Translation of "commercial rights holder" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Commercial rights holder - translation : Holder - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Test Tube Holder | اختبار الإنبوب |
Bimba's cigarette holder. | سجائر بيمبـا |
However, the record holder | ولكن حامل الرقم القياسي آنذاك |
Because he's the senior water rights holder, he can protect the water from other users in the stream. | لانه من ذوي الحقوق المائية بالافضلية ويمكنه ان يحمي حصته في الجدول من الآخرين |
Because he's the senior water rights holder, he can protect the water from other users in the stream. | لانه من ذوي الحقوق المائية بالافضلية ويمكنه ان يحمي حصته في الجدول من الآخرين |
Spain was the title holder. | منتخب إسبانيا هو حامل اللقب. |
Draft article 1 (f) Holder | مشروع المادة 1 (و) الحائز |
E. Contribution from a mandate holder | هاء مساهمة من أحد المكلفين بولاية |
Another mandate holder raised the problem of incorporating a human rights approach in United Nations peacekeeping or peace building missions. | وأثار مكلف بولاية آخر مشكلة إدماج نهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلم أو لإقامة السلم. |
The permit holder must provide ASNO with | بيان بالترتيبات الأمنية للموقع |
These moral rights include the rights of the holder of intellectual property to be recognized and designated as the creator of the work, creation or invention, the right of the holder to oppose any deformation or change of the work, creation or invention that would harm his honour or dignity. | وتشمل تلك الحقوق الأدبية حق أصحاب الملكية الفكرية في الاعتراف بهم واعتبارهم مبدعي العمل، أو منشئيه أو مبتكريه، وحق صاحب الملكية الفكرية في الاعتراض على أي تحريف أو تغيير لعمله أو إبداعه أو خلقه يمكن أن ينال من شرفه أو كرامته. |
I started learning about the world record holder. | ومن ثم بدأت البحث عن حامل الرقم القياسي العالمي |
(e) Notwithstanding paragraphs (c) and (d), the holder that did not have or could reasonably not have knowledge of such delivery at the time it became a holder acquires the rights incorporated in the negotiable transport document or negotiable electronic transport record. | (هـ) بصرف النظر عن الفقرتين (ج) و (د)، فإن الحائز الذي لم يكن يعلم بهذا التسليم أو لم يكن بإمكانه، بشكل معقول، أن يعلم به في الوقت الذي أصبح فيه الحائز، يكتسب الحقوق المدرجة في مستند النقل القابل للتداول أو في سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول. |
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. | وشملت المستندات رخصا تجارية وعقود استثمار مبرمة بين صاحب المطالبة وحامل الرخصة الكويتية، وشهادات من حامل الرخصة وعقود إيجار. |
The first holder of the office was Kevin Murphy. | وكان أول من تولى هذا المنصب هو كيفن ميرفي. |
The village mayor must be a chiefly title holder. | وعمدة القرية يجب أن يكون حاملا للقب رئاسي. |
In January 1994, only one individual scholarship holder remained. | وفي كانون الثاني يناير ١٩٩٤، لم يتبق سوى شخص واحد حاصل على منحة دراسية فردية. |
Underlining the need for mainstreaming a gender perspective and recognizing the child as a rights holder in all policies and programmes relating to children, | وإذ تؤكد على ضرورة إدماج منظور جنساني في كافة السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال، وإذ تسلم بأن الطفل لـه حقوق، |
Arjun Sengupta (India) was appointed as the new mandate holder. | وتم تعيين السيد أرجون سينغوبتا (الهند) لهذه الولاية الجديدة. |
Requiring only a private notice from an alleged copyright holder. | لا تتطلب سوى إشعار خاص من صاحب حقوق الطبع والنشر المزعوم. |
United Food and Commercial Workers, Local 401 v. Alberta Human Rights and Citizenship Commission, A.J. | قضية United Food and Commercial Workers, Local 401 ضد لجنة آلبيرتا لحقوق الإنسان والمواطنة، A.J. |
The Holder family also owns the PAUL bakery chain in France. | تمتلك عائلة حامل أيضا PAUL سلسلة مخبز في فرنسا. |
Holder of Humboldt Stiftung bursary (Federal Republic of Germany) (1980 1981). | حاصل على منحة من همبولدت ستفيتنغ )جمهورية المانيا اﻻتحادية( )١٩٨٠ ١٩٨١( |
I am a holder of a third degree belt in Taekwondo, | أنا حاصل على الحزام من الدرجة الثالثة في التايكوندو، |
In addition, the mandate holder should have demonstrable expertise in human rights law, as well as solid knowledge of international humanitarian law, criminal law and refugee law. | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتمتع من ت سن د إليه ولايته بخبرة فنية برهن عليها في مجال قانون حقوق الإنسان الدولي فضلا عن معرفة متينة بالقانون الإنساني الدولي والقانون الجنائي وقانون اللاجئين. |
