Translation of "commercial vehicle systems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Commercial vehicle systems - translation : Vehicle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Ravi Kant, Executive Director, Commercial Vehicle Business Unit, Tata Motors, | السيد رافي كانت، المدير التنفيذي، الوحدة التجارية لنشاط أعمال المركبات، تاتا موتورز، مومباي، الهند |
The monthly cost of spare parts is estimated at 390 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles. | وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دوﻻرا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دوﻻرا لكل مركبة من الطراز التجاري. |
The monthly cost of the spare parts is estimated at 400 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles. | وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار بمبلغ ٤٠٠ دوﻻر لكل مركبة من المركبات العسكرية و ١٥٠ دوﻻر لكل مركبة من المركبات المدنية. |
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 207 per vehicle per month based on average operating cost, for 20 vehicles for two months. | رصد هذا اﻻعتماد لصيانة المركبات بموجب ترتيبات تجارية تقدر تكاليفها بمبلغ ٢٠٧ دوﻻرات للمركبة الواحدة في الشهر استنادا إلى متوسط تكاليف التشغيل، لعشرين مركبة لمدة شهرين. |
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for six months. | ي رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دوﻻرا لكل مركبة في الشهر على أساس متوسط تكاليف التشغيل ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة سنة أشهر. |
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 207 per vehicle per month based on an average operating cost for 447 vehicles for five months. | رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دوﻻرات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر. |
The Japan Agency for Marine Earth Science and Technology has two deep towed vehicle systems. | ولدى المركز الياباني لعلوم وتكنولوجيا البحار نظامين من نظم تلك المركبات. |
Third, electric powered vehicles will open up a new world of smart vehicles, in which sensor systems and vehicle to vehicle communications will enable collision protection, traffic routing, and remote management of the vehicle. | ثالثا ، سوف تفتح السيارات الكهربائية دنيا جديدة من المركبات الذكية ، حيث سنتمكن بفضل أنظمة الاستشعار والتواصل بين المركبات من توفير الحماية من التصادم، وتوجيه مسارات المرور، وإدارة المركبات عن بعد. |
(f) Management, support and enhancement of all new information and communication based security systems, including the person and vehicle access control and monitoring systems | (و) إدارة ودعم وتعزيز جميع المعلومات ونظم الأمن القائمة على الاتصالات بما في ذلك نظم الرصد والمراقبة لدخول الأشخاص والمركبات |
Capabilities have been mostly restricted to research operating systems, while commercial OSs still use ACLs. | القدرات تقتصر في الغالب على نظم التشغيل المخصصة للبحوث أما نظم التشغيل التجارية لا تزال تستخدم ACLs. |
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 200 per vehicle per month, for 140 vehicles for one half of one month ( 14,000) and 25 vehicles for two months ( 10,000). | رصـد اعتماد لصيانـة المركبــات بموجــب الترتيبــات التجاريــة بما يقدر بمبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكــل مركبة فــي الشهر ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة نصف شهر )٠٠٠ ١٤ دوﻻر( وﻟ ٢٥ مركبة لمدة شهرين )٠٠٠ ١٠ دوﻻر(. |
UNICEF continues to use the Bamako Initiative as the main vehicle for strengthening health systems in developing countries. | ٨٧ وما تزال اليونيسيف تستخدم مبادرة باماكو بمثابة اﻷداة الرئيسية لتعزيز النظم الصحية في البلدان النامية. |
