتياجه إلى مكاتب وشقق سكنية خاصة . |
The real owners. | المالكون الحقيقيون. كبار الأثرياء ورجال الأعمال |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden . The owners of the Garden , they are the victorious . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
The number of condominium sales also decreased from 276 to 197 (or by 28.6 per cent). | كما انخفض عدد الوحدات السكنية المباعة من ٢٧٦ الى ١٩٧ وحدة )أي بنسبة ٢٨,٦ في المائة(. |
Your mother said if I don't have a 30 pyoung condominium, I can't bring you away. | والدتك قالت آننى, آن لم يكن لدى شقة مساحتها كبيرة فلن آتزوجك |
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners. | وأجريت هذه الاستقصاءات بين رواد السواحل ومستعملي الزوارق ومالكي الزوارق وأصحاب الشاليهات. |
from someone representing copyright owners | من شخص ي مثل مالك لحقوق الطبع و النشر |
The original owners still there? | هل أصحابه الأصليين مازالوا فيه |
While we shear the owners. | بينما نسطو على أصحابها |
Brazil had adopted in the 1980s a policy of condominium development of water and sanitation services in poor neighbourhoods. | واعتمدت البرازيل في الثمانينات من القرن الماضي سياسة ''التشارك في تطوير خدمات المياه والصرف الصحي في الأحياء الفقيرة. |
Owners are known, registered and monitored. | وتحدد هوية الحائزين ويتم تسجيلهم ومتابعتهم. |
People owners of the knowledge resources | الأشخاص مالكو الموارد المعرفية |
The house owners denied the allegations. | وقد أنكر صاحبا البيتين هذه المزاعم. |
Now, what's left for the owners? | والآن ماذا يتبقى للملاك |
Because the owners are not savages. | لأنهم ليسوا متوحشين |
No. The owners are in Australia. | لا المالكين في أستراليا |
I want to see the owners. | أريد رؤية المالكين |
In Republika Srpska, for the year 2001, out of total 13,924 owners of independent stores, 5,296 owners are women. | وفي جمهورية صربسكا، بالنسبة لعام 2001، فإنه من بين ما مجموعه 924 13 مالكا لمتاجر مستقلة، كان 296 5 مالكا من النساء. |
Cast down will be ( their owners ' ) eyes . | أبصارها خاشعة ذليلة لهول ما ترى . |
Cast down will be ( their owners ' ) eyes . | قلوب الكفار يومئذ مضطربة من شدة الخوف ، أبصار أصحابها ذليلة من هول ما ترى . |
I'm talking about the real owners now. | أتكلم الآن عن المالكين الحقيقيين. |
Where worker owners are running green businesses. | حيث يقوم أصحاب الشركات بإنشاء مشاريع الخضراء. |
Female managers work more frequently in businesses with only female owners or where women belong to the group of owners. | وفي العادة تتولى المالكة الرئيسية للعمل التجاري إدارته. |
There is a seven year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners. | وتوجد فترة مدتها سبع سنوات يجوز لمﻻك هذه الشقق أن يقدموا خﻻلها شكاوى ضد مﻻكها الحاليين. |
No offense to banana slug owners. Thank you. | ليست إساءة لمالكي banana slug. شكرا لكم. |
( Self ) destroyed were the owners of the ditch | قتل لعن أصحاب الأخدود الشق في الأرض . |
Owners according to type of activity, by gender | الملاك وفقا لنوع النشاط، حسب الجنس |
The rights of tenants and other non owners | 16 حقوق المستأج رين وسواهم من غير المالكين |
to copyright owners whose work has been remixed. | لأصحاب حقوق التأليف والنشر التي كان عملها ريمكس. |
He's one of the shop owners at Kingdom. | إنه مالك مخزن متجري |
How many bird owners know I'm a convict? | كم عدد مالكي الطيور الذين يعرفون بأني م دان |
That's all. The owners will pay for everything. | هذا كل ما في الأمر ، سيدفع الملاك كل شيء |
Patong Tower Condominium has breathtaking views of the glittering Andaman Sea and easy access to the area s restaurants, shopping and nightlife | في Patong Tower Condominium يجعلك تستمتع بمشاهد تأخذ الألباب لبحر Andaman البر اق مع إمكانية الوصول بسهولة إلى مختلف المطاعم المتوافرة في المنطقة |
They must become full owners of the development process. | ويجب أن تملك تماما عملية التنمية. |
17 henhouses have been constructed and their owners trained. | بناء 17 مأوى للدجاج |
The Incorporated Owners of Greenwood Terrace (7 June 2001) | (7 حزيران يونيه 2001) |
The Incorporated Owners of Greenwood Terrace (7 June 2001) | (7 حزيران يونيه 2001) |
(39) Information for building owners, architects, planners, engineers, craftsmen | )٩٣( توفير المعلومات ﻷصحاب المباني والمهندسين والمهندسين المعماريين والمخططين والحرفيين |
Because the owners of this country don't want that. | لأن مالكي هذا البلد لايريدون ذلك. |
Related searches : Condominium Ownership - Condominium Declaration - Condominium Conversion - Condominium Management - Condominium Building - Residential Condominium - Condominium Complex - Condominium Association - Condominium Property - Condominium Act - Condominium Fees - Condominium Unit - Condominium Law