Translation of "catalysts for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Catalysts for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Catalysts | الحوافز |
MANILA Visitors are often catalysts for change. | مانيلا ـ إن الزوار كثيرا ما يخدمون كأداة لتحفيز التغيير. |
Catalysts containing platinum | العوامل الحفازة التي تحتوي على بﻻتين |
Catalysts containing molybdenum | العوامل الحفازة التي تحتوي على موليبدينوم |
Those seminars served as catalysts for public debate. | وكانت هذه الحلقات الدراسية من العوامل المشجعة على إجراء مناقشة عامة. |
Small scale enterprises as catalysts for technology transfer | دال المؤسسات الصغيرة الحجم بوصفها جهات حافزة لنقل التكنولوجيا |
Prepared catalysts, including the following | ـ العوامل الحفازة المحضرة، وتشمل ما يلي |
Small scale enterprises as catalysts for technology transfer 35 37 17 | دال المؤسسات الصغيرة الحجم بوصفها جهات حافزة لنقل التكنولوجيا 35 37 19 |
Demands for opportunity and participation have been among the principal causes, catalysts and calls for decolonization. | كانت المطالب الداعية الى الفرص والمشاركة من بين اﻷسباب الرئيسية والحوافز والدعوات المنادية بإنهاء اﻻستعمار. |
Technology related vocational training for marginalized girls schools and learning centres as community catalysts for poverty reduction | توفير التدريب المهني ذي الصلة بالتكنولوجيا للفتيات المهمشات المدارس ومراكز التعلم كحوافز مجتمعية على الحد من الفقر |
D. Catalysts and obstacles in the implementation of the proposals for action of IPF IFF | دال الحوافز والعقبات التي تواجه تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Non governmental environmental organizations should be given our support for their continuing activities as catalysts for environmental improvement. | كما يجب تقديم دعمنا للمنظمات البيئية غير الحكومية لمواصلة أنشطتها كعوامل حفازة للتحسين البيئي. |
You have regulation information is transcribed catalysts are made stuff is happening. | لدينا تنظيم وبيانات يتم تدوينها، وعوامل محفزة تصنع، وأشياء تحدث. |
Before instituting such invasive regulation, we should examine whether past compensation structures really were the catalysts for our recent problems. | قبل أن نؤسس لمثل هذا التنظيم العدواني العنيف فيتعين علينا أن ندرس ما إذا كانت هياكل الأجور والمكفآت في الماضي هي حقا المحفز لمشاكلنا الأخيرة. |
PAF grants are meant to be used as seed money for new initiatives that might serve as catalysts for action beyond those initiatives. | وهي تتيح لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم مساهمات استراتيجية تعزيزا لكل استجابة قطرية إزاء الإيدز. |
An artificial system also requires catalysts to facilitate the efficient production of chemical fuels. | ويتطلب النظام الاصطناعي أيضا محفزات لتسهيل الإنتاج الفع ال للوقود الكيميائي. |
Optics, or the enhancement of our natural vision, has been one of the biggest catalysts for science over the past 500 years, | علم البصريات، أو تقوية رؤيتنا الطبيعية، كان واحدا من أكبر المحفزات للعلوم على مدى 500 سنة الماضية، |
Non governmental organizations were seen not as substitutes for government action but as partners acting as catalysts for change, setting quality standards for population programmes and developing innovative approaches. . | ولم ينظر إلى المنظمات غير الحكومية بوصفها بدائل لﻹجراءات الحكومية، وإنما بوصفها شريكا يقوم بعمل حفاز من أجل التغيير، ويضع معايير نوعية لبرامج السكان ونهجا ابتكارية في مجال التنمية. |
(a) Acting as operational arms of the Economic Commission for Africa at the country and subregional levels and as catalysts to leverage the Commission's resources | (أ) العمل كأدوات تنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا على المستويين القطري ودون الإقليمي وكعوامل حفازة للإفادة من موارد اللجنة |
Those swaps can also serve as catalysts for larger shifts in the priorities of debtor Governments or in the priorities of donor agencies and countries. | ويمكن لهذه المقايضات أيضا أن تكون بمثابة عوامل حافزة على إجراء تغييرات أكبر في أولويات الحكومات المدينة أو في أولويات الوكاﻻت والبلدان المانحة. |