Some of their design philosophy is focused on using current or near term existing launch vehicle systems, permanent human settlement, conceptual EDL systems and enhanced surface ISRU. | وتركز بعض فلسفة تصميمها على استخدام أنظمة مركبة الاطلاق الحالية على المدى الحالي أو القريب، المستوطنات البشرية الدائمة، سطح المفاهيمي أنظمة إى دى إل وتعزيز IS. |
Commercial power systems are usually too complex to allow for hand solution of the power flow. | أنظمة الطاقة التجارية عادة ما تكون معقدة للغاية من اجل حساب تدفق الطاقة يدويا. |
In fact, most insolvency systems already contain measures intended to limit the consequences of commercial fraud | وبالفعل فإن معظم نظم الإعسار تتضمن فعليا تدابير تهدف إلى الحد من تلك الآثار |
We stop for a quick commercial break, and then we come back to the traditional systems. | سنتوق ف لفاصل تجاري سريع، ثم نعود إلى الأنظمة التقليدية. |
Standard commercial pattern vehicles. Based on historical data and the constant monitoring of the United Nations owned vehicle fleet, it is evident that to date the average annual expenditure ranges from 1,825 to 5,500 per vehicle. | ٥٨ المركبات القياسية التجارية النمط بناء على البيانات التاريخية والرصد المستمر ﻷسطول مركبات اﻷمم المتحدة، يتضح أن متوسط اﻻنفاق السنوي يتراوح، حتى اﻵن، بين ٨٢٥ ١ دوﻻر و ٥٠٠ ٥ دوﻻر للمركبة الواحدة. |
Early commercial products included Gemstone (Servio Logic, name changed to GemStone Systems), Gbase (Graphael), and Vbase (Ontologic). | والمنتجات التجارية المبكرة قد شملت قاعدة بيانات ( Servio Logic ، وهو اسم م تغييره إلي نظم GemStone)، و Gbase (Graphael)، و Vbase(Ontologic). |
Commercial dual use systems are produced for civilian purposes but can also be used in terrorist attacks. | 3 المنظومات التجارية ذات الاستخدام المزدوج تنتج لأغراض مدنية ولكن يمكن استخدامها أيضا في هجمات إرهابية. |
Ans so we see the intermingling the complicated intermixing of belief systems and commercial and political relations. | و لذلك نري العلاقات المختلطة المعقدة المتداخلة بين أنظمة الاعتقاد |
While such secure operating systems are possible and have been implemented, most commercial systems fall in a 'low security' category because they rely on features not supported by secure operating systems (like portability, and others). | في حين أن مثل هذه الأنظمة التشغيلية الآمنة ممكنة وتم تنفيذها، فمعظم النظم التجارية تقع في فئة الأمن المنخفض لأنها تعتمد على ميزات غير معتمدة من قبل أنظمة التشغيل الآمنة (مثل النقل، إلخ). |
In this context, it is essential to ensure greater consistency among the various, international monetary, financial and commercial systems. | وفي هذا السياق، من الأساسي ضمان المزيد من الاتساق بين مختلف النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية. |
1 December 1993 31 May 1994 cost estimate . 455 000 Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at 200 per vehicle per month for the 427 vehicles for five months ( 427,000) and 140 vehicles for one month ( 28,000). | يرصد اعتماد لصيانة المركبات فــي حــدود الترتيبــات التجارية يقدر بمبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكل مركبة في الشهر بالنسبة ﻟ ٤٢٧ مركبة لمدة خمسة أشهر )٠٠٠ ٤٢٧ دوﻻر( وبالنسبة ﻟ ١٤٠ مركبة لمدة شهر واحد )٠٠٠ ٢٨ دوﻻر(. |
Typically one of the largest appliances connected to a commercial power system is the HVAC unit, and ensuring this unit is adequately supplied is an important consideration in commercial power systems. | واحدة من أكبر الأجهزة المتصلة بنظام الطاقة التجارية عادة وحدة التكييف (HVAC unit)وضمان امدادات كافية لهذه الوحدة يعتبر عاملا هاما في نظم الطاقة التجارية. |
