Translation of "claw hatchet" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claw - translation : Claw hatchet - translation : Hatchet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Claw? You said claw? You see it as a claw? | مخالب هل قلت مخالب |
Aigoo, it's a claw! A claw! | !أيجوووو, انها مخالب! مخالب |
Sharp. Large claw, claw killer for a party | فهناك سنجد شيئ ا مرعب ا جد ا في الداخل |
Get your claw off. | أخرج مخالبك |
Here. Bring up Long Claw. | خذ احضر لي واحدا ذو مخالبا طويله |
A Raphaël drew a famous claw. | و رسم رافائيل المخلب الشهير |
She give me the hatchet, and I broke it up. | أعطتنى فأسا ولكننى كسرته |
Any time I had a hatchet and Bull Harper was handy... | في اي وقت ألفأس موجود وبول هاربر بمتناول يدي |
Now they break all its carved work down with hatchet and hammers. | والآن منقوشاته معا بالفؤوس والمعاول يكسرون . |
life is not just red in tooth and claw. | ان الحياة ليست مجرد جدية مطلقة |
That's the animal that thumb claw came from Suchomimus. | ذلك هو الحيوان الذي أتى منه مخلب الأصبع سوكاميموس. |
Yet this claw could only belong to an arboreal creature... | ولكن مخلبه ينتمي فقط لمخلوقات تعيش على الأشجار |
Make yourself into a claw. It will do you no good. | تحولى إلى مخلب و ذلك لن يكون ذلك جيدا لك |
This is a thumb claw. There it was, moments after it was discovered. | هذا أحد المخالب بعد لحظات قليلة من اكتشافه |
We scratch and claw, but only at the air, only at each other. | نحن نحك ونخدش ولكن في الهواء فقط، على بعضنا البعض فقط. |
What do you say, Blanche? You want to bury the hatchet and make a loving cup? No. | هل تريدين نسيان الخصومة ولنتناول كأس صداقة |
It's called claw hammer style, that he had learned from his mother and grandmother. | ويدعي مخلب المطرقة وقد كان تعلمها من والدته .. وجدته |
It has no big claw on its hind foot. It doesn't look like a Velociraptor. | ليس لديه مخلب كبير في قدمه الخلفية. لا تبدو مثل فيليكيرابتور. |
This fit the ideology of a brand of capitalism that was red in tooth and claw. | ويتفق هذا مع الإيديولوجية التي تبنتها نسخة من الرأسمالية كانت شرسة وذات أنياب ومخالب . |
I have an urge to go and help claw away rubble and maybe help find bodies. | لذلك فأنا بحاجة ملحة للذهاب والمساعدة في أعمال الحفر وإيجاد الضحايا. |
By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust. | وفي المقابل، نستطيع أن نرى كيف نجحت فرنسا وألمانيا في دفن أحقاد الماضي وكيف بات بوسع البلدين أن يتعلما كيف يتعايشان في سلام وثقة متبادلة. |
Throwing aside the counterpane, there lay the tomahawk sleeping by the savage's side, as if it were a hatchet faced baby. | رمي جانبا لحاف ، وهناك وضع النوم توماهوك إلى جنب في وحشية ، كما لو كان الطفل الأحقاد التي تواجهها. |
An early sign was the failure of Operation Eagle Claw to rescue US hostages in Iran in 1980. | ومن بين المؤشرات المبكرة التي دللت على ذلك كان فشل عملية مخلب النسر لإنقاذ الرهائن الأميركيين في إيران في عام 1980. |
The old man reached out his knobbly claw for the woman's hand, and found it, and left me alone. | مد المسن يده يده التي على شكل مخلب ليد المرأة أمسكها وذهبا ليدعانني وحيدا |
The old man reached out his knobbly claw for the woman's hand, and found it, and left me alone. | مد المسن يده يده التي على شكل مخلب ليد المرأة |
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا |
All I could think of was the picture of Aunt Agatha drinking all this in and reaching out to sharpen the hatchet against my return. | كان كل ما كنت أفكر فيه صورة أغاثا العمة الشرب كل هذا في و الوصول إلى شحذ الأحقاد ضد عودتي. |
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack! | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا انه سوف يزيحها بعيدا بمخلبه. ضربة عنيفة! |
For years, he had been writing about war criminals and Islamic fundamentalism in Bangladesh under the pseudonym Thaba Baba (Captain Claw). | يكتب أحمد لعدة سنوات عن جرائم الحرب والتعصب الإسلامي في بنجلاديش تحت اسم مستعار (المحارب أو المخلب). |
Here's a crab with his claw right at the end of that tube worm, waiting for that worm to stick his head out. | هنا سرطان مع مخلبه الأيمن في نهاية تلك الدودة الأنبوبية ، ينتظر تلك الدودة ليمسك بها برأسه. |
The eurozone s southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency. | يتعين على البلدان الأعضاء في منطقة اليورو من جنوب أوروبا أن تقلل من تكاليف الأجور لديها حتى تتمكن من استعادة القدرة التنافسية التي خسرتها منذ تبني العملة الموحدة. |
And this is his chair with claw, and the poor little chair has lost its ball and it's trying to get it back before anybody notices. | وهذا هو كرسيه ذو المخلب ، وذلك الكرسي المسكين فقد كرته ويحاول استعادتها قبل أن يلحظه أحد |
But the firms pay arrangements did not contain any claw back provisions that would have enabled the firms to recoup the bonuses that had already been paid. | ولكن اتفاقيات الأجور في الشركتين لم تشتمل على أية شروط تسمح للشركتين باسترجاع المكافآت التي حصل عليها المسؤولون التنفيذيون بالفعل. |
