Translation of "challenging market environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Challenging - translation : Challenging market environment - translation : Environment - translation : Market - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finally, Japan s external environment today is more challenging.
وأخيرا، أصبحت البيئة الخارجية اليوم أكثر تحديا بالنسبة لليابان.
In this challenging environment, administrative infrastructures have continued to function.
في هذه البيئة الصعبة، واصلت الهياكل الأساسية الإدارية عملها.
Most should be able to grow strongly, despite the challenging global environment.
ولابد وأن تكون غالبية هذه الأسواق قادرة على تحقيق النمو القوي، على الرغم من التحديات التي تفرضها البيئة العالمية الصعبة.
Changing market environment opportunities and
ثانيا بيئة الأسواق المتغيرة الفرص التي توفرها والآثار المترتبة عليها
Developing countries remained highly vulnerable to the increasingly challenging and competitive global financial environment.
58 وأضاف قائلا إن البلدان النامية ما زالت ضعيفة للغاية في البيئة المالية العالمية الزاخرة بالتحديات والتنافس بصورة متزايدة.
This is really a business venture, one that addresses a very challenging segment of the market.
انها فعلا مشروع تجاري. والذي يتناول جزء صعب من السوق.
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market.
و البيئة المحيطة قد تكون اسواق الاسهم او اسواق السندات او اسواق السلع
Moreover, criminal cross border activities add yet one more dimension to the already challenging security environment.
وعلاوة على هذا فإن الأنشطة الإجرامية العابرة للحدود تضيف أيضا ب عدا آخر للبيئة الأمنية التي تنطوي بالفعل على تحديات.
How can we adapt to such a world? What underpins success in this new and challenging environment?
ولكن كيف يتسنى لنا أن نتكيف مع مثل هذا العالم وما الذي قد يؤسس للنجاح في هذه البيئة الجديدة والمتغيرة
In the context of this extremely challenging environment, the main tasks of the military component would be
46 وفيما يلي المهام الرئيسية المنوطة بالعنصر العسكري في سياق بيئة كهذه شديدة التحدي
But, for everyone else, particularly small and medium size firms, the credit environment continues to be very challenging.
ولكن بالنسبة لكل شخص آخر، وخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، فإن البيئة الائتمانية ما زالت تشكل صعوبة بالغة.
Outer space represents a challenging environment for human exploration because of the dual hazards of vacuum and radiation.
كما يشكل الفضاء الخارجي بيئة تحدي مناسبة لإكتشاف البشر بسبب مخاطر الفراغ المزدوج والإشعاع.
Although the political environment is described as challenging , as of 2009, the multi party system still exists in Malawi.
بالرغم من وصف البيئة السياسية بأنها صعبة فإن النظام متعدد الأحزاب ظل قائما في ملاوي في 2009.
It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology.
وقدم هذا المعيار أيضا فهما أساسيا للاقتصاد والسوق والبيئة والتكنولوجيا.
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
٤ التنمية المستدامة التجارة والبيئة أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق.
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
٤ التنمية المستدامة التجارة والبيئة أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق.
4. Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access.
)ب( ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بكفاءة التجارة
A split vote thus undermines European interests, delivering an unequivocal blow to European foreign policy in a challenging geopolitical environment.
التصويت المنقسم إذن يقوض المصالح الأوروبية، ويوجه ضربة قاصمة للسياسة الخارجية الأوروبية في بيئة جيوسياسية بالغة الصعوبة.
Because it is fighting for its own survival in a highly challenging environment, the Jordanian regime needs Israel s security collaboration.
فلأنه يكافح من أجل البقاء في بيئة تعج بالتحديات، فإن النظام الأردني يحتاج إلى التعاون الأمني مع إسرائيل.
Tremendously challenging.
صعبة بصورة هائلة ..
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access (item 4)
التنمية المستدامة التجارة والبيئة أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق )البند ٤(
That was challenging.
لقد كان هذا تحديا كبيرا
Why so challenging?
