Translation of "compulsory basic education" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Compulsory - translation : Compulsory basic education - translation : Education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General basic (9 year) education is compulsory. | والتعليم إلزامي حتى المرحلة الأولى من التعليم الثانوي (الصف التاسع). |
Under the Republic of Tajikistan law on education, general basic (9 year) education is compulsory. | وبمقتضى قانون التعليم، يعد التعليم الأساسي (9 سنوات) إلزاميا. |
The State guarantees the receipt of a general basic, compulsory, free education in State education facilities. | وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة. |
Under article 41 of the Constitution, everyone has the right to education, and general basic education is compulsory. | وتكفل المادة 41 من الدستور حق كل شخص في التعليم والحصول على التعليم الأساسي الإلزامي. |
The representative confirmed that coeducation was prevalent at all levels and that basic education was compulsory. | وأكدت الممثلة أن التعليم المختلط سائد على جميع المستويات وأن التعليم اﻷساسي الزامي. |
Turkey was making significant efforts to improve indicators for women and girls with respect to education. The Compulsory Basic Education Act had increased the duration of basic education from five to eight years. | 9 وقالت إن تركيا تبذل جهودا هائلة لتحسين مؤشرات النساء والفتيات في مجال التعليم. |
A major opportunity in education is the new law mandating free and compulsory basic education, prohibiting expulsion from schools and reinforcing quality and equity in education. | والقانون الجديد الذي يفرض التعليم الأساسي مجانا وإلزاميا، ويحظر فصل التلاميذ من المدارس، ويعزز جودة التعليم وعدالته يعتبر فرصة كبيرة سانحة في مجال التعليم. |
Primary education is compulsory and free. | والتعليم الابتدائي إلزامي ومجاني. |
Secondary education in Kazakhstan is compulsory. | والتعليم الثانوي في كازاخستان إلزامي. |
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. | ٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك. |
Education The educational system is divided into preschool (for those under age 6), basic education (9 years, in three stages, compulsory), secondary education (3 years, until 12th grade), and higher education (university and polytechnic). | ينقسم نظام التعليم في البرتغال إلى مرحلة ما قبل المدرسة (لمن تقل أعمارهم عن 6 سنوات) والتعليم الأساسي (9 سنوات على ثلاث مراحل إلزامية) والتعليم الثانوي (3 سنوات حتى الصف الثاني عشر) والتعليم العالي (الجامعة والعلوم التطبيقية). |
Secondary education has been compulsory since 1993. | 620 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا منذ عام 1993. |
Make primary education universal, compulsory and free | تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا |
Implement child labour and compulsory education laws | تنفيذ قوانين عمل اﻷطفال والتعليم اﻻلزامي |
Scotland first legislated for compulsory education in 1496. | اسكتلندا 1 تشريع للتعليم الإلزامي في 1496. |
At present education is not compulsory or free. | والتعليم ليس إلزاميا أو مجانيا في الوقت الراهن. |
Compulsory education consists of eight grades of elementary school. | يتكون التعليم الإلزامي من ثماني درجات من المدرسة الابتدائية. |
In accordance with the Satversme primary education is compulsory. | ووفقا للدستور يكون التعليم الابتدائي إلزاميا . |
The Government was making great efforts in the area of education it was required by law to provide compulsory basic education to all children between the ages of 6 and 16. | ويقضى القانون بتوفير التعليم الأساسي الإلزامي إلى جميع الأطفال الذين يتراوح عمرهم بين 6 و 16 سنة. |
Education State Education in Spain is free, and compulsory from 6 to 16 years. | التعليم في مدارس الدولة مجاني في إسبانيا، وإلزامي في الفترة من 6 ل 16 سنة. |
Among the fundamental principles of the State education policy are the compulsory nature of general basic education, the universal accessibility of general secondary education and beginning occupational training, and the receipt of subsequent levels of education on a competitive basis. | وأحد الأسس الجوهرية لسياسة الدولة في مجال التعليم هو الطابع الإلزامي للتعليم الأساسي، وحصول الجميع على التعليم الثانوي العام، والمهني، والوصول عن طريق المسابقات إلى المستويات التالية من التعليم. |
Education is compulsory from 6 to 18 years of age. | 42 التعليم إلزامي من سن 6 سنوات إلى 18 سنة. |
Compulsory education will be increased to age 16 in 1995. | وست رفع سن التعليم اﻹلزامي إلى ١٦ سنة في عام ٥٩٩١. |
Education Primary education between ages 6 and 14 is compulsory and free in state schools. | التعليم الابتدائي لمن تتراوح أعمارهم بين 6 و 14 إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية. |
