Translation of "come as standard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Come - translation : Come as standard - translation : Standard - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Use as Standard | استخدم كمعياري |
In 1992 the same standard was also adopted as ISO standard 11756 1992. | وفي عام 1992 تم تبني نفس المعايرة كمعايرة أيزو ISO 11756 1992. |
Send the data as standard input | إرسال البيانات على أن ها م د خ ل ممعياري |
Send the data as standard input | أرس ل البيانات قياسي د خ ل |
Those two Conventions now constitute the international standard for what has come to be known as the new generation of environmental conventions. | وهاتــان اﻻتفاقيتان تشكﻻن اﻵن معيارا دوليا لما أصبح يعرف بالجيل الجديد لﻻتفاقيات البيئية. |
And, as for the exit, standard and non standard measures can be determined largely independently. | وأما بالنسبة للمخرج، فمن الممكن تحديد التدابير المعيارية وغير المعيارية بشكل مستقل إلى حد كبير. |
These include standard setting as well as capacity strengthening activities. | وتشمل هذه الأنشطة تحديد المعايير فضلا عن أنشطة تعزيز القدرات. |
You cannot use an inactive resource as standard. | أنت استخدام غير نشط مور د قياسي. |
In certain applications, such as site investigations, lithology is described using a standard terminology such as in the European geotechnical standard Eurocode 7. | وفي بعض التطبيقات، مثل فحوصات المواقع، يتم وصف علم الخصائص الحجرية باستخدام مصطلحات قياسية مثل المعيار الجيوتقني الأوروبي Eurocode 7. |
Without a standard, indebted countries will face the prospect of worsening poverty for decades to come. | وبدون هذا المعيار، ستواجه البلدان المدينة إمكانية تفاقم الفقر لعقود مقبلة. |
As long as actual and standard conditions are similar, few problems arise. | بما ان الشروط الفعلية والمعيارية متشابهة، فإن بعض المشكلات ستظهر. |
You cannot use a read only resource as standard. | أنت استخدام a قراءة مور د قياسي. |
The standard software includes an automated procurement system as well as inventory management. | وتشمل البرامج الحاسوبية الموحدة نظام مشتريات مسير آليا، عﻻوة على نظام ﻹدارة المخزونات. |
As a result, non standard measures must satisfy five conditions. | ونتيجة لهذا فإن التدابير غير المعيارية لابد أن تلبي خمسة شروط. |
Some of these, such as Ika, have separate standard forms. | وبعض هذه اللهجات مثل إيكا (Ika) له أشكال قياسية منفصلة. |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | الانحراف المعياري للتوزيع اللوغاريتمي المعياري |
Finally, some emulations simply refer to a standard, such as ANSI. | ترجع بعض المحاكاة ببساطة إلى معايير معينة مثل ANSI. |
The FEPA system is the same as the ISO 6344 standard. | معيار FEPA المعيار الأوروبي يماثل معيار ISO 6344 . |
Notifications such as standard events or profile change will be shown | الإشعارات مثل الأحداث القياسية او تغير ملفات التوصيف سيتم عرضها |
35.61 Standard setting will continue as mandated by policy making organs. | ٣٥ ٦١ وسيستمر وضع المعايير على النحو الذي طلبته أجهزة تقرير السياسة العامة. |
These efforts proved successful a standard was complete by 1974, and was approved, on September 15, 1977, as ANSI standard, X11.1 1977. | وقد أثبتت هذه المجهودات نجاحها وقد اكتملت المعايرة في عام 1974، وتم التصديق عليها، في 15 سبتمبر 1977 مثل معايرة ANSI، و X11.1 1977. |
Standard | قياسيISO datetime format |
Standard | قياسيBanner page |
Standard | قياسي |
Standard | قياسيStyle name |
Standard | معياري |
The standard atmosphere (symbol atm) is a unit of pressure defined as . | جو (atmosphere اختصارا atm) هي وحدة عالمية لقياس الضغط وتعادل 101325 باسكال. |
as the standard there, and she's holding this little Suavitos baking spices, | كما أن هناك القياسية، وقالت أنها تحتجز هذه التوابل الخبز سوافيتوس قليلا ، |
Further requests the Secretary General to develop a standard policy with regard to the purchase and assignment of standard civilian and specially equipped armoured vehicles, as well as representational vehicles | 3 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يضع سياسة موحدة في ما يتعلق بشراء وتخصيص المركبات المدنية المعتادة والمركبات المصفحة المجهزة بمعدات خاصة، وكذا في ما يتعلق بالمركبات المخصصة للممثلين |
Further requests the Secretary General to develop a standard policy with regard to the purchase and assignment of standard civilian and specially equipped armoured vehicles, as well as representational vehicles | 3 كذلك تطلب إلى الأمين العام أن يضع سياسة موحدة في ما يتعلق بشراء وتخصيص المركبات المدنية المعتادة والمركبات المصفحة المجهزة بمعدات خاصة، وكذا في ما يتعلق بالمركبات المخصصة لممثلي الأمين العام |
By any moral standard, that goal is at least as important as anything on America s agenda. | وبكل المعايير الأخلاقية فإن هذا الهدف لا يقل أهمية عن أي عنصر من عناصر الأجندة الأميركية. |
Please come as soon as possible. | من فضلك تعال بأسرع ما يمكن. |
Standard objects | الكائ نات المعياري ة |
Standard setting | ثالثا وضع المعايير (البند 5) |
Standard setting | وضع المعايير |
Standard setting | 5 وضع المعايير. |
Uniform standard | ألف المعايير الموحدة |
Uniform standard | المعايير الموحدة |
Standard File | ملف قياسي |
Standard Folder | مجلد قياسي |
Standard Package | حزمة قياسية |
Standard scheme | مخطط قياسي |
Standard font | الخط القياسي |
Standard Preview | معاينة قياسية |
Standard font | النص القياسي |
Related searches : Come Standard - Come As - As Standard - Come Standard With - Come As One - As They Come - Come As Result - Come As News - Provided As Standard - As Standard Practice - Approved As Standard - Used As Standard - Offer As Standard - As Per Standard