Translation of "catering offer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Catering - translation : Catering offer - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Catering provision of catering services at force headquarters | )ﻫ( مرافق الطعام تقديم خدمات الطعام بمقر قيادة القوة |
Catering operations | الجدول ب إ 3 24 |
Catering accommodation | اﻹطعام اﻹيواء |
Catering (common) | التمرين )عامة( |
Catering Accommodations | اﻹطعام اﻹيواء |
Restaurants and catering. | المطاعم |
Sponsors can help you lower catering cost. | الرعاة يمكنهم مساعدتك في خفض تكاليف الطعام. |
276. Requirements for catering services are estimated at 1,620,000. | ٢٧٦ وتقدر احتياجات خدمات تعهدات الطعام بمبلغ ٠٠٠ ٦٢٠ ١ دوﻻر. |
There are two models of quality assurance in catering. | تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم. الأول ممتثل بالوجبات السريعة، |
(c) The estimate for building, gardening and catering equipment ( 329,500) relates to the cost of the normal replacement of building maintenance equipment, gardening equipment and catering equipment. | )ج( يتعلق التقدير الخاص بمعدات المباني والبستنة وتقديم الطعام )٠٠٥ ٩٢٣ دوﻻر( بتكلفة اﻻستبدال المعتاد لمعدات صيانة المباني، ومعدات البستنة، ومعدات تقديم الطعام. |
You know there are two models of quality assurance in catering. | تعلمون أن هناك نموذجين لضمان الجودة في خدمات المطاعم. |
It established its airline meal catering services in the same year. | أنشأت لها وجبة شركة طيران خدمات الطعام في نفس العام. |
IS3.69 The catering service at ESCAP is a self supporting activity that generates only incidental income beyond the requirements for maintenance and replacement of kitchen equipment and catering furniture. | ب إ 3 69 وخدمات المطاعم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مكتفية بذاتها وتولد دخلا يتجاوز قليلا نفقات الصيانة واستبدال معدات المطبخ وأثاث المطاعم. |
Investigation into allegations of certain irregularities in the award of catering contracts | 184 التحقيق في مزاعم حصول بعض المخالفات في منح عقود خاصة بخدمات تقديم الطعام |
They're doing the catering and making rather a horrid mess of it. | هم يعملون الطبخ. |
Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties. | دعنا ن تحد ث عنه في إحتفال سانفورد، بين طيات الأحتفال |
(a) Feasible community based credit mechanisms catering to the needs of the urban poor | )أ( اﻵليات الممكنة لﻻئتمان على صعيد المجتمع المحلي التي تلبي احتياجات فقراء الحضر |
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services). | وفي الأوساط الحضرية فإن أنشطة القطاع الثالث (التجارة والمطاعم والخدمات المتخصصة) هي الغالبة. |
To calculate catering cost, multiply the number of expected guests with the cost per person. | لحساب تكلفة الطعام، أضرب عدد الضيوف المتوقع في تكلفة الشخص الواحد. |
Really. Thank you very much. I'm afraid they're not accustomed to catering for so many people. | شكرا جزيلا اخشى انهم ليسوا معتادين على خدمة هذا العدد الكبير من الناس |
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc. | وتتخفى أنشطة البغاء وراء أنشطة مثل خدمات توفير الن زل، وتجهيز الأطعمة، وتوفير الراقصات، وخدمات التدليك، وحم امات السونا، إلخ. |
The Agency now has the onerous task of catering to the needs of 4.2 million Palestinian refugees. | فهذه الوكالة تضطلع الآن بمهمة صعبة وهي تلبية احتياجات 4.2 من ملايين اللاجئين الفلسطينيين. |
Limited catering arrangements were also in place for the military personnel at the mission headquarters at Mogadishu. | كما وضعت ترتيبات محدودة لتقديم الطعام والشراب لﻷفراد العسكريين في مقر البعثة بمقديشيو. |
Limited catering arrangements were also in place, for the military personnel at the mission headquarters in Mogadishu. | كما وضعت ترتيبات محدودة لتقديم الطعام والشراب لﻷفراد العسكريين في مقر البعثة بمقديشيو. |
