Translation of "close the complaint" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Close - translation : Close the complaint - translation : Complaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The complaint | الشكـوى |
The complaint | الشكوى |
Write the complaint. | إكتب شكوى |
Do you wish to further amplify your complaint? Complaint? | هل ترغبين فى تعزيز شكواك |
Neighbor's complaint. | شكوى من الجيران |
Encourage complaint submission. | 47 التشجيع على رفع الشكاوى. |
Who makes complaint? | من التى تشكو |
(c) The object of the complaint | (ج) الهدف من الشكوى |
The Gouards have filed a complaint! | عـائلة( جوارد)أعدتشكوى! |
I bore the whip without complaint. | لقد تحملت الجلد بدون أي تذمر |
62. Complaint by Zambia | ٢٦ شكوى مقدمة من زامبيا |
64. Complaint by Guinea | ٤٦ شكوى مقدمة من غينيا |
72. Complaint by Cuba | ٢٧ شكوى مقدمة من كوبا |
91. Complaint by Benin | ١٩ شكوى مقدمة من بنن |
102. Complaint by Iraq | ٢٠١ شكوى مقدمة من العراق |
103. Complaint by Seychelles | ٣٠١ شكوى مقدمة من سيشيل |
22. Complaint by Zambia | ٢٢ شكوى مقدمة من زامبيا |
25. Complaint by Cuba | ٢٥ شكوى مقدمة من كوبا |
42. Complaint by Benin | ٤٢ شكــوى مقدمــة مـن بنــن |
46. Complaint by Iraq | ٤٦ شكوى مقدمة من العراق |
47. Complaint by Seychelles | ٤٧ شكوى مقدمة من سيشيل |
You lodged a complaint. | وقد مت شكوى |
Date of the complaint 20 December 2001 | تاريخ تقديم الشكوى 20 كانون الأول ديسمبر 2001 |
Date of the complaint 8 November 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 8 تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Date of the complaint 12 December 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 12 كانون الأول ديسمبر 2002 |
Date of the complaint 16 January 2003 | تاريخ تقديم الشكوى 16 كانون الثاني يناير 2003 |
The complaint should therefore be found inadmissible. | لذلك ينبغي اعتبار الشكوى غير مقبولة. |
Date of the complaint 7 June 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 7 حزيران يونيه 2002 |
(a) That the complaint is inadmissible and | (أ) الشكوى غير مقبولة |
Date of the complaint 16 September 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 16 أيلول سبتمبر 2002 |
(a) That the complaint is inadmissible and | (أ) أن الشكوى غير مقبولة |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة |
The complaint and exhaustion of domestic remedies | الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية |
What's the use of my complaint, then? | ماذا ستعملون بشكواي إذا |
Will anyone lodge a complaint? | حد عاوز يقدم بلاغ |
Complaint by Guinea (S 9528). | شكوى مقدمة من غينيا )S 9528(. |
Complaint by Seychelles (S 14783). | شكوى مقدمة من سيشيل )S 14783(. |
I only have one complaint | يزعجني فيه شئ وحيد |
You're not filing a complaint? | ألن تحرر شكوى |
Your complaint is entirely unwarranted. | الشكوى اللتي قدمتها قد وجدت غير مبررة وغير صحيحه كليا |
Close the gates! Close the gates! | اغلقوا البوابات |
Close them, Herman. Close the gates. | أغلقهم هيرمـان أغلق البوابات |
Two treaties have no complaint procedures, and far fewer States have acceded to existing complaint procedures than to the treaties themselves. | فليس لمعاهدتين من المعاهدات أية إجراءات للشكاوى()، وانضم إلى إجراءات الشكاوى القائمة عدد أقل بكثير من الدول التي انضمت إلى المعاهدات نفسها(). |
Accordingly, the Committee decides that the complaint is inadmissible. | وعليه، تقرر اللجنة عدم قبول الشكوى. |
On 12 October 1998, the court dismissed the complaint. | وفي 12 تشرين الأول أكتوبر 1998، رفضت المحكمة الشكوى. |
Related searches : Close A Complaint - Withdraw The Complaint - Refer The Complaint - Amend The Complaint - Uphold The Complaint - Dismissed The Complaint - Close The Phone - Close The Lever - Close The Bridge - Marking The Close - Close The Software - Close The Bottle - Close The Audit