Translation of "clergy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Clergy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CLERGY!!!!!! | رجال الدين! |
The CLERGY!!!! | رجال الدين!!!! |
Long live the clergy! | فليحيارجال الدين! |
The First Estate was the clergy. | اول طبقة كانت رجال الدين |
The clergy intended to teach against immorality. | عزم رجال الدين على مكافحة انحلال الأخلاق. |
You're baptized again and without benefit of clergy. | ها أنت ت عم د مرة أخرى و دون أن يتدخل رجال الدين في ذلك |
Soon, the plays required more actors than the clergy could supply. | سرعان ما أصبحت المسرحيات تتطلب ممثلين أكثر مما يستطيع رجال الدين توفيره. |
And they had sympathy from some elements of the clergy and the nobility. | وكان هنالك تعاطف من جانب بعض العناصر من رجال الدين و |
To all the families, first responders, to the community of Newtown, clergy, guests. | شكرا لكم جميعا الحاكم وكل العوائل مدينة نيو تاون، رجال الدين، الضيوف الكرام... يخبرنا الكتاب المقدس لاتضعف عزائمنا، |
Positions 2 Prefects, 4 Bourgmestres, 1 Lesser admin, 2 Military, 2 Clergy, 5 Others. | المراكز التي تولاها المتهمون واليان، 4 ع مد، 1 من صغار المديرين، 2 من العسكريين، 2 من رجال الدين، 5 في وظائف أخرى. |
Yes, without the clergy, the plays soon started changing from their true Bible stories. | نعم! بدون رجال الدين بدأت المسرحيات تأخذ منحى آخر عن قصص الانجيل الحقيقية. |
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. Chinese Communism promised modernization. | إذ أن طائفة رجال الدين البوذيين كانت تبدو لأسباب وجيهة متزمتة وقمعية، أما الشيوعية الصينية فقد جاءت ومعها الوعد بالحداثة والتجديد. |
The most important thing is that parents are working closely with the clergy and the police. | فإحدى أهم الأمور في هذه الحياة هي أن يعمل الأهل مع رجال الد ين والش رطة. |
In reply, the Indonesian military have stepped up the repression of the clergy in East Timor. | وردا علــى ذلـك، زادت السلطـــات العسكريــة اﻻندونيسية قمع رجال الدين في تيمور الشرقية. |
And the nobility, or the King, or the clergy, that they wouldn't have to make sacrifices. | والنبل، والملك، أو رجال الدين، |
In the beginning, the clergy members acted out Bible stories on the steps outside the cathedral. | في بداية الأمر، قام رجال الدين بتمثيل قصص من الانجيل على خشبة المسرح خارج الكاتدرائية. |
Moreover, the middle class of merchants quarrelled frequently with the clergy, without any intervention from the king. | وعلاوة على ذلك، فإن الطبقة الوسطى من التجار تشاجر كثيرا مع رجال الدين، دون أي تدخل من الملك. |
But obviously these other Estates, the clergy and the nobility, said no, let's each vote as Estates. | ممثل واحد، صوت واحد. ولكن من الواضح أن هذه الطبقات الأخرى قالت لا، لا، دعونا نجعل لكل طبقة صوت |
And immediately, he got into trouble with the local clergy who said, you can't make a vacuum. | واجه مشاكل مع رجال الدين المحليين الذين قالوا، لا يمكك أن تخلق فراغا. |
Right? And immediately, he got into trouble with the local clergy who said, you can't make a vacuum. | صحيح وفي الحال، واجه مشاكل مع رجال الدين المحليين الذين قالوا، لا يمكك أن تخلق فراغا. |
Positions 7 Ministers, 1 Parliamentarian, 2 Prefects, 1 Senior admin., 2 Bourgmestres, 10 Military, 1 Clergy, 1 Other. | المراكز التي تولاها المتهمون 7 وزراء، وعضو برلماني واحد، 2 من الولاة، 1 من كبار المديرين، عمدتان، و 10 عسكريين، ورجل دين واحد ومتهم واحد له وظيفة أخرى. |