The contract service company is responsible for providing the catering service and the local staff they employ. | والشركة المتعاقدة على الخدمة مسؤولة عن توفير خدمات تعهدات الطعام وعن الموظفين المحليين الذين تستخدمهم. |
This does not include catering services provided to contingent personnel who are accommodated in low cost hotels. | وﻻ يشمل ذلك خدمات تعهدات الطعام ﻷفراد الوحدات المقيمين في فنادق منخفضة التكلفة. |
We can offer you little but we offer all we have. | ... يمكننا أن نقدم لك القليل لكننا نقدم لك كل ما نملكه |
There are also a number of private schools catering to various teaching models, including Montessori and International Baccalaureate. | هناك أيضا عدد من المدارس الخاصة التي تلبي النماذج التعليمية المختلفة بما في ذلك مونتيسوري والبكالوريا الدولية. |
Barriers are still evident in approaching schools, universities, trade and catering facilities, housing buildings, means of transport, etc. | غير أن هذه الحواجز لا تزال قائمة في المدارس والجامعات ومرافق التجارة وخدمات المطاعم والمباني السكنية ووسائل النقل وما إليها. |
There are presently 178 approved foreign schools in the Kingdom, catering for over 100,000 students of different nationalities. | ارتباط الطلاب السعوديين الدارسين في الخارج بالشبكة. |
The amount of 10 covers the cost of three meals per day drawn from the central catering facilities. | ويغطي مبلغ اﻟ ١٠ دوﻻرات كلفة ثﻻث وجبات يومية مستمدة من المقاصف المركزية. |
Generally, you will need to pay for some of your staff, your location, technical equipment, catering, and communications. | عموما، سوف تحتاج أن تدفع لبعض أعضاء الطاقم لديك. موقعك، المعدات التقنية، تقديم الطعام، والاتصالات. |
Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event. | اتخذ قرار بشأن مبلغ ونوعية الطعام، اعتمادا على وقت اليوم ومدة حدثك. |
Offer shutdown options | اعرض خيارات إيقاف التشغيل |
Offer Network Games | العرض الشبكة ألعاب |
No counter offer. | بدون أي عرض مضاد. |
What's your offer? | و ما هو عرضك |
Offer him that! | سأعرض عليه ذلك |
Offer him 50. | أعطي له 50 دولار |
One more offer? | هيا، 50.000_BAR_ |
4. Catering services for support troops stationed at Kuwait International Airport in the initial stages of UNIKOM 131 086 | ٤ خدمات طعام لدعم الجنود المعسكرين في مطار الكويت الدولي في المراحل اﻷولى لبعثة المراقبة |
The time has come for this institution to stop catering to the interests of a handful of big Powers. | فلقد آن اﻷوان لتتوقف هذه المؤسسة عن رعاية مصالح حفنة من الدول العظمى. |
In practice, these stipulations are not fully observed, especially with private employers in some areas, like catering or retail trade. | وعمليا ، لا يمتثل أرباب العمل لهذه الأحكام امتثالا تاما ، ولا سيما أرباب العمل الخواص في بعض المجالات كخدمات المطاعم أو تجارة التجزئة. |
Requirements were also lower than anticipated under maintenance services for laundry, catering, waste disposal and for perimeter fencing and gates. | كما كانت الاحتياجات أقل مما كان متوقعا بالنسبة لخدمات الصيانة وغسيل الملابس وخدمات الطعام والتخلص من النفايات والسور المحيط والبوابات. |
Decentralization entails working in partnership with other spheres of government as well as responding to and catering for citizens' needs. | وتستلزم اللامركزية العمل في شراكة مع القطاعات الحكومية الأخرى علاوة على الاستجابة إلى حاجات المواطنين وتلبيتها. |
Related searches : Catering Service Offer - Catering Staff - Catering Company - Catering Outlet - Airline Catering - Event Catering - Catering Area - Food Catering - Catering Costs - Catering Sector - Hospitality Catering - Full Catering - Catering Market