The conclusion seems straightforward. The eurozone s southern European members must reduce their wage costs to claw back the competitiveness that they have lost since adopting the common currency. | والواقع أن الاستنتاج يبدو صريحا مباشرا. يتعين على البلدان الأعضاء في منطقة اليورو من جنوب أوروبا أن تقلل من تكاليف الأجور لديها حتى تتمكن من استعادة القدرة التنافسية التي خسرتها منذ تبني العملة الموحدة. |
Particularly in the United States and Britain since the 1980 s, we have witnessed a return to the capitalism red in tooth and claw depicted by Karl Marx. | وبشكل خاص، شهدنا في الولايات المتحدة وبريطانيا منذ الثمانينيات العودة إلى الرأسمالية المفترسة التي وصفها كارل ماركس. |
And just as I was tucking myself under the covers a dreadful little claw reaches up and seizes me. She was there under the bed of course waiting. | حال أن غمرت نفسي تحت الأغطية، يتطاول علي مخلب فظيع ويحتجزني، كانت تنتظر تحت السرير |
But, assuming the economy must claw its way out of recession for at least another year or two, it is difficult to see how the government can fulfill its Pittsburgh pledge. | ولكن إذا افترضنا أن الاقتصاد لابد وأن يشق طريقه للخروج من الركود لمدة عام آخر أو عامين على الأقل، فمن الصعب أن نرى كيف قد تتمكن الحكومة من الوفاء بالتعهدات التي بذلتها في بيتسبرج. |
And right on top of the nearest coconut tree, with a hatchet in one hand and a cell phone in the other, was a local toddy tapper, who proceeded to bring down the coconuts for us to drink. | على أعلى شجرة جوز هند قريبة، مع منجل في يد وهاتف خلوي في اليد الأخرى كان هناك جامع العصير المحلي، والذي نزل فيما بعد وأحضر جوز الهند لنا لنشربه. |
A voice replied I m here we looked up, and there he was, on top of the nearest coconut tree, with his lungi tied up at his knees, a hatchet in one hand and a cellphone in the other. | ثم سمعنا صوتا يجيب أنا هنا ، فنظرنا إلى الأعلى فكان هناك، على قمة أقرب شجرة جوز هند، مربوطا بأدوات التسلق ويحمل بلطة في إحدى يديه وهاتفا خلويا في اليد الأخرى. |
And right on top of the nearest coconut tree, with a hatchet in one hand and a cell phone in the other, was a local toddy tapper, who proceeded to bring down the coconuts for us to drink. | على أعلى شجرة جوز هند قريبة، مع منجل في يد وهاتف خلوي في اليد الأخرى كان هناك جامع العصير المحلي، |
It is time for the protagonists to see reason and bury the hatchet once and for all so that both the Israeli and the Palestinian peoples whose future is truly at stake may finally coexist in peace and security. | فقد حان الوقت كي يحتكم الطرفان الرئيسيان إلى العقل ويدفنا أحقادهما بصفة نهائية حتى يتمكن الشعبان الإسرائيلي والفلسطيني اللذان يتعرض مستقبلهما للخطر إلى التعايش بسلام وأمن في نهاية المطاف. |
By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust. It is this extraordinary, historic act that made possible the reconstruction and successful development of Europe over the last half century. | وفي المقابل، نستطيع أن نرى كيف نجحت فرنسا وألمانيا في دفن أحقاد الماضي وكيف بات بوسع البلدين أن يتعلما كيف يتعايشان في سلام وثقة متبادلة. وهذا الفصل الاستثنائي من التاريخ هو الذي جعل في الإمكان إعادة بناء أوروبا وتنميتها بنجاح طيلة نصف القرن الماضي. |
In political terms, after more than ten years of war and a lengthy period of transition, the main protagonists in the conflict have agreed to bury the hatchet. Free, pluralist, fair and transparent elections were the culmination of this long process. | فعلى الصعيد السياسي، وبعد أكثر من عشر سنوات من الحرب وبعد فترة انتقالية طويلة، اتفقت الأطراف الرئيسية في الصراع على إنهاء خصوماتها، وجاءت الانتخابات الحرة والتعددية والنزيهة والشفافة تتويجا لهذه العمليات الطويلة. |
I wish to make the strongest possible plea to all of you to bury the hatchet of yesterday, to cease mutual recriminations forthwith and to concentrate from now on upon building a new Cambodia, based on genuine fraternity and concord. | وأود أن أوجه أقوى نداء ممكن اليكم جميعا بدفن أحقاد اﻷمس، وتوقف اﻷطراف عن توجيه اﻻتهامات الى بعضها البعض على الفور والتركيز من اﻵن فصاعدا على بناء كمبوديا جديدة تقوم على اﻷخوة والوفاق الحقيقيين. |
lobster claw boys and bearded ladies, oddities juggling depression and loneliness, playing solitaire, spin the bottle, trying to kiss the wounded parts of ourselves and heal, but at night, while the others slept, we kept walking the tightrope. | الشذوذ شعوذة اكتئاب والشعور بالوحدة، نلعب سوليتير، ندور القوارير، نحاول تقبيل الأجزاء الجريحة في أنفسنا والتعافي، |
Related searches : Hatchet Job - Hatchet Man - Half Hatchet - Broad Hatchet - Molly Hatchet - Claw Hammer - Dew Claw - Bear Claw - Claw Out - Claw Toes - Claw Coupling - Claw Pump