Translation of "civil registry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Only officials of the civil registry are authorized to solemnize a marriage. | والأشخاص المؤهلون وحدهم لعقد الزواج هم موظفو الأحوال المدنية. |
The marriage certificate is registered in the civil registry of the commune. | ويتم إدراج عقد الزواج في سجل الحالة المدنية للمجتمع المحلي. |
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office. | ويتم تسجيل الزواج والطلاق في أحد مكاتب الدولة للسجل المدني. |
Registration of the marriage by the officer of the civil registry is required by Articles 214 ff of the Guinean Civil Code. | تنص المواد 214 وما يليها من القانون المدني الغيني على قيام ضابط الحالة المدنية بتسجيل عقد الزواج. |
Under article 1 of the Family Code, only marriages registered with the civil registry office are recognized. | وطبقا للمادة الأولى من قانون الأسرة، لا ي عترف سوى بالزواج المسجل لدى أجهزة الأحوال المدنية. |
The marriage must be celebrated before an officer of the civil registry and it must be formally registered. | وينبغي عقد الزواج أمام ضابط الحالة المدنية وأن يسجل رسميا. |
Registry | سادسا قلم المحكمة |
Legislation has been adopted to allow the replacement of the books and certificates in the Civil Registry, including a Transitional Act Establishing the Civil Status of Undocumented Persons. | وجرى اعتماد تشريع يتيح استعواض الدفاتر والشهادات في السجل المدني، بما في ذلك قانون مؤقت خاص بإثبات الحالة المدنية لﻷشخاص الذين ﻻ يملكون وثائق ﻻثبات الهوية. |
Registry searches | البحث في السجل |
C. Registry | جيم |
If there are legitimate reasons, civil registry authorities may lower the age for marriage by no more than two years. | ويمكن لسلطات السجل المدني، إذا كانت هناك أسباب مشروعة، خفض سن الزواج بما لا يزيد على عامين. |
(b) Citizens assume the rights and responsibilities of husband and wife when their marriage is registered with the civil registry office. | (ب) يترتب على تسجيل الزواج لدى أجهزة الأحوال المدنية حقوق وواجبات بالنسبة للزوج، والزوجة. |
(c) The Registry | )ج( قلم المحكمة |
Article 182 of the law on marriage and the family establishes the procedures for registering a marriage with a civil registry office. | وتحدد المادة 182 من قانون الزواج والأسرة إجراءات تسجيل الزواج في مكاتب السجل المدني. |
General Register Office (GRO) is the name given to the civil registry in England and Wales, Scotland, many other Commonwealth nations and Ireland. | مكتب السجل العام (GRO) هو الاسم الذي ي عر ف به السجل المدني في إنجلترا وويلز، واسكتلندا، والعديد من دول الكومنولث الأخرى، وأيرلندا. |
Divorces are registered in civil registry offices solely with the mutual consent of the spouses or on the basis of a court decision. | ولا يسجل الطلاق في مكاتب السجل المدني إلا برضا الزوجين أو بناء على حكم المحكمة. |
Among other developments 2,150 Civil Registry books (of a total of 3,000) have been handed over as part of the replacement exercise by agreement with the Supreme Electoral Tribunal and application of Decree No. 204 (which amends Decree No. 577 on the expansion and streamlining of procedures to replace Civil Registry books). | وجرى، ضمن تطورات أخرى، تسليم ١٥٠ ٢ من دفاتر المناطق المدنية )من اجمالي ٠٠٠ ٣( بوصفها جزءا من عملية اﻻستعواض بموجب اتفاق مع المحكمة اﻻنتخابية العليا وتطبيقا للمرسوم رقم ٢٠٤ )الذي يعدل المرسوم رقم ٥٧٧ بشأن توسيع وتنسيق إجراءات استعواض دفاتر السجل المدني(. |
