Translation of "compensatory" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compensatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensatory programmes | البرامج التعويضية |
B. Compensatory payments | باء المدفوعات التعويضية |
3330 Compensatory elements | 3330 عناصر تعويضية |
Cancelled imports without compensatory contracts | واردات ملغاة بدون عقود تعويضية |
Table 31.3 Resource requirements compensatory payments | الاحتياجات من الموارد المدفوعات التعويضيـة |
Compensatory contracts, which covered cancelled imports | عقود تعويضية، تشمل واردات ملغاة |
(UN A 34 892) Compensatory payments, | (UN A 34 892) المدفوعات التعويضية، المقر |
(UN B 34 892) Compensatory payments, | (UN B 34 892) المدفوعات التعويضية، جنيف |
Modifications to Jordan's compensatory programme for rangeland | باء القانون الواجب التطبيق 23 24 13 |
OVERTIME, COMPENSATORY TIME OFF AND NIGHT DIFFERENTIAL | العمـل اﻹضافــي واﻹجازة التعويضيــة وفــرق اﻷجر عن العمل الليلي |
A. Expenses connected with compensatory agreements 26 200 | ألف مصروفات تتعلق باتفاقات تعويضية ٢٠٠ ٢٦ |
Rule 303.2 Overtime, compensatory time off and night differential | العمل الإضافي والإجازات التعويضية وفرق الأجر عن العمل الليلي |
303.2 Overtime, compensatory time off and night differential . 14 | العمل اﻻضافي واﻻجازة التعويضية وفرق اﻷجر عن العمل الليلي |
MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses | تعديلات على برنامج استصلاح المراعي وخسائر الموئل في الأردن المطالبة رقم 5000304 (الفقرات من 353 إلى 366) |
B. Compensatory payments 1 575.0 1 575.0 116.1 1 691.1 | بـاء المدفوعات التعويضية |
Plans were made to provide compensatory education for the lost days. | وقد وضعت الخطط لتوفير تعليم تعويضي عن الأيام الدراسية الضائعة. |
HEADQUARTERS OVERTIME PAYMENT AND COMPENSATORY TIME OFF FOR SHORT TERM STAFF | أجر العمل اﻻضافي واﻻجازة التعويضية للموظفين المعينين لمدة قصيرة |
Perhaps it's a compensatory thing. You know, lack of emotional satisfaction. | ربما هذا شئ تعويضى انه لقلة الرضاء العاطفى |
A specific compensatory policy is in place to assist ethnic minority students. | وهناك سياسة تعويضية محددة لمساعدة الطلبة من الأقليات العرقية. |
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case. | وبناء عليه، يرى الفريق أن الاستصلاح التعويضي مناسب في هذه الحالة. |
Kuwait describes the steps taken in its application of HEA as follows quantification of the losses of the environmental damage to terrestrial resources determination of the size of the compensatory projects quantification of the gains from the compensatory projects and calculation of the cost of the compensatory projects. | وتصف الكويت الخطوات التي اتخذتها في تطبيق التحليل المذكور كما يلي تحديد حجم الخسائر التي لحقت بالموارد الأرضية بفعل الأضرار البيئية وتحديد حجم مشاريع التعويض وتحديد حجم المكاسب المتأتية من مشاريع التعويض وحساب كلفة المشاريع التعويضية. |
While those other factors were important, compensatory mechanisms already existed for some staff. | وأردفت قائلة إنه رغم أهمية العوامل الأخرى، فإنه توجد بالفعل آليات تعويضية بالنسبة لبعض الموظفين. |
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages. | أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة. |
These modifications and adjustments reduce the expenses of the compensatory project to USD 46,113,706. | 634 وتعمل هذه التعديلات والتسويات على تخفيض النفقات المصروفة على المشروع التعويضي إلى 706 113 46 من الدولارات. |
Adequate compensatory measures are thus called for to mitigate the impact of this loss. | ومن ثم ينبغـــي اتخاذ تدابير تعويضية كافية للتخفيف من آثار هــذه الخسارة. |
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility. | وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له. |
In assessing the appropriate compensatory restoration project for damage to shoreline resources, Kuwait considered six alternatives. | 448 ولدى تقييم مشروع الاستصلاح التعويضي المناسب فيما يتعلق بالأضرار التي لحقت بالموارد الساحلية، وضعت الكويت في الاعتبار ستة بدائل. |
The actual expenditure for compensatory payments amounted to 1,373,700 in 1990 1991 and to 866,000 in 1992. | وبلغت النفقات الفعليــة للمدفوعات التعويضيــة ٧٠٠ ٣٧٣ ١ دوﻻر في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ و ٠٠٠ ٨٦٦ دوﻻر في عام ١٩٩٢. |
He considers that compensatory payments of 20,000 Finnish markaa per annum, retroactively to 1979, would be appropriate. | ويعتبر أن دفع تعويضات له بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ ماركا فنلندية (markka))أ( في السنة، وبأثر رجعي الى عام ٩٧٩١، سيكون مﻻئما. |
