Translation of "climate adaption" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Climate - translation : Climate adaption - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Adaption to climate change
4 2 التكيف مع تغير المناخ
VULNERABILITY ASSESSMENT OF CLIMATE CHANGE AND ADAPTION MEASURES FOR AUSTRIA
تقدير مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ وتدابير التكيف في النمسا
And there's no adaption.
و ليس هناك تأقلم
All Parties reported on adaption measures and stated their intention to implement adaptation measures to counter future climate change.
95 قدمت جميع الأطراف معلومات عن تدابير التكيف وأكدت عزمها على تنفيذ هذه التدابير لمواجهة تغير المناخ في المستقبل.
The major lessons learned during such adaption are
وفيما يلي الدروس الرئيسية المستخلصة من عملية التكييف هذه
It remains critical for the international community to do much more and urgently in mitigation and adaption to deal with the effects of climate change.
ما زال من الأهمية بمكان أن يقوم المجتمع الدولي بأكثر من ذلك بكثير وعلى وجه السرعة في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها.
Efforts should also be made to develop mechanisms to promote international financing for additional types of climate change mitigation and adaption projects, including reducing deforestation
وينبغي أيضا بذل جهود لاستحداث آليات لتعزيز التمويل الدولي لأنواع إضافية من مشاريع التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، بما في ذلك الحد من إزالة الغابات
Capacity building for climate change is considered to be an essential part of sustainable development and to play a critical role in the minimization of and adaption to the adverse effects of climate change.
18 ويعتبر بناء القدرات في مجال تغير المناخ جزءا أساسيا في التنمية المستدامة، فضلا عن قيامه بدور محوري في تخفيف الآثار الضارة لتغير المناخ إلى أدنى مستوى والتكيف معها.
These interventions, which facilitate mitigation and adaption to climate change, will also stimulate a green economy that can create dynamic new industries, quality jobs and income growth.
وستساعد هذه الإجراءات، التي تسهل التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، على حفز قيام اقتصاد مراع للبيئة يمكن أن يوجد صناعات دينامية جديدة ووظائف ذات نوعية جيدة ونمو في الدخل.
Adaption of the European health criteria for recreational beaches to other regional areas.
تكييــف معايير الصحـــة اﻷوروبية المتعلقة بشواطئ اﻻستجمام بما يناسب المناطق اﻷخرى.
Examples of audit issues arising as a consequence of adaption of an IAS IFRS
أمثلة على مسائل مراجعة الحسابات الناشئة جراء تعديل معيار دولي من معايير مراجعة الحسابات معيار من معايير الإبلاغ المالي الدولية
Existing economic development strategies will require significant adaption to accommodate this kind of growth.
وسوف تتطلب استراتيجيات التنمية الاقتصادية القائمة قدرا كبيرا من التكيف من أجل استيعاب هذا النوع من النمو.
With regard to adaptation, a national climate change adaption programme provided tools and information to help decision makers manage the likely effects and support partnerships to help prepare highly vulnerable groups.
وفيما يتعلق بالتكيف، ثمة برنامج وطني للتكيف مع تغير المناخ يوفر أدوات ومعلومات لمساعدة صناع القرار على إدارة الآثار الممكنة ودعم الشراكات من أجل المساعدة على إعداد الفئات الشديدة الضعف لمواجهة تلك الآثار.
In the Caribbean region, 12 countries are participating in the Caribbean Planning for Adaption to Global Climate Change Project, which is the most significant regional initiative in this programme area to date.
وفي منطقة البحر الكاريبي يشارك ١٢ بلدا حاليا في مشروع التخطيط اﻹقليمي للتأقلم مع تغير المناخ، الذي ي عد أهم المبادرات اﻻقليمية إلى اﻵن في هذه المنطقة التي ينفذ فيها البرنامج.
UNFPA recognized that the usefulness and utilization of the teams required continuous review and adaption.
وقد سلم الصندوق بأن جدوى وفائدة اﻷفرقة المذكورة إنما تتطلب مواصلة اﻻستعراض والتكييف.
Adaption on a larger scale That project has inspired other donors and the municipality itself.
التكييف على نطاق أوسع ألهمت تجربة هذا المشروع مانحين آخرين وكذلك البلدية نفسها.
Adaption on a larger scale That project has inspired other donors and the municipality itself.
التكييف على نطاق أوسع ألهمت تجربة هذا المشروع مانحين آخرين وكذلك البلدية نفسها.
Certain Examples of audit issues arising as a consequence of adaption of an IAS IFRS
أمثلة على مسائل مراجعة الحسابات الناشئة جراء تعديل معيار دولي من معايير مراجعة الحسابات معيار من معايير الإبلاغ المالي الدولية
PTA, COMESA and ECOWAS should provide technical support services on product design and adaption, technology transfers and quality control
وينبغي لمنطقة التجارة التفضيلية والسوق المشتركة لشرقي افريقيا والجنوب اﻻفريقي والجماعة اﻻقتصادية لدول غرب افريقيا أن يقدموا خدمات الدعم التقني بشأن تصميم المنتجات وتكييفها وعمليات نقل التكنولوجيا ومراقبة الجودة
Except for measures aiming at afforestation and changing forest management, Austria has not yet elaborated a detailed programme of adaption measures.
٥٣ وباستثناء التدابير الرامية إلى التحريج وتغيير إدارة اﻻحراج، فلم تضع النمسا بعد برنامجا تفصيليا لتدابير التكيف.
