Translation of "condemn it as" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Union leaders must study finance rather than condemn it as evil. | إن على قادة الاتحادات أن يدرسوا الإدارة المالية بدلا من يعتبروها شرا مطلقا . |
It doesn t condemn the EU, but as French President Nicolas Sarkozy likes to say, it doesn t save it, either. | إن المعاهدة لا تدين الاتحاد الأوروبي، ولكنها لن تنقذه أيضا كما يحب الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أن يقول. |
It was not enough to condemn human rights violations. | 66 وقال إنه لا يكفي أن ندين انتهاكات حقوق الإنسان. |
Condemn them, and in the eyes of history you'll condemn yourself. | قم بإدانتهم ،و سيكون فى نظر التاريخ أنك قد أدنت نفسك |
Although we repeatedly condemn such violence, it persists virtually unchallenged. | ورغم أننا ندين هذا العنف بصفة متكررة، فإنه يستمر دون مناهضة تقريبا. |
but as you are guilty of such a sin, we condemn you | و لكن كونك قمتي بذنب عظيم .. نحن ندينك |
to add my condemn | من إجل أضافة إدانتي .. |
It is an easy thing to condemn one man in the dock. | من السهل إدانة طرف واحد بالمعادلة |
I also unequivocally condemn terrorism. | وإنني أيضا أدين الإرهاب إدانة قاطعة. |
We unreservedly condemn such crimes. | ونحن ندين مثل هذه الجرائم إدانة مطلقة. |
What? You'd condemn Holy crusades? | هل تشجب الحملات المقدسة |
It would be absurd to condemn, as some do, globalization as the main and only culprit in the erosion of traditional sources of support for the poor. | م ن الس خ ف أن نسارع إلى إدانة العولمة، كما يفعل البعض، بوصفها الجاني الرئيسي والوحيد فيما يتصل بتآكل الموارد التقليدية لدعم الفقراء. |
Condemn Taiwan, of course, he said. | فرد عليه الموزع عليك بإدانة تايوان بالطبع . |
We condemn the use of violence. | ونحن ندين استخدام العنف. |
We also strongly condemn this attack. | وإننا نندد تنديدا شديدا بهذه الهجمات. |
Don't judge them, don't condemn them! | لا تحكم الناس، لا تدينهم! |
You do not condemn me then? | ـ أنت لا تلومنـي إذن ـ لا علـى الإطلاق |
to the condemn that surrounds you. | إلى الإدانة التي أتهمتي بها |
Then neither will I condemn you. | و لا انا ادينك |
In court, we need not know why men slaughter to condemn them for it. | ففي المحكمة، ينبغي لنا أن نعرف لماذا يقتل الناس حتى يتسنى لنا أن ندينهم بجريمة القتل. |
By your side I watch and condemn it, corruption is all over around us. | أشاهدها بجانبكم وأستنكرها، الفساد يحيط بنا من كل جانب. |
In today's world, it did not suffice to publicly condemn or legislate against discrimination. | وفي عالم اليوم، لم يعد يكفي أن ي دان التمييز بصورة علنية، أو أن ت سن التشريعات ضده. |
It is not enough to condemn terrorism, although that is an essential first step. | إذ لا تكفي إدانة الإرهاب، بالرغم من أن تلك خطوة أولى أساسية. |
We regret it and we condemn all action that is directed against these people. | وذلك مدعــاة ﻷسفنا ونحــن نديــن أي عمل موجه ضد أولئك اﻷشخاص. |
So I hope you will find it in your heart not to condemn me. | لذلك آمل أن أجد في قلبك عدم الإدانة لي |
We strongly condemn terrorism in all its forms and manifestations, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. | 85 إننا ندين بشدة الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره باعتباره يشكل تهديدا من أخطر التهديدات المحدقة بالسلم والأمن. |
My country fully supports the powerful message of this summit as to the need to condemn terrorism and undertake concerted action to fight it. | إن بلدي يؤيد تأييدا كاملا الرسالة القوية لهذه القمة فيما يتعلق بضرورة إدانة الإرهاب واتخاذ إجراءات منسقة لمكافحته. |
Did the ambitions of the Lisbon treaty s designers condemn it to failure? And, indeed, has it really failed? | ولكن هل كانت مطامح مصممي معاهدة لشبونة سببا في الحكم عليها بالفشل وهل فشلت المعاهدة حقا لا شك أن التكامل الأوروبي قد يواجه بعض العقبات، ولكنه ما زال يسير نحو الأمام. |
Mr. Oshima (Japan) We condemn terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs. | السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية) إننا ندين الإرهاب بجميع أشكاله متى ما يحدث وأينما يحدث. |
We condemn the recent attacks in Afghanistan. | ونحن ندين الهجمات التي وقعت في أفغانستان مؤخرا. |
We condemn terrorism in all its forms. | ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله. |
Such a convention must unconditionally condemn terrorism. | يجب أن يكون في هذه الاتفاقية إدانة للإرهاب غير مشروطة. |
We condemn terrorism in all its forms. | ونحن نندد بكافة أشكال اﻹرهاب. |
Condemn Armenia apos s aggression against Azerbaijan | إدانة عدوان جمهورية أرمينيا على الجمهورية اﻷذربيجانية |
But the fact that sport can unleash primitive emotions is not a reason to condemn it. | ولكن حقيقة أن الرياضة من الممكن أن تطلق مشاعر بدائية ليست بالسبب الكافي لإدانتها. |
Some people might still condemn homosexuality, but few Europeans wish to ban it by law anymore. | فقد يدين بعض الناس المثلية الجنسية حتى الآن، ولكن القليل من الأوروبيين قد يرغبون في حظر المثلية الجنسية بالقانون. |
We condemn the perpetrators of that heinous act. | وإننا ندين مرتكبي هذا العمل المشين. |
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians. | ونحن ندين كل الأعمال التي ارتكبت دون أي تمييز ضد السكان المدنيين. |
We also condemn terrorism in all its forms. | إننا ندين أيضا الإرهاب بجميع أشكاله. |
We condemn such acts in the strongest terms. | وإننا ندين تلك الأعمال إدانة قاطعة. |
The moment we dismiss those differences as unimportant, or lightly condemn those who disagree with us, the trouble begins. | وتبدأ المصاعب في اللحظة التي نعتبر فيها هذه الاختلافات تافهة، أو ندين باستخفاف من يختلفون معنا. |
We condemn terrorism in all its forms and manifestations. | ونحن ندين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره. |
We in Botswana condemn terrorism in all its manifestations. | ونحن في بوتسوانا ندين الإرهاب بكافة مظاهره. |
These whisperings, worse than silence, you condemn me to. | هذا الهمس اسوء من الصمت, انه يدينني |
The Damascus meeting reflects Iran s view of Israeli Arab peace as a major strategic threat, because it would condemn it to isolation in a hostile Arab environment free of its conflict with Israel. | ويعكس اجتماع دمشق وجهة النظر الإيرانية التي تعتبر السلام العربي الإسرائيلي تهديدا إستراتيجيا رئيسيا ، وذلك لأن هذا السلام سوف يحكم على إيران بالعزلة في بيئة عربية معادية بعد تحررها من الصراع مع إسرائيل. |
Related searches : Strongly Condemn - Condemn For - Roundly Condemn - Condemn Violence - As It It - It As - As It - Condemn Without Reservation - As It Affects - As It Includes - As It Enters - As It Arises - As It Requires