E mail registry mjpo.gov.cy | 311 وذكرت مصر أنه بالرغم من أن ليس لديها سلطة مختصة محددة لمتابعة مثل هذا النشاط، فإنه ينبغي معالجة جميع الطلبات المتصلة بهذا الميدان من خلال القنوات الدبلوماسية في وزارة الخارجية، التي تقوم بإرسال هذه الطلبات إلى السلطات المختصة. |
State Land Registry Act. | قانون تسجيل الأراضي في الولاية. |
Registry Clerk (GS 4) | كاتب تسجيل (ع 4) |
Error Deleting Registry Key | جاري الحذف. |
Registry Unit 1 1 | وحدة تسجيل الوارد والصادر |
B. The Registry 7 | باء ـ قلم المحكمة |
The Registry 1 174.2 | قلم المحكمة ١٧٤,٢ ١ |
B. The Registry 247 | قلم المحكمة |
B. The Registry 49.2 | باء قلم المحكمة ٢,٩٤ |
Registry Unit 1 1 | وحدة تسجيل الوارد والصادر |
Under the law on marriage and the family, a marriage is recognized in Kazakhstan only if it is performed in a civil registry office. | وبموجب قانون الزواج والأسرة، لا يعترف بالزواج في كازاخستان إلا إذا ع قد في مكتب للسجل المدني. |
The Executive Board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | 3 يكون لسجل آلية التنمية النظيفة الحسابات التالية |
Clean development mechanism registry requirements | اشتراطات سجل آلية التنمية النظيفة |
Registry Unit 1 2 3 | ٢)أ( |
Registry mail and post exch. | التسجيل تبادل البريد |
Registry reprod. archives Communications Section | محفوظات التسجيل اﻻستنساخ |
Registry Mail and Postal Exchange | التسجيل البريد تبادل البريد |
A divorce certificate is issued by the civil registry office on the basis of the decision of the court, after which the woman may re marry. | وبعد أن يتم الطلاق بناء على حكم محكمة، أو تسجيله عن طريق أجهزة الأحوال المدنية، تحصل المرأة على شهادة تفيد طلاقها، وتتيح لها الزواج مرة أخرى. |
A marriage registered with a civil registry office presumes the equal union of a man and woman, with the free and full consent of the parties. | ي فترض في الزواج المعقود في مكتب للسجل المدني قيام قران متكافئ بين رجل وامرأة، برضا الطرفين الحر الكامل. |
Her port of registry was Liverpool. | كان ميناء التسجيل لها في ليفربول. |
Registry systems under the Kyoto Protocol | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
(UN N 08 182) The Registry | (UN N 08 182) قلم المحكمة |
Civil marriages are performed in a Registry as long as all the legal requirements are met, for example, that both partners are above the legal age of marriage. | والزواج المدني يتم في مكتب التسجيل ما دامت كافة الشروط القانونية مستوفاة، من قبيل تجاوز كلا الشريكين للسن القانونية للزواج. |
In addition, the case was heard by the Commerce Law Division of the District Court as a registry case , allegedly in violation of applicable rules of Polish civil procedure. | وعلاوة على ذلك، فقد تولت دائرة القانون التجاري في المحكمة نظر الدعوى على أنها دعوى متعلقة بالتسجيل مما يشكل، وفقا لادعاء صاحب الشكوى، انتهاكا لقواعد الإجراءات المدنية البولندية المطبقة. |
(d) The registry is open to the public | (د) أن ي فتح السجل للجمهور كافة |
Severed complaints may receive a separate registry number. | ويجوز أن تحصل الشكاوى المجزأة على رقم تسجيل مستقل. |
(a) Vessel identification, flag and port of registry | )أ( هوية السفينة وعلمها، وميناء تسجيلها |
3. The Registry (including conference services) 19 900 | ٣ قلم المحكمة )بما في ذلك خدمات المؤتمرات( ٩٠٠ ١٩ |
Related searches : Civil Registry Office - National Civil Registry - Wedding Registry - Registry Entry - Court Registry - Gift Registry - Registry Court - Registry Editor - Central Registry - Registry Agency - Patient Registry - General Registry