The Committee notes from paragraph 58 of the report that the average annual expenditure for standard commercial pattern vehicles ranges from 1,825 to 5,500 per vehicle. | وتﻻحظ اللجنة، من الفقرة ٨٥ من التقرير، أن متوسط اﻹنفاق السنوي للمركبات ذات النمط التجاري المعياري يتراوح بين ٥٢٨ ١ و ٠٠٥ ٥ دوﻻر لكل مركبة. |
A reconnaissance vehicle, also known as a scout vehicle, is a military vehicle used for forward reconnaissance. | مركبة استطلاع المعروفة أيضا بمركبة الاستكشاف، هي مركبة عسكري ة تستعمل في عمليات الاستكشاف. |
Vehicle days | عدد أيام |
Vehicle passes | تصاريح السيارات |
Vehicle utilization | 292 وقد سبق للمجلس أن أبلغ عن حالة تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Vehicle insurance | )ﻫ( التأمين على المركبات |
Vehicle type | نوع المركبة |
Armoured vehicle | مركبة مصفحة |
Vehicle insurance | التأمين على المركبات |
Vehicle insurance | )و( التأمين على المركبات |
Vehicle acquisition | شراء المركبات |
Vehicle Approaching | تقترب من السيارة |
Some delegations also noted the importance of the recovery of proceeds of fraud in public criminal law systems and of restitution and the compensation of victims in private commercial law systems. | وأشارت أيضا بعض الوفود إلى أهمية استعادة عائدات الاحتيال في نظم القانون الجنائي العام وكذلك الاسترداد وتعويض الضحايا في نظم القانون التجاري الخاص. |
So, I began designing a new technology of telepresence, using robotic systems to replicate myself, so I wouldn't have to cycle my vehicle system. | لذلك بدأت في تصميم تكنولوجيا جديدة للتواصل وكأنك موجود بالفعل بأستخدام روبوتات لتقوم بدوري وكأنني موجود بالفعل, فأصبحت غير مطالب بالقيام بالروتين اليومي السخيف. |
So, I began designing a new technology of telepresence, using robotic systems to replicate myself, so I wouldn't have to cycle my vehicle system. | لذلك بدأت في تصميم تكنولوجيا جديدة للتواصل وكأنك موجود بالفعل بأستخدام روبوتات (الرجل الآلي) لتقوم بدوري وكأنني موجود بالفعل, فأصبحت غير مطالب بالقيام بالروتين اليومي السخيف. |
Magnetic tape enabled the development of the first practical commercial sound systems that could record and reproduce high fidelity stereophonic sound. | مكن الشريط المغناطيسي من تطوير أول الأنظمة الصوتية التجارية العملية التي تمكنت من تسجيل وإعادة إنتاج صوت ستريو صوتي عالي الجودة. |
Lastly, it can serve as a vehicle for phenomena which are of great concern such as commercial fraud in various forms, money laundering and the financing of terrorism. | وأخيرا يمكن أن تمثل تلك التجارة وسيلة لظواهر مقلقة للغاية، مثل الغش التجاري بمختلف أشكاله وغسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Included also is a provision for accessories for 600 commercial pattern vehicles, first aid kits, fire extinguishers and tow wires at a cost of 500 per vehicle ( 300,000). | كما يشمل ذلك أيضا اعتمادا لملحقات مركبات من الطراز التجاري يبلغ عددها ٦٠٠ مركبة ومجموعات اﻹسعاف اﻷولي وأجهــزة إطفاء الحرائق وأسﻻك قطر بتكلفة قدرها ٥٠٠ دوﻻر للمركبة )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(. |
Type of vehicle | نوع المركبة |
The suspect vehicle | المركبة المشتبه بها |
Vehicle fleet management | 289 يوصي المجلس بأن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، بالتعاون مع بعثات حفظ السلام ذات الصلة، بوضع وتنفيذ خطط تنسيق إقليمية تتماشى مع أهداف البعثات. |
Related searches : Commercial Vehicle - Vehicle Restraint Systems - Vehicle Exhaust Systems - Commercial Vehicle Industries - Commercial Vehicle Manufacturers - Commercial Vehicle Division - Medium Commercial Vehicle - Commercial Vehicle Technology - Commercial Vehicle Market - Commercial Vehicle Industry - Commercial Vehicle Sector - Commercial Vehicle Show - Commercial Vehicle Production - Light Commercial Vehicle