Translation of "close down account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That'll close my account.
هذا يغلق حسابي
then came down close
ثم دنا قرب منه فتدلى زاد في القرب .
Please don't close down.
أرجوكم لا تقفلوا وكالتكم
Why would it suddenly close down?
لـم سي غلق فجأة!
If we close down Iike this...
..إذا اغلقنـا الوكالة هكذا
He'd close down 30 percent of the workforce.
كان يسرح 30 بالمائة من قوة العمل.
How much down on account? Ten thousand.
كم يمكنك الإقتطاع من الميزانيه
Please slow down when getting close to the intersection.
فضلا هدئ من سرعتك عند اقترابك من تقاطع الطرق.
Please slow down when getting close to the intersection.
من فضلك هدئ من السرعة عندما يكون أمامك تقاطع طرق.
So I decided to close it down for one year.
لذا قررت أن أغلق الستوديو لمدة سنة.
Pay close attention to the words that I break down.
رك ز على الكلام اللي يفطرش
Mac, we'll close down Dick and Harry. Seal them off.
ماك سنتوقف عن حفر ديك و هارى إغلقهم
Who are you to tell me to close down my homepage?
من أنت لتطلب مني إغلاق موقعي الالكتروني
Put down your phone, close your computer, and interact with people.
يحثك على إغلاق هاتفك، وإغلاق الحاسوب، والتفاعل مع الناس.
David, keep on going. We're close! We're down to four countries.
ديفيد، واصل. لقد أقتربنا. لقد إنخفض الأمر ووصلنا لأربع بلدان.
Have you brought down government close to me as a citizen?
هل أحضرت الحكومة قريبا من ي كمواطن
I can't see my way down if I close my eyes.
لن أستطيع رؤية طريقي إذا أغلقت عيوني
But last night I dreamt l think this may well close our account, Parkis.
أعتــقد أن هذا يمــكن أن ينهــي مهـمتنا (باركيس)
On no account must you go down to Devonshire alone.
يجب ألا تذهب إلى ديفونشاير بمفردك بأى حال من الأحوال
I often come down here to do the library account.
عادة ما آتي الى هنا لكي أسوي حساب المكتبة
To find Jerry Webster and track down the Vip account.
لنعرف مكان جيري ويبستر ونحصل على وكالة (فيب)
If they close down this clinic, we will all lose our jobs.
إن أغلقوا هذه العيادة فجميعنا سيفقد وظيفته.
On the down side they're close minded, controlling, rigid, stubborn and moralistic.
من جهة هم ضيقو الأفق ومسيطرون يفتقدون المرونة متزمتون وشديدو العناد
Come down off your cross, close your eyes and pull the trigger!
كل ما تفعله هو ان تغلق عينيك وتفكر فى انجلترا و تسحب الزناد
Back in 1980, the IMF came close to adopting a so called SDR Substitution Account.
في ثمانينيات القرن العشرين، اقترب صندوق النقد الدولي من تبني ما أطلق عليه آنذاك حساب استبدال حقوق السحب الخاصة.
The world and its worries are meant to close down while Europeans repose.
ويبدو أن العالم من المفترض أن يغلق أبوابه ويبتلع مخاوفه في حين يرتاح الأوروبيون.
We're going to sell out. We're going to close down in three months.
سوف نبيع كل شىء. وسوف نغلق في ثلاثة أشهر.
And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.
وهكذا سرعان ما يفسد التعاون من منطق جيد , إنحدارا إلى صفر .
You just sit down and close your eyes. I'm gonna model my purchases.
أنت فقط اجلس واغمض عينيك I انا سوف اقوم بقياس مشترياتي
Now, why don't you sit down, George boy, and get close to God?
الآن، لماذا لا تجلس، فتى جورج والاقتراب من الله
The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down .
ودانية قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين عليهم منهم ظلالها شجرها وذللت قطوفها تذليلا أ دنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع .
They label the internet as a place where crimes are committed. Close it down.
أطلقوا على الانترنت إسم 'مكان حيث ي رتكب فيه الجرائم،'إغلقوها
The system requires close monitoring, taking into account the current and future financial resources of the Fund.
ويتطلب النظام رصدا دقيقا، مع أخذ الموارد المالية الحالية والمستقبلية للصندوق في اﻻعتبار.
And now we're getting pretty close we can zoom in on this triangle down here.
اقتربنا الآن يمكننا تقريب هذا المثلث
If he should put Ann down and they fly close to pick him without her...
هناك شيئا واحدا لم نفكر به ماذا الطائرات، إذا وضع (آن)...
If we stay too close, we'll be caught by the suction when she goes down.
لو بقينا قريبين سوف تشفطنا السفينة عندما تغرق
The breaking point came in February 2012, when Gülenists tried to bring down his intelligence chief, a close confidant, reaching perilously close to Erdoğan himself.
وجاءت لحظة الانهيار عندما حاول أنصار حركة جول ن إسقاط رئيس استخبارات أردوغان، وهو أحد المقربين المخلصين له، فاقتربوا بذلك إلى حد خطير من مس أردوغان ذاته.
I actually moved very close to them. I live right down the street from them now.
وانتقلت في الواقع على مسافة قريبة جدا منها. أنا أعيش في أسفل الشارع الآن.
Close to the pyramid everything is slowed down. Again, like the sluggish part of a river.
ولن إن بالغنا بشكل كبير بإمكاننا أن نرى المبدأ يعمل
This is actually the closest we'll ever get, just as close as well get down here.
وهذه اقرب نقطة يمكن الحصول عليها، قريبة بما فيه الكفاية
Now, get in. Get down under there, close to the wall. And not a sound, remember.
الآن أدخل ، و إجلس بأسفل بجانب الحائط و بدون أى صوت ، تذكر
Now might be a good time, on account of we're coming pretty close to the end of the trail.
قد يكون الآن هو الوقت المناسب للتفكير لأننا اقتربنا من نهاية المطاردة
Oppression is a package deal. His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down.
ولقد كلفته تعليقاته جمهوره من القراء الروس، واضطرت صحيفته إلى إغلاق أبوابها.
In view of the situation, the Commission is taking immediate steps to close down its Field Offices.
32 وفي ضوء هذا الوضع، تتخذ اللجنة خطوات فورية لإغلاق مكاتبها الميدانية.
It is like saying that we would close down the First Committee if it had no agenda.
وكأننا نقول إننا سننهي عمل اللجنة الأولى إن لم يكن لديها جدول أعمال.

 

Related searches : Close Account - Close Down - Close Bank Account - Close My Account - Close Your Account - Close An Account - Close Down Less - A Close Down - Close Down Operations - Close Down Business - Close It Down - Close Down Company - Account Is Down