Translation of "concentrate efforts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concentrate - translation : Concentrate efforts - translation : Efforts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The agencies involved in operational activities should continue to concentrate their efforts in that area.
وينبغي أن تواصل الوكاﻻت المشاركة في اﻷنشطة التنفيذية تركيز جهودها في هذا الميدان.
Get him on strike. Concentrate, gentlemen, concentrate!
ركزوا يا ساده ركزوا
Concentrate.
ركزي
Concentrate!
ر ك ز!
We must therefore concentrate our efforts on removing the root causes of conflicts, irrespective of whether humanitarian assistance efforts are under way.
لذا، يتعين علينا أن نركز جهودنا على إزالة اﻷسباب الجذرية للصراعات بصرف النظر عن وجــود أو عدم وجود عمليات إنسانية.
The ODMG member companies then decided to concentrate their efforts on the Java Data Objects specification.
ثم قررت الشركات الأعضاء في ODMG أن تركز جهودها على تحديد مواصفات كائنات بيانات جافا.
From 16 December 1993 to 14 March 1994 efforts will concentrate on observation of the electoral campaign
)ج( من ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٤ آذار مارس ١٩٩٤ ستركز الجهود المبذولة على مراقبة الحملة اﻻنتخابية
3. 16 December 1993 to 14 March 1994. Efforts should concentrate on observation of the electoral campaign
٣ من ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٤ آذار مارس ١٩٩٤ ينبغي تركيز الجهود على مراقبة الحملة اﻻنتخابية.
Now, concentrate.
الآن ، ركز
Please concentrate.
أرجوك ركزي
Now concentrate!
بل تعرفين يا (فران)، ركزي الآن !
Now concentrate.
الآن ركز
Under the FairTax, the federal government would be able to concentrate tax enforcement efforts on a single tax.
بموجب الضريبة العادلة، تستطيع الحكومة الفيدرالية أن تكون قادرة على تركيز الجهود المبذولة لإنفاذ ضريبة على ضريبة مفرده.
3. Zinc concentrate
٣ مركزات الزنك
I can't concentrate.
. لا أستطيع التركيز
I can't concentrate
أنا لا أستطيع التركيز
These efforts should concentrate in subregions of Asia and Latin America with pilot studies carried out in specific countries.
وينبغي أن تتركز هذه الجهود في منطقتي آسيا وأمريكا الﻻتينية دون اﻻقليميتين، مع اجراء دراسات نموذجية في بلدان معينة.
We should therefore concentrate our efforts on solving practical problems and exploiting every possibility to enlarge the common ground.
ولذلك ينبغي أن نركز جهودنا على حل المشاكل العملية واستغﻻل كل اﻻمكانيات لتوسيع نطاق القاعدة المشتركة.
Rather, post disarmament efforts would concentrate on enhancing security, governance, access to justice and community based economic and social benefits.
وبدلا من ذلك، ستركز الجهود في فترة ما بعد نزع السلاح على تعزيز الأمن والحكم وإمكانية الوصول إلى العدل والمنافع الاقتصادية والاجتماعية على صعيد المجتمعات المحلية.
During 1992, JUNIC continued to concentrate its efforts on coordinating information activities of the United Nations system on specific topics.
١٠ واصلت لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة، خﻻل عام ١٩٩٢، تركيز جهودها على تنسيق أنشطة اﻹعﻻم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مواضيع محددة.
The Council instructed UNOMIG to concentrate particularly on developments relevant to United Nations efforts to promote a comprehensive political settlement.
وأوعز المجلس إلى البعثة بالتركيز بصفة خاصة على التطورات المتصلة بجهود اﻷمم المتحدة ﻹيجاد تسوية سياسية شاملة.
I need to concentrate.
أحتاج إلى التركيز.
I need to concentrate.
أحتاج إلى أن أركز.
Just concentrate on driving.
ركزي في القيادة فحسب
Better concentrate our fire.
افضل ان ت رك زوا فى النيران
By easing bureaucratic procedures, entrepreneurs are able to concentrate their efforts on higher value activities such as product development and sales.
وتيسير الإجراءات البيروقراطية يمكن أصحاب المشاريع من تركيز جهودهم على أنشطة ذات قيمة أعلى مثل تطوير المنتوجات والمبيعات.
This updated report will concentrate on outlining the recent efforts that aim at assisting the ever growing number of women miners.
وسوف يركز هذا التقرير المستكمل على انجاز الجهود اﻷخيرة التي ترمي إلى مساعدة العدد المتعاظم أبدا من عامﻻت المناجم.
Only now, half a century after its birth, is Viet Nam able to really concentrate its efforts on socio economic development.
واﻵن فقط، وبعد مرور نصف قرن على ميﻻد فييت نام، أصبح بمقدورها أن تركز جهودها بحق على التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
19. Efforts will concentrate initially on the District of Gali, to which some 40,000 persons are expected to return in 1994.
٩١ وستتركز الجهود في البداية على مقاطعة غالي، التي ينتظر أن يعود اليها حوالي ٠٠٠ ٠٤ شخص في عام ٤٩٩١.
(e) Neurokog 3 study of induced brain potential during efforts to concentrate attention in virtual three dimensional space under conditions of weightlessness
(ﻫ) مشروع Neurokog 3 يهدف المشروع إلى دراسة امكانية المخ المستحثة خلال الجهود المبذولة لتركيز الاهتمام في الفضاء الافتراضي ذي الأبعاد الثلاثة في ظروف انعدام الوزن
That's because we Africans concentrate
حول كيف نرى أنفسنا.
George, concentrate. Bones, not boots.
جـورج ركز ثانية عظام وليس أحذية
Concentrate on lunch for now
ركزي على الغداء الآن
Now we have to concentrate.
والآن علينا أن ن رك ز.
I can't concentrate while you're here.
لا يمكنني التركيز عندما تكون هنا.
Basically, oil is solar energy concentrate.
فالبترول هو مركز للطاقة الشمسية
And they concentrate on using cells.
وهم يركزون على استعمال الخلايا.
Rule II Concentrate on the Elephants
القاعدة الثانية التركيز على الفيلة
Hard times tend to concentrate minds.
والواقع أن الأوقات العصيبة تساعد في تركيز العقول.
I can't concentrate because of you.
يمكن أكن التركيز بسببك.
She couldn't concentrate she was fidgeting.
كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون
She couldn't concentrate she was fidgeting.
فهي لا تستطيع التركيز، وتتململ على الفور.
Basically, oil is solar energy concentrate.
فالبترول هو مركز للطاقة الشمسية
Wait a minute. Let me concentrate.
انتظرى لحظة, دعينى ا رك ز .
Now we concentrate on the man.
الآن نحن نركز على الرجل.

 

Related searches : Concentrate Their Efforts - Concentrate Our Efforts - Concentrate Your Efforts - Copper Concentrate - Tomato Concentrate - Color Concentrate - Concentrate Better - Concentrate Resources - Food Concentrate - Orange Concentrate - Concentrate Solution - Concentrate Forces - Vegetable Concentrate