However, the Panel considers that a number of modifications to the compensatory project proposed by Kuwait are necessary. | وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Unless sufficient compensatory arrangements were made and preferential treatment accorded, those countries would not benefit from trade liberalization. | ولن تستفيد هذه البلدان من تحرير التجارة ما لم تتخذ ترتيبات تعويضية كافية وتمنح معاملة تفضيلية. |
The idea of establishing a compensatory fund to respond to the issue of preference erosion has also been proposed. | 53 واقت رحت أيضا فكرة إنشاء صندوق تعويضي للتصدي لمسألة تآكل الأفضليات(). |
As of 30 November 1992, three land locked countries had made purchases under the Compensatory and Contingency Financing Facility. | وفي ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أجرت ثﻻثة بلدان غير ساحلية مشتريات في إطار مرفق التمويل التعويض وتمويل الطوارئ. |
However, the time between the preceding and proceeding QRS waves stays the same as normal due to the compensatory pause. | ومع ذلك، فإن الوقت بين موجات QRS السابقة واللاحقة يبقى على حاله كالمعتاد بسبب الوقفة التعويضية. |
There are various forms of treatment such as compensatory strategies with alternate modalities, verbal strategies, alternate cues and organizational strategies. | هناك أشكال مختلفة معالجة مثل إستراتيجيات تعويضي ة مع طرق بديلة و استراتيجيات لفظية و الاشارات البديلة و الاستراتيجيات التنظيمية. |
Forty eight Assembly seats are allocated as compensatory seats for minority groups that are unable to meet the electoral quota. | وخصص ثمانية وأربعون مقعدا في الجمعية، كمقاعد تعويضية لمجموعات الأقليات التي لا يمكنها أن تستوفي الحصص الانتخابية. |
Compensatory measures must be implemented with utmost caution, taking due account of the need to avoid potential adverse environmental impacts. | 3 ويجب تنفيذ برامج الاستصلاح بأكبر قدر من الحذر، مع المراعاة الواجبة للحاجة إلى تفادي ما قد يترتب على أنشطة الاستصلاح من آثار بيئية ضارة. |
No provision is made for staff entitlements due to repatriation, accumulated annual leave and compensatory time liability (see note 3). | ولا يرصد أي اعتماد لاستحقاقات الموظفين المتعلقة بعودتهم إلى الوطن والاجازات السنوية المتراكمة والاجازات التعويضية (انظر الملاحظة 3). |
However, the major IMF facility to compensate for terms of trade shocks, the Compensatory Financing Facility, has become increasingly ineffective. | ومع ذلك، فإن المرفق الرئيسي لصندوق النقد الدولي للتعويض عن صدمات معدلات التبادل التجاري، وهو مرفق التمويل التعويضي، أصبح عديم الفعالية على نحو متزايد. |
It is very difficult to find compensatory customers in Europe and overseas and this brings an excessive increase in expenses. | والى حد كبير يصعب العثور على مستهلكين آخرين في أوروبا وفي ما وراء البحار مما من شأنه أن يسفر عن زيادة كبيرة في المصروفات. |
The compensatory measures included in the Final Agreement must provide a safety net for countries prone to short term disadvantages. | ويجب أن تشمل التدابير التعويضية في اﻻتفاق النهائي شبكة أمان للبلدان المعرضة ﻷن تصبح في وضع غير موات على المدى القصير. |
The compensatory restoration projects are aimed at providing equivalent ecological service gains either in the same area or at other locations. | وتهدف مشاريع الاستعادة التعويضية إلى توفير مكاسب في صورة خدمات إيكولوجية معادلة إما في المنطقة نفسها أو في مواقع أخرى. |
Saudi Arabia proposes to establish 10 preserves with a total area of 4,654 square kilometres as compensatory restoration for the damage. | وتقترح المملكة العربية السعودية إنشاء 10 محميات على مساحة قدرها 654 4 كيلومترا مربعا تعويضا لها عن الأضرار. |
Iraq contends that there is no justification for the scope and scale of the compensatory restoration projects proposed by Saudi Arabia. | 679 ويؤكد العراق أنه ليس هناك ما يبرر نطاق وحجم مشروعي الترميم التعويضيين اللذين تقترحهما المملكة العربية السعودية. |
Commodity exporters in developing countries should be given market access and helped to develop risk management strategies and flexible compensatory schemes. | فلا بد من أن تتاح لمصد ري السلع الأساسية في البلدان النامية فرص الوصول إلى الأسواق ومساعدتهم في وضع استراتيجيات لإدارة المخاطر وخطط تعويضية مرنة. |
Related searches : Compensatory Leave - Compensatory Spending - Compensatory Fine - Compensatory Arrangements - Compensatory Increase - Compensatory Remediation - Compensatory Rest - Compensatory Levy - Compensatory Mechanism - Compensatory Interest - Compensatory Effect - Compensatory Allowance - Compensatory Action - Compensatory Strategies