لماذا يبدو تحديا كبيرا لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعل م
Cattle herding allowed nomads to create livelihoods in an increasingly unpredictable and challenging environment, characterized by an arid climate and scarce resources.
وسمح رعي الماشية للبدو بخلق سبل العيش في بيئة متزايدة القسوة ولا يمكن التنبؤ بها، وتتسم بالمناخ الجاف مجدب وندر الموارد.
Indeed, self employment is an increasingly attractive option for workers seeking some semblance of job security in an unpredictable and challenging labor market.
والواقع أن العمل الحر أصبح خيارا متزايد الجاذبية في نظر العاملين الساعين إلى الحصول على بعض مظاهر الأمن الوظيفي في سوق عمل صعبة ولا يمكن التنبؤ بتحركاتها.
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging.
و بالأخص صناعة اليوني سوشي هو أكثر تحديا، و كذلك القانون رقم عشرة أكثر تحديا
In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
ولا شك أن هذه العوامل العاطفية تنحاز نحو المشاركة في السوق في ظروف الرواج.
Challenging gender based violence
4 التصدي للعنف المرتكب بسبب نوع الجنس
Not a challenging task.
ليست مهمة صعبة.
And this is a very challenging idea. It's a very challenging idea to mainstream media.
و هذه فكرة صعبة جدا ، أنها صعبة جدا
Sustainable development trade and environment the impact of environment related policies on export competitiveness and market access Agreed conclusions 418 (XLI) Sustainable development 5
البند ٤ من جدول اﻷعمال التنمية المستدامة التجارة والبيئة أثر السياسات المتصلة بالبيئة على القدرة التنافسية للصادرات وعلى فرص وصولها إلى اﻷسواق)٥(
A bit more challenging, right?
تمثل تحدي ا أليس كذلك
So this is more challenging
إذا فهذا يمثل تحديا أكبر
Are you challenging my orders?
هل انت تتحدى اوامري بيلوز
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and go, What's a pastor doing on protecting the environment?
لقد كنت أجادل بالأمس حول برنامج تلفزيوني، وكان الرجل يتحداني ويقول، ماذا يفعل قس حول حماية البيئة
A bit more challenging, right? (Laughter)
تمثل تحدي ا أليس كذلك (ضحك)
It's not very challenging any more.
وينقطع هناك التحدي
And that's challenging because it's easy.
من الفشل. والذي يشكل تحديا لأن من السهل.
Your job needs to be challenging.
عملك يجب ان يشكل تحديا.
This is challenging work to do.
هذا عمل فيه تحد
Something is very challenging to me.
و هذا ي عد من الأمور الصعبة جدا بالنسبة لي.
The review and recommendations reflect a market environment that has become increasingly complex over the past decade.
فالاستعراض والتوصيات كلاهما يعكس مناخ سوق ازدادت تعقيدا باطراد على مدى العقد المنصرم.
Both the Nobel Prize and his re election reflect the confidence placed by the international community in Mr. ElBaradei's dynamic leadership in a complex and challenging international environment.
إن جائزة نوبل وإعادة انتخابه كلتيهما تعكسان الثقة التي يوليها المجتمع الدولي لقيادة البرادعي النشيطة في بيئة دولية معقدة، حافلة بالتحدي.
4.10 States should take into account the shortcomings of market mechanisms in protecting the environment and public goods.
4 10 ينبغي على الدول أن تأخذ في الاعتبار مواطن قصور آليات السوق في ميدان حماية البيئة والمنافع العامة.
But striking the proper balance is challenging.
ولكن تحقيق التوازن الصحيح أمر بالغ الصعوبة.

 

Related searches : Challenging Environment - Challenging Market - Challenging Operating Environment - Challenging Economic Environment - Challenging Business Environment - Challenging Work Environment - Extremely Challenging Environment - Challenging Industry Environment - Market Environment - Challenging Market Situation - Challenging Market Conditions - Dynamic Market Environment - Competitive Market Environment