Positions 7 Ministers, 1 Parliamentarian, 2 Prefects, 1 Senior admin., 3 Bourgmestres, 9 Military, 1 Clergy, 2 Others. | مناصب المتهمين 7 وزراء، برلماني واحد، واليان، مدير أقدم واحد، 3 عمد، 9 عسكريين، رجل دين واحد، 2 من وظائف أخرى. |
And they actually got some sympathy from some elements of the clergy and some elements of the nobility. | للطبقات. وقد وجدوا بالفعل بعض التعاطف من بعض العناصر من رجال الدين |
This explains why the Vatican chooses to describe the pedophiliac transgression of its clergy as sins rather than crimes. | وهذا يفسر لنا لماذا اختار الفاتيكان وصف الاعتداءات الجنسية من ق ب ل رجال الدين على الأطفال باعتبارها خطايا بدلا من جرائم. |
This extended even to members of the clergy, who came together to call for unity in flood relief efforts. | وطال هذا رجال الدين، الذين أتوا ينادون إلى توحيد الجهود في إطار عمليات إغاثة المنكوبين. |
In the early days these were the royalty, the clergy, the merchants, but in this era, just like Tavi, | قديم ا كان هؤلاء هم الأسر المالكة والكهنة والتجار، ولكن في هذا العصر هم أمثال تافي، |
At about the same time, the clergy also developed plays about the saints of the church, called miracle plays. | في نفس تلك الفترة تقريبا عمل رجال الدين على نوع آخر من المسرحيات تدور حول قديسي الكنيسة، |
More importantly, Iran s Shia clerics were both organized and politically active in a way that Pakistan s Sunni clergy have not been. | والأهم من ذلك أن رجال الدين الشيعة في إيران كانوا منظمين ونشطين على الصعيد السياسي، وهو ما لا يصدق على رجال الدين الس ـن ة في باكستان اليوم. |
He compared the capitalist world (i.e., First World) to the nobility and the communist world (i.e., Second World) to the clergy. | وقد قرن العالم الرأسمالي (العالم الأول) بالنبلاء، والعالم الشيوعي (العالم الثاني) برجال الدين. |
These concerns were reflected in the fact that the Society of Combatant Clergy, a conservative body, was unable to endorse Ahmadinejad s candidacy. | ولقد انعكست هذه المخاوف في عجز جمعية رجال الدين المقاتلين، وهي هيئة محافظة، عن التصديق على ترشيحأحمدي نجاد. |
Positions 1 Acting Minister, 2 Prefects, 3 Bourgmestres, 1 senior administrator, 1 Lesser admin, 2 Military, 2 Clergy, 1 media, 4 Others. | مناصب المتهمين وزير واحد بالنيابة، واليان، 3 عمد، مدير أقدم واحد، 1 من صغار المديرين، عسكريان، 2 من رجال الدين، 1 من وسائط الإعلام، 4 من وظائف أخرى. |
This includes the freedom to practise one's religion, the access to clergy, and the prohibition of discrimination on the basis of religion.9 | ويشمل ذلك حرية ممارسة شعائر الدين، وإمكانية الاتصال برجال الدين، وحظر التمييز على أساس الدين(9). |
In 1870, he toured the Tur Abdin region and recorded the names of villages, monasteries, churches, clergy and the families living in the area. | عام 1870 قام بجولة في منطقة طور عبدين سجل خلالها أسماء القرى والأديرة والكنائس وأعضاء السلك الكهنوتي السرياني وكذلك العوائل التي تسكن هناك. |
Meanwhile, Iran s citizens including clergy in the holy city of Qom, near the Fordow nuclear facility are deeply concerned about the consequences of an attack. | ومن ناحية أخرى، يشعر المواطنون الإيرانيون ــ بما في ذلك رجال الدين في مدينة ق م المقدسة الواقعة بالقرب من منشأة فودرو النووية ــ بالانزعاج والقلق الشديدين إزاء العواقب التي قد تترتب على مثل هذا الهجوم. |
Furthermore, under article 137 of the Code for the Execution of Criminal Penalties, persons sentenced to death had the right to visits by clergy members. | واستطرد قائلا إنه علاوة على ذلك، وبموجب المادة 137 من مدونة تنفيذ العقوبات الجنائية، يتمتع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام بحق تلقي زيارات أعضاء الهيئات الدينية. |
