Translation of "claims adjudication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adjudication - translation : Claims - translation : Claims adjudication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International adjudication | المسائل الدولية التي قام بالفصل فيها |
Prosecution, adjudication and sanctions | الملاحقة والمقاضاة والجزاءات |
Criminal procedure is the adjudication process of the criminal law. | الإجراءات الجنائية هي عملية إصدار الأحكام القضائية في القانون الجنائي. |
All infractions are amenable before the Supreme Court for adjudication. | ويمكن عرض جميع المخالفات على المحكمة العليا للفصل فيها. |
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication. | ولابد فضلا عن ذلك من حل النزاع حول جزر سبراتلي بواسطة التحكيم الدولي. |
Backlogs in the adjudication and execution of court cases are increasing. | 28 وهناك متأخرات متراكمة متزايدة في الفصل في قضايا المحاكم وتنفيذها. |
During the pre adjudication phase, he might also act as a conciliator. | ومن ناحية أخرى، فإن اﻹجراء يتسبب في تكاليف وتأخيرات إضافية. |
According to the Government, international tribunals and mechanisms were not intended to replace national adjudication. | ووفقا لما ذكرته الحكومة، لم تنشأ المحاكم والآليات الدولية لتحل محل أحكام القضاء الوطنية. |
Counting will be followed by a complaints and adjudication period, and then by the certification of results. | وستتلو عملية عد الأصوات فترة لتقديم الشكاوى والبت فيها، ثم بعد ذلك التصديق على النتائج. |
It is also assisting in developing draft national policies on prisoner discipline, adjudication procedures and admission procedures. | كما تساعد على وضع مشاريع سياسات وطنية تتعلق بانضباط السجناء، وإجراءات البت في القضايا، وإجراءات القبول. |
Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process. | استعمال تقنية الحجب الكلي والتشاور بين الوكالات مع التنسيق بين الاستخبارات والجهاز التنفيذي حول موضوع إصدار حكم قضائي يخص عملية التأشيرة. |
The facts as established by the Latvian court during adjudication of the applicant's criminal case are as follows | وذكرت الحكومة أن الوقائع كما أثبتتها محكمة لاتفيا أثناء محاكمة المدعى عليها في قضية جنائية هي كالتالي |
Greater reliance on subcontracting is limited by unpredictable adjudication of contract disputes and inadequate protection of intellectual property. | واﻻعتماد بقدر أكبر على التعاقد من الباطن محدود بسبب عدم القدرة على التنبؤ باﻷحام القضائية في المنازعات التعاقدية، وعدم كفاية حماية الملكية الفكرية. |
Of course, those provisions reflected political realities, since Governments approached new avenues of international adjudication with considerable circumspection. | وهذه اﻷحكام تعكس، طبعا، الحقائق السياسية، باعتبار أن الحكومات تقترب من السبل الجديدة للمحاكمة الدولية بحذر بالغ. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Claims | المطالبات |
The court had to interrupt the adjudication twice to establish the mental capacity of one of the co accused. | واضطرت المحكمة إلى وقف النظر في الدعوى مرتين لتقرير الحالة العقلية لأحد المتهمين. |
The Commission will also have an election administration directorate, an election monitoring directorate and an election adjudication secretariat. 14 | وستكون للجنة أيضا ادارة لتنظيم اﻻنتخابات، وادارة لرصد اﻻنتخابات وأمانة ﻻصدار اﻷحكام اﻻنتخابية)١٤(. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | 19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال . |
Once PTA based DSMs are established, however, adjudication of disputes will reflect asymmetries of power, benefiting the stronger trade partner. | ولكن بمجرد تأسيس آليات تسوية المنازعات استنادا إلى اتفاقيات التجارة التفضيلية، فإن البت في المنازعات سوف يعكس التباين في القوة، على نحو يفيد الشريك التجاري الأقوى. |
One of the WTO s great achievements has been the adjudication system that it provides the so called Dispute Settlement Mechanism. | وكان من بين أعظم إنجازات منظمة التجارة العالمية نظام الأحكام الذي قدمته ــ أو ما يطلق عليه آلية تسوية المنازعات . |
The State party rejects criticisms of the Ontario system of human rights adjudication, referring to commentators' praise of its strengths. | وترفض الدولة الطرف انتقادات صاحب البلاغ لحكم لجنة حقوق الإنسان في أونتاريو، منو هة بثناء المعلقين على أدائها. |
Duplicate claims | 1 المطالبات المكررة |
Withdrawn claims | هاء المطالبات المسحوبة |
Bedoun claims | مطالبات البدون |
(b) Claims | )ب( المطالبات |
He claims. | هذا ما يدعيه . |
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية 66 18 |
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | إذ يبلغ متوسط عدد أنواع الخسائر 3.14 للمطالبات في هذه الدفعة مقارنة ب 2.01 لجميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، و1.93 للمطالبات الأردنية، و1.71 للمطالبات الكويتية. |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. | والمطالبات بموجب التذييل دال، وﻻ سيما المطالبات المتعلقة بالعجز، تتطلب رصدا مستمرا. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | وق دمت أربع من هذه المطالبات باعتبارها من الفئة دال في إطار برنامج المطالبات العادي، غير أن صاحب المطالبة الخامس قدم مطالبته باعتبارها من الفئة جيم في إطار برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
However, is it reasonable to leave the risk of defending official acts on individuals who were carrying out an international mandate? Is it reasonable to deliberately leave adjudication of such claims to the vagaries of a variety of national laws rather than to a mechanism adopted by the COP MOP? | ولكن هل من المعقول إلقاء عبء الدفاع عن أفعال رسمية على عاتق أشخاص كانوا يضطلعون بولاية دولية وهل من المعقول أن ي ترك البت في هذه الادعاءات عن عمد لشطحات القوانين الوطنية بدلا من تسويتها عبر آلية يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل |
Admissibility of claims | قبول الطلبات |
(e) Medical claims | (هـ) المطالبات الطبية |
Stand alone claims | ألف المطالبات المستقلة |
Matching of claims | واو مطابقة المطالبات |
Claims for MPA | دال مطالبات التعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
D1 (departure) claims | دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة) |
(e) Medical claims | (ه ) المطالبات الطبية |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Claims and adjustments | المطالبات والتسويات |
Related searches : Adjudication Process - Adjudication Panel - Adjudication Proceedings - Constitutional Adjudication - International Adjudication - Adjudication Procedure - For Adjudication - Dispute Adjudication - Final Adjudication - Adjudication Board - Judicial Adjudication - Adjudication Costs - Legal Adjudication