Such powers should include, for example, management and use rights, commercial rights, market access, the right to revenue generation as well as fee collection and intellectual property rights. | وينبغي أن تشمل هذه السلطات، على سبيل المثال، إدارة الحقوق والتمتع بالحقوق، والحقوق التجارية، والوصول إلى الأسواق، والحق في توليد الدخل، إلى جانب جمع الرسوم وحقوق الملكية الفكرية. |
This provision reads any holder that is not the shipper does not exercise any rights under the contract of carriage solely by reason of the fact that it | () ينص ذلك الحكم على ما يلي لا يتحمل أي حائز لا يكون هو الشاحن ولا يمارس أي حق بمقتضى عقد النقل أي مسؤولية بمقتضى عقد النقل لمجرد أنه أصبح حائزا |
The current holder is the Prince Philip, consort to Queen Elizabeth II. | الدوق الحالي هو الأمير فيليب زوج الملكة إليزابيث الثانية، وأبن أليس، أميرة بيتنبرغ |
There is some confusion as to the first holder of the office. | هناك بعض الالتباس لصاحب الأولى من المكتب. |
He states that he rented the business from the business licence holder. | ويذكر أنه استأجر المشروع التجاري من صاحب الترخيص. |
I ran my first race and I beat the national record holder by three hundredths of a second, and became the new national record holder on my first try out. | لقد ركضت في سباقي الأول ، واستطعت أن اهزم صاحب الرقم القياسي العالمي بـ ثلاثمائة جزء من الثانية ثم اصبحت صاحبة الرقم القياسي العالمي الجديد في اول مشاركة لي |
The other slot is for older SL Series machines depending on turret type, place the mounting arm either in an OD tool holder slot or a slotted VDI tool holder | الفتحة الأخرى لكبار السن SL سلسلة آلات اعتمادا على نوع البرج، ضع الذراع تصاعد أما في فتحه حامل أداة التطوير التنظيمي أو حامل أداة VDI فترة زمنية محددة |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | اليوم يتم اطلاق عبر شركات سياحية الى الفضاء |
(iii) That is being used by a person other than the rightful holder | '3' أو يستخدمها شخص غير صاحبها الشرعي |
(a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or | (أ) مؤهلا كحائز محمي بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول أو |
I'm the sister of men, but I'm the holder of a rightful claim. | أنا أخت الرجال، بس صاحبة حق |
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. | وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. |
(b) Otherwise takes possession of the negotiable instrument in good faith and without knowledge that the transfer was in violation of the rights of the holder of the security right. | (ب) حاصلا بطريقة أخرى على حيازة الصك القابل للتداول، بحسن نية ودون أن يعلم أن التحويل كان قد تم انتهاكا لحقوق صاحب الحق الضماني. |
In the latter proposition, human rights are taken in their instrumental role in creating a condition of well being for the right holder, leading to the eradication of extreme poverty. | 28 وفي الاقتراح الأخير، نجد أن حقوق الإنسان ي نظر إليها من حيث دورها المؤثر في إيجاد ظروف رفاه للشخص الذي يتمتع بها، مما يؤدي إلى استئصال شأفة الفقر. |
The above mentioned commercial fishing rights may be exercised if the catch limit is unrestricted, that part of the limit of fishing gear as relates to commercial fishing is unrestricted, or there are unrestricted commercial fishing locations, in the relevant waters or part of them. | ويجوز ممارسة حقوق الصيد التجاري سالفة الذكر إذا لم تكن هناك حدود على المصيد السمكي، أو إذا لم تكن هناك حقوق على ذلك الجزء من معدات الصيد المستخدمة في الصيد التجاري، أو إذا لم تكن هناك حقوق على مواقع الصيد التجاري، في تلك المياه أو في أجزاء منها. |
Proprietary rights for commercial firms over the most basic element of an individual s genetic identity should not be enforceable. | إن حقوق ملكية الشركات التجارية لواحد من أهم العناصر الأساسية التي تشكل الهوية الجينية للفرد لا ينبغي أن تتحول إلى أمر واجب التنفيذ. |
Commercial transactions | المعاملات التجارية |
Commercial Law | القانون التجاري |
Residential commercial | قطاعا السكن والتجارة |
Commercial reservation | التحفظ التجاري |
Related searches : Rights Holder - Commercial Rights - Holder Of Rights - Commercial Protective Rights - Commercial Property Rights - Commercial Exploitation Rights - Brush Holder - Plate Holder - Insurance Holder - Power Holder - Holder Of - Filter Holder