Anime A 43 episode anime adaption was produced by Studio Pierrot and was broadcast from June 30, 1999 to September 24, 2001.
أ نتجت نسخة أنمي ب43 حلقة في استوديو بييرو وع رضت بدءا من 30 يونيو 1999 حتى 24 سبتمبر 2001.
Promoting the use of existing BAT BEP guidelines and or adaption of two or three of the sections to the regional needs
تعزيز استخدام المبادئ التوجيهية القائمة بشأن أفضل التقنيات المتاحة أفضل الممارسات البيئية و أو مواءمة اثنين أو ثلاثة من الفصول مع الاحتياجات الإقليمية
Standards are likely to continue to play an important role, and widespread adoption and adaption over time is recommended to push technology development.
ويرجح أن تستمر المعايير في أداء دور هام، ويستصوب باعتمادها على نطاق واسع وتكييفها مع الوقت لدفع عجلة تطوير التكنولوجيا.
The Forum noted with relief and gratitude the recognition in the Kyoto Protocol of the importance of the adaption needs of small island States.
وﻻحــظ المحفل مع اﻻرتيــاح واﻻمتنــان اعتراف بروتوكول كيوتو بأهميــة احتياجات التكيــف الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة.
75 bis. Liberalization, globalization, the conclusion of the Uruguay Round and the establishment of WTO necessitate adaption of UNCTAD apos S work to new economic realities.
٥٧ مكررا إن التحرير والعولمة واختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية أمور تقتضي تكيف عمل اﻷونكتاد مع الحقائق اﻻقتصادية الجديدة.
Climate and climate system
١ ١ المناخ والنظام المناخي
The national reports indicate that more attention should be directed towards the adaption of existing migration policies to new circumstances and to the changing profile of migrants.
وتفيد التقارير الوطنية بأنه ينبغي توجيه مزيد من اﻻهتمام الى تكييف سياسات الهجرة القائمة بما يتﻻءم مع الظروف الجديدة ومع خصائص المهاجرين المتغيرة.
Dissimilar patterns of technological adaption expose regions to different sets of vulnerabilities, and specific kinds of computer related crime emerge to take advantage of the different circumstances.
واختلاف أنماط التكيف التكنولوجي قد يعرض المناطق لأشكال مختلفة من الضعف، وتظهر أنواع محددة من الجرائم المتصلة بالحواسيب للاستفادة من الظروف المختلفة.
The national programme of action will be the subject of regular review and adaption, including with respect to resource availability, in Rwanda, as elsewhere in the region.
وسوف يكون برنامج العمل الوطني موضوعا لﻻستعراض والتكييف باستمرار، بما في ذلك مدى إتاحة الموارد في رواندا، كما في غيرها من بلدان المنطقة.
Climate change and climate variability
رابعا تغير المناخ وتقلبه
Climate Science or Climate Evangelism?
علوم المناخ أم التبشير المناخي
The World Climate Programme provides an authoritative scientific voice on climate, climate variations and climate change.
36 ولبرنامج المناخ العالمي صوت علمي موثوق بشأن المناخ والتقلبات المناخية وتغير المناخ.
The Court found that the buyer possibly could claim damages for the breach of the general agreement but had no right to an adaption of the actual contract.
وتبينت المحكمة أن المشتري ربما يمكنه المطالبة بتعويضات عن الأضرار بسبب الاخلال بالاتفاق العام، لكنه ليس لديه أي حق في تعديل العقد الفعلي.
36. The World Climate Programme provides an authoritative scientific voice on climate, climate variations and climate change.
36 ولبرنامج المناخ العالمي صوت علمي موثوق بشأن المناخ والتقلبات المناخية وتغير المناخ.
4. Modelling climate and climate change
٤ وضع نماذج للمناخ وتغير المناخ
Climate process and climate system studies
الدراسات المتعلقة بتطور المناخ وبالنظام المناخي
Climate process and climate system studies
(ج) الدراسات المتعلقة بتطور المناخ وبالنظام المناخي
Climate process and climate system studies
(أ) الدراسات المتعلقة بعمليات المناخ والنظام المناخي
IV. Climate change and climate variability
رابعا تغير المناخ وتقلبه
The Changing Climate on Climate Change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
The Changing Climate On Climate Change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
Climate change and cyclical climate variability
دال تغير المناخ والتغيرات المناخية الدورية
The World Climate Programme (WCP) provides an authoritative international scientific voice on climate, climate variations and climate change.
34 ولبرنامج المناخ العالمي صوت مسموع في الأوساط العلمية المهتمة بالمناخ وتقلبه وتغيره.
The leaders called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaption measures.
ولقد دعــا القادة إلى توليد الموارد الكافية من خﻻل آليات التنفيــذ الواردة في بروتوكول كيوتو ومن خﻻل مرفق البيئة العالمي، لتوفير اﻷموال لكامل طائفة تدابير التكيف.
The sixth theme, transfer and adaption of technology for development was not included as a multisectoral theme in the programme document but is very much part of the programme.
أما الموضوع السادس، وهو نقل التكنولوجيا وتكييفها مع أغراض التنمية، فلم يدرج كموضوع متعدد القطاعات في وثيقة البرنامج وإن كان يشكل بالفعل جزءا من البرنامج.

 

Related searches : Adaption Rate - Market Adaption - Film Adaption - Local Adaption - Price Adaption - Process Adaption - Climate Change - Cold Climate - Current Climate - Political Climate - Warm Climate - Climate Control - Business Climate