Access to education Education in Belize is compulsory between the ages of 6 and 14 years for primary education. | يعد التعليم في بليز إجباري ا بين عمر 6 أعوام و14 عام ا للدراسة في المرحلة الابتدائية. |
Primary education In Latvia primary education or the acquisition of primary education by the age of 18 is compulsory. | 523 التعليم الابتدائي أو الحصول على التعليم الابتدائي قبل سن 18 سنة إجباري في لاتفيا. |
Recognizing that education was a key element in the promotion of children's rights, the Government had introduced a universal basic education programme which provided for compulsory and free education for all school age children up to junior secondary level. | 52 واعترافا من الحكومة بأن التعليم عنصر أساسي في إعمال حقوق الأطفال، وضعت برنامجا للتعليم الأساسي يشمل الجميع، يوف ر التعليم الإلزامي المج اني للأطفال الذين هم في جميع الفئات العمرية الدراسية، حتى نهاية المرحلة الدنيا من الدراسة الثانوية. |
Education State education in Spain is free and compulsory from the age of six to sixteen. | التعليم الحكومي في إسبانيا مجاني وإلزامي من سن السادسة حتى السادسة عشر. |
Primary and secondary education are compulsory and free in public schools. | التعليم الابتدائي والثانوي إلزامي ومجاني في المدارس العامة. |
Education is compulsory for all children under 16 years of age. | والتعليم إلزامي لكل الأطفال دون السادسة عشرة من العمر. |
Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. | (أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. |
In the educational sector, the free, compulsory and universal basic education policy ensured that primary education was widely accessible and free schooling had been extended to cover kindergarten beginning in the 2006 07 academic year. | 12 تطرق إلى القطاع التعليمي، فقال إن اتباع سياسة توفير التعليم الأساسي المجاني والإلزامي والعام يكفل إمكانية الحصول على التعليم الابتدائي على نطاق واسع، علما بأن الدراسة المجانية تم توسيعها لكي تشمل رياض الأطفال ابتداء من السنة الدراسية 2006 2007. |
Basic statistics population and education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Basic statistics population and education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Basic Statistics Population and Education | الإحصاءات الأساسية السكان والتعليم |
Table 3 Basic education servicesa | خدمات التعليم الأساسي(أ) |
Basic education . 160 168 49 | التعليم اﻷساسي |
There was no gender disparity in education and primary education was compulsory for both boys and girls. | ولا يوجد تفاوت بين الجنسين في التعليم، والتعليم الابتدائي إلزامي لكل من الأولاد والبنات. |
Primary education was free and compulsory, and special attention had been given to the education of girls. | والتعليم اﻻبتدائي مجاني وإلزامي ويجري التشديد على تعليم الفتيات. |
With regard to compulsory education, the eighth strategic basis of the seventh development plan (A.H. 1420 1425 (2000 2005)) stipulates that primary education is compulsory for both boys and girls. | 44 وفيما يتعلق بالتعليم الإلزامي فقد نص الأساس الاستراتيجي الثامن من خطة التنمية السابعة (1420 1425ه الموافق 2000 2005م) على وجوب التعليم بالنسبة للمرحلة الابتدائية للبنين والبنات. |
Support African commitment to ensure that by 2015 all children have access to a complete, free and compulsory education of good quality, as well as to basic health care | تقديم الدعم للوفاء بالالتزام الأفريقي بضمان حصول جميع الأطفال بحلول عام 2015 على تعليم جيد كامل ومجاني وإلزامي وعلى الرعاية الصحة الأساسية |
The Hong Kong Education Bureau is planning to make patriotic education compulsory for primary and secondary school children. | يخطط مجلس هونج كونج للتعليم لجعل التعليم الوطني إلزاميا لطلاب الابتدائية والإعدادية. |
Education Public education in the Central African Republic is free and is compulsory from ages 6 to 14. | التعليم الحكومي في جمهورية أفريقيا الوسطى مجاني وهو تعليم إلزامي للفئات التي تتراوح عمرها بين 6 و 14 سنة. |
It is not clear how the proposed strategies might assist more girls accessing basic education but it is assumed that provision of free and compulsory education would assist parents who often favour boys because of financial difficulties. | وليس ثمة وضوح في كيفية إفضاء الاستراتيجيات المقترحة إلى مساعدة مزيد من البنات في الوصول إلى التعليم الأساسي، وإن كان من المفترض أن توفير التعليم على نحو مجاني وإلزامي سيشجع الآباء الذين كثيرا ما يميلون إلى محاباة الأولاد بسبب الصعوبات المالية. |
Reduce drop out from basic education | الحد من التسرب في التعليم الأساسي. |
Related searches : Compulsory Education - Basic Education - Compulsory Basic Training - Compulsory School Education - Compulsory Education Law - Secondary Compulsory Education - Compulsory Secondary Education - Post-compulsory Education - Incomplete Compulsory Education - Basic School Education - Basic Secondary Education - Basic Higher Education - Basic General Education - Basic Education Curriculum