Translation of "coiled around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Coiled - translation : Coiled around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

so the evil things which they did coiled around them , and they were encompassed by that they mocked .
فأصابهم سيئات ما عملوا أي جزاءها وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب .
so the evil things which they did coiled around them , and they were encompassed by that they mocked .
فنزلت بهم عقوبة ذنوبهم التي عملوها ، وأحاط بهم العذاب الذي كانوا يسخرون منه .
and the evil of their earnings coiled upon them . The harmdoers among these will also be coiled by the evils of their earnings , they will be unable to defeat it .
فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم .
and the evil of their earnings coiled upon them . The harmdoers among these will also be coiled by the evils of their earnings , they will be unable to defeat it .
فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه .
It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it.
وبه كذلك إلكترونيات موصلة به والذي وضعتها كهرباء لا سلكية على ظهر الهاتف
A coiled spring of men, ships and planes straining to be released against us.
جنود و سفن و طائرات تتمنى لحظه إطلاقها نحونا
The American economy is coiled like a spring and ready to go, he chirped in 2003.
فكان يقول بكل ابتهاج في عام 2003 إن الاقتصاد الأميركي كالزنبرك المضغوط الذي يستعد للانطلاق .
As for her, she sat coiled up like a watchspring, her cigarette clamped in a curious holder.
أما بالنسبة إليها، فقد جلست ملتفة حول نفسها مثل نابض ساعة سيجارتها مثبتتة في حاملة غير مألوفة.
It was as though those tightly coiled wires in my head had been disconnected and I could think clearly.
كان ذلك رغم نزع تلك الأسلاك الملفوفة باحكام عن دماغى و كنت أستطيع التفكير بوضوح.
A rod stood for one, a cattle hobble was ten, a coiled rope was a hundred, a lotus flower was a thousand and so on.
فالقصبة تمثل 1، والنير للـ 10 والحبل المربوط لـ 100 وزهرة اللوتس لـ 1000 وهلم جرا
Suddenly, with a start, he perceived a coiled and blood stained bandage of linen rag hanging in mid air, between him and the wash hand stand.
فجأة ، مع بداية ، يرى انه ملفوف بضمادة ملطخة بالدم ، من الكتان خرقة معلقة في منتصف الهواء ، وبينه وبين الوقوف غسل اليد.
If you lined up all the DNA containing all of your genes, it would measure 6 feet long, but it's coiled, so tightly that it fits in just one cell nucleus.
إذا اصطف كل الحمض النووي الذى يحتوى على جميع الجينات الخاصة بك، فسيكون قياسها 6 أقدام ولكنه ملفوف، بإحكام بحيث يلائم النواة فى خلية واحدة فقط
And around and around and around it goes.
ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
It's around Westley, California, around Modesto.
قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
So what goes around comes around.
ماتقوم به يعود عليك
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
انها تبقى تدور وتدور وتدور .
Go ahead, walk around me, clear around.
هيا، سيري من حولي، دورة كاملة
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me.
يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي.
Around.
في الجوار
You pass it around. You pass his words around.
مرروا هذه المعلومة بينكم . مرروا كلماته فى محيطكم .
she will always be around , he'll always be around
على أن زوجك سيبقى دائما بجانبك
we are off around the world. Around the world?
أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم
Nobody's around.
لا أحد هنا.
Check around.
تحقق حولها.
Parentheses Around
إحاطة بقوسين
Look around.
أنظر حولك.
Turn around.
إستدير
Look around.
انظر حولك.
Wandered around?
تتجول
Around 5.
حوالى 5
Look around.
إنظر حولنا.
Looking around.
أنظر بالجوار
Back around.
أظهر حولهم
Look around.
أنظر حولك
Turn around.
استديرى
Around 11?
ستكون نائمة وقتها
Around here?
هنا
She's around.
انها بالجوار .
Turn around!
إستدر للخلف
Stick around.
جيد. حول عصا.
Turn around!
المنعطفات.
Turn around.
استدر .
Step around.
تقدم

 

Related searches : Coiled Coil - Coiled Tube - Coiled Rope - Coiled Hair - Coiled Hose - Coiled Snake - Tightly Coiled - Coiled Steel - Coiled Line - Coiled Loops - Coiled Lead - Coiled Pipe - Coiled Cable