Translation of "as it it" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It will stratify society as much as it liberates it. | والمجتمع سيطبق تلك الانظمة الراديكالية لانه يرى ظاهرها فحسب |
It wasn't as easy as it looked. | لم تكن بتلك السهولة كما بدت |
Then, as suddenly as it began, it ended. | ثم, كما بدأ الأمر فجأة, انتهى فجأة |
It will pass as quickly as it came. | لا تقلقي سيذهب الصداع بسرعة كما جاء |
As soon as it lands, I'll sell it. | حالما يهبط ذلك الشئ، سأبيعه |
Keep it as it is. | أتركوهم هنـاك |
Whistle it. Whistle it as loud as you can. | ص ف ر بأعلى صوتك |
Bohazza calls it as it is | بو هزاع يسمي الأشياء بأسمائها |
I reproduced it as it was. | وقد أعدته عليكم بوضعه الأصلي. |
Let's leave it as it is. | دعونا نترك الأمر كما هو عليه . |
It is as it should be. | هذا ما سيكون |
Hand it in as it is. | سل مها كما هي |
It wasn't as successful as we thought it would be. | لم تكن ناجحة كما توقعنا |
It matters for now. It matters as soon as possible. | فهي تهم الان , فهي مهمة باسرع وقت ممكن |
It is as transparent as we can possibly make it. | إنها شفافة بقدر ما هو ممكن.قد تكون هناك طرق آخرى يمكننا استخدامها |
It wasn't as successful as they thought it would be. | لم تكن الهجمة ناجحة كما توقعوا ان تكون. |
It was his project, as much as it was yours. | كانت مشروعه بقدر ما كانت مشروعك. |
I'm gonna do it for as long as it takes. | وسأفعل ذلك طالما لزم الامر |
No single organization controls it and that's why it works as well as it does. | لا يمكن لجهة واحدة أن تتحكم بها وهذا ما يجعلها تعمل بشكل جيد |
Forget it. I didn't do it as a doctor. I did it as a neighbor. | انس الأمر، لم أقم به كطبيب بل كجار |
quot As to the violence, it is as it was before. | quot وفيما يتعلق بالعنف، فهو ما زال كما كان من قبل. |
How? As soon as it starts, you just tear it off. | كيف بمجرد بدء تشغيله، تقوم فقط بتمزيقها. |
So it might not sound as good as it normally does. | لذا قد يكون الصوت ليس بالمستوى الجيد الذي اعتدتم عليه |
So democracy, as difficult as it is, I believe in it. | لذا فالديموقراطية على صعوبتها..أنا أؤمن بها |
How? As soon as it starts you just tear it off. | بأن تقصه ما ان يبدأ الجهاز بإخراجه |
I don't care what it is, as long as it floats. | لا يهمني ما هو طالما يطفو على سطح الماء |
It doesn't look as cool, does it? | إنها لا تبدو لكم بأنها شيء رائع, صحيح |
And the moon as it follows it . | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
And the day as it reveals it . | والنهار إذا جلاها بارتفاعه . |
And the night as it conceals it . | والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
By the Night as it conceals it | والليل إذا يغشاها يغطيها بظلمته وإذا في الثلاثة لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
As it was, he suffered under it. | كما كان عانى في ظله. |
Watch it as it rotates back again. | راقبها و هي تدور للخلف مرة ثانية . و هذا الحضور |
I've told it as it happened, unadorned. | قصصتها كما حدثت، بدون تزيين. |
And we need to remake it, to make it simple, if it tends to regulate as broadly as it regulates. | ونحن بحاجة إلى طبعة جديدة منه ، لجعلها بسيطة ، إذا كان يميل لتنظيم نطاق واسع كما ينظم. |
Is it unable to resonate as fully as it would if it had very long strings. | هي غير قادرة على الرنين بقدر ما قد تفعل إن كانت لديها أوتار طويلة جدا. |
As long as it takes. | بقدر ما يلزم الأمر . |
It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed . | ما تذر من شيء نفس أو مال أتت عليه إلا جعلته كالرميم كالبالي المتفتت . |
It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed . | وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي . |
This is as simple as it is fundamental call it economic intuition. | إن هذا اﻷمر بسيط كما أنه أساسي ولنسمه بديهية اقتصادية. |
Let me draw it as neatly as I could possibly draw it. | اسمحوا لي أن استدراجه بدقة كما أنني ربما يمكن استدراجه. |
We've all done it as parents we've all done it as children. | وقد نتعرض جميعنا لهذا .. سواء كنا كبارا او صغارا |
It seems he only made it as far as the Nevada desert. | ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا |
and by the moon as it follows it | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |
and by the moon as it follows it , | والقمر إذا تلاها تبعها طالعا عند غروبها . |