Translation of "celebrate achievements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We should celebrate these achievements even as we recognize that serious problems remain to be resolved.
وينبغي لنا أن نحتفل بهذه الإنجازات حتى ونحن ندرك أن عددا من المشاكل الخطيرة ما زال في انتظار الحل.
To mark the beginning of the new year, the Bahrain News Agency published a statement to celebrate the achievements of the previous year, saying
لحسن الحظ، كان النشطاء على الإنترنت مستعدين ويقظين، ويقومون بتوثيق جزء من تلك الممارسات لعرضها أمام العالم. واحتفالا بالعام الجديد، أصدرت وكالة الأنباء البحرينية بيانا للاحتفال بإنجازات العام الماضي قائلة
Celebrate?
! الإحتفال
Celebrate?
نحتفل
Celebrate them.
احتفي بهم،
We'll celebrate.
سنحتفل
Well celebrate.
سوف نحتفل
Let's celebrate.
فلنحتفل
Tonight we celebrate.
نحن نحتفل الليلة.
Nothing to celebrate.
ليس هناك ما يدعو للاحتفال.
And celebrate you.
ويحتفل بك.
Parents should celebrate.
الوالدين يجب ان يحتفلوا بها.
Let's celebrate, huh.
دعونا نحتفل بذلك
Time to celebrate.
و ق ت للإحت فال
We'll celebrate tonight.
سنحتفل الليلة
We must celebrate.
ويجب علينا أن نحتفل.
Achievements
الإنجازات
Achievements
رابعا المنجزات
One Celebrate moral exemplars.
أولا أن ن شيد بالنماذج الأخلاقية.
Let us celebrate diversity.
دعونا نحتفي بالتنوع
Not to celebrate him
ليس للاحتفال به
We should celebrate tonight.
ينبغي أن نحتفل الليلة
Don't worry, we'll celebrate.
لا تقلق , سنحتفل بالتأكيد
So we celebrate together!
إذن سنحتفل سويا !
We're going to celebrate.
. سوف نقوم بالإحتفال
We celebrate...
ونحن نحتفل ...
Programme achievements
ثالثا إنجازات البرامج
Achievements included
وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت
Key achievements
أولا الإنجازات الرئيسية
The achievements!
الإنجازات!
From time to time, we should step back and celebrate the achievements that come with having the right goals, the necessary political will, generous aid, and innovation in tools and their delivery.
ومن حين إلى آخر، يتعين علينا أن نتوقف للحظة ونحتفل بالإنجازات التي تتأتى من خلال رسم الأهداف السليمة، والإرادة السياسية الضرورية، والمساعدات السخية، والإبداع في الأدوات وطريقة تسليمها.
Gaza wants to celebrate Eid
مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل.
Transwomen celebrate Eid in Pakistan.
متحولات الجنس يحتفلن بالعيد في باكستان.
You're done, and you celebrate.
لقد انتهيتم، فتحتفلون.
We're here to celebrate compassion.
نحن هنا لنحتفي بــ التعاطف والتراحم .
We'll go out and celebrate.
نحن سنخرج ونحتفل
Everybody celebrate death of Simon.
(أحتفل كل شخص بموت (سايمون
We our Uncle Aron celebrate
. . نحتفل بعمنا آرون
Then we'll celebrate my success.
وعندها سنحتفل بنجاحي
Sustainability of achievements
استدامة الإنجازات
Actions and achievements
ثالثا الإجراءات والتحققات
Activities and achievements
ثالثا الأنشطة والإنجازات
Therefore, as we celebrate our achievements, let us rededicate ourselves to remaining true to our mission and also fashion a new vision that captures the realities of our world in the twenty first century.
لذلك دعونا نكرس أنفسنا من جديد أثناء احتفالنا بمنجزاتنا حتى نكون مخلصين في مهمتنا ونضع رؤية جديدة تتفهم حقائق عالمنا في القرن الحادي والعشرين.
But is there much to celebrate?
ولكن هل يستحق الأمر الاحتفال حقا
Sadly, there is little to celebrate.
ولكن من المحزن أن ما يستحق الاحتفال ليس بالكثير.

 

Related searches : Celebrate Christmas - Celebrate Birthday - Celebrate Together - Celebrate Excellence - Celebrate For - Celebrate Mass - Celebrate Heritage - Celebrate Easter - Celebrate Well - To Celebrate - We Celebrate - Celebrate Marriage - I Celebrate