Moreover, the demand that priests should be Estonian citizens could lead to the closure of Russian churches, as most of the clergy are non citizens. | عﻻوة على ذلك، فإن اشتراط أن يكون القساوسة مواطنين استونيين يمكن أن يؤدي الى إغﻻق الكنائس الروسية، إذ أن معظم رجال الدين ليسوا مواطنين. |
However, he doesn t think it s probable as the existence of clergy that is supportive of Alwefaq demands and strategies, will form a method of crowd control. | لكن ه لا يتصو ر أن ه أمر محتمل بما أن رجال الدين الذين يدعمون مطالب واستراتيجيات الوفاق سيجدون طريقة يتمكننون بها من السيطرة على الجماهير. |
Yes, the right honorable Hojatt ol Eslam Mr. Ghera ati, on the subject of clergy who sit at the deus of the mosque and offer grief, offered, | نعم، غيرا السيد هويت را إسلام حق الشرفاء ati، وفيما يتعلق برجال الدين الذين الجلوس على الإله المسجد وتقدم الحزن، عرضت، |
Alex Greenwich drew a scathing contrast with child sexual assault by clergy, an issue currently the subject of The Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse. | ولفت اليكس غرينتش الانتباه على الاعتداء الجنسي على الأطفال من قبل رجال الدين، وهي مسألة معروضة أمام الهيئة الملكية للاستجابات المؤسسية للاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Instead, they have pursued a gradualist approach that aims to co opt and recruit disaffected members of the traditional classes, including clergy and Revolutionary Guardsmen, to the Green Movement. | بل لقد لاحقا بدلا من ذلك توجها تدريجيا يهدف إلى استمالة وتجنيد العناصر الساخطة المنتمية إلى فئات تقليدية، بما في ذلك رجال الدين وأفراد الحرس الثوري، في حركة الخ ضر. |
Thus, Khamenei can present himself as a defender of the clergy, which, given widespread doubt about his clerical credentials since he took power 21 years ago, enhances his position. | وعلى هذا فإن خامنئي يستطيع أن يقدم نفسه بوصفه المدافع عن رجال الدين، الذين يعملون على تعزيز موقفه، في ضوء التشكيك الواسع النطاق في مؤهلاته الدينية منذ تولى السلطة قبل 21 عاما. |
A genuine and inclusive process will require engaging with the whole spectrum of Afghan civil society, including rights organizations, women s groups, the clergy, public intellectuals, and influential tribal networks. | إن أي عملية حقيقية وشاملة سوف تتطلب المشاركة مع الطيف الكامل للمجتمع المدني الأفغاني، بما في ذلك المنظمات الحقوقية، والجمعيات النسائية، ورجال الدين، والمفكرين والمثقفين، والشبكات الق ب لية ذات النفوذ. |
We know that neither the Bishop nor the East Timorese clergy fear death, and that they look to the martyred Bishop of El Salvador, Archbishop Oscar Romero, for inspiration. | إننــا نعــرف أنهــم ﻻ يخافــون المـــوت ﻻ اﻷسقــف وﻻ قساوستــه وأنهم ينظرون الى أسقف السلفادور الشهيد، رئيس اﻷساقفة أوسكار روميرو كمصدر لﻹلهام. |
Positions The 21 accused held the following positions in 1994 1 Prime Minister, 3 Ministers, 2 Prefects, 4 Bourgmestres, 1 Senior Admin., 3 Media, 1 Military, 1 Clergy, 5 Others. | مدير أقدم، 3 موظف وسائط الإعلام، عسكري واحد، رجل دين واحد، 5 يعملون في وظائف أخرى. |
It follows the story of Margaret Hale (Daniela Denby Ashe), a young woman from southern England who has to move to the North after her father decides to leave the clergy. | يتبع المسلسل قصة مارغريت هيل (دانييلا دنبي آش)، امرأة شابة من الريف في جنوب انجلترا تنتقل هي وعائلتها للعيش في الشمال ذو الطباع الصناعي. |
Related searches : Secular Clergy - Clergy Members - Benefit Of Clergy