Alternatively, catalysts, as in natural photosynthetic systems, could directly reduce carbon dioxide, in this case to methanol or methane. | وبدلا من ذلك فإن المحفزات، كما هي الحال في أنظمة التمثيل الضوئي الطبيعية، يمكنها اختزال غاز ثاني أكسيد الكربون بشكل مباشر، وفي هذه الحالة إلى ميثانول أو ميثان. |
(a) Consider, and take stock of the review of progress, including catalysts and obstacles, presented in the present report | (أ) دراسة وفحص ما يعرضه هذا التقرير من استعراض للتقدم المحرز ، بما في ذلك الحوافز والعقبات |
Think about artists, not as content providers, though they can be brilliant at that, but, again, as real catalysts. | فكر في الفنانين ليس كموفري المحتوى على الرغم من أنهم يمكنم أن يكونوا بارعين في ذلك و لكن مرة أخرى ، كما محفزين حقيقين. |
Chemical catalysts function by lowering the activation energy in other words, by lowering the energy required to start a reaction. | المواد المحفزة وظيفتها تقليل طاقة التفاعل بصورة أخرى يمكننا القول أن المواد المحفزة وظيفتها تقليل مستوى الطاقة اللازمة لإتمام التفاعل |
One of the catalysts for the creation of this new role was a series of fraud, corruption, and abuse scandals that afflicted the U.S. defense industry at that time. | من الأشياء التي حفزت إنشاء هذا الدور الجديد سلسلة الغش والفساد وفضائح الاساءة التي لحقت بصناعة الدفاع الاميركية في ذلك الوقت. |
They also have acted as catalysts for change, often serving as a voice for previously unrecognized concerns, reaching underserved populations, setting quality standards responsive to the beneficiaries apos needs and developing innovative approaches. | وعملت أيضا كمحفزات على التغيير، فكثيرا ما كانت صوتا يعرب عن اهتمامات لم يكن يعترف بها في السابق، ووصلت الى مجموعات سكانية تخدم خدمة ناقصة، محددة معايير نوعية تتجاوب مع احتياجات المستفيدين ومستنبطة نهجا مبتكرة. |
And I won't go deeply into catalysts right now, but you've probably heard of the word catalyst, or something being catalyzed. | ولن أخوض عميقا في المواد المحفزة الآن ولكن ربما كنت قد سمعت عن كلمة محفز أو شيء من هذا ويجري تحفيز. |
Here, UN programmes such as UNDP could act as catalysts for integrating aid, as a form of seed capital, into the enhancement and facilitation of positive corporate contributions to development. | وفي هذا الصدد، يمكن لبرامج الأمم المتحدة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن تكون حافزة لإدماج المساعدات، كشكل من أشكال رأس المال المبدئي، في تعزيز وتيسير المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية. |
Organocatalysis often employs natural compounds and secondary amines as chiral catalysts these are inexpensive and environmentally friendly, as no metals are involved. | Organocatalysis غالبا ما توظف المركبات الطبيعية والأمينات الثانوية كحافز مراوان carial هذه المركبات هي مركبات غير مكلفة وصديقة للبيئة، كما لم تشارك المعادن . |
More importantly, they could be catalysts in establishing linkages among the main institutions which deal with rural development, including grass roots organizations. | واﻷكثر أهمية، أن في امكانها أن تكون عوامل حفازة ﻹنشاء صﻻت فيما بين المؤسسات الرئيسية العاملة في مجال التنمية الريفية، بما في ذلك المنظمات الشعبية. |
(b) Complementing the existing mandate and principal functions of the international arrangement on forests by identifying and addressing priorities, emerging and critical issues and catalysts and obstacles for sustainable forest management | (ب) إنجاز الولاية الراهنة للترتيب الدولي المعني بالغابات ومهامه الأساسية من خلال تحديد ومعالجة الأولويات، والقضايا الناشئة والحاسمة، والحوافز والعقبات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
(a) Acting as the operational arms of ECA at the country and subregional levels and serving as catalysts to leverage the Commission's resources | (أ) العمل كأدوات تنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا على الصعيد القطري ودون الإقليمي والعمل كأدوات حفز لتعبئة موارد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
MANILA Visitors are often catalysts for change. Barack Obama s just concluded visit to Asia may be no different, for his trip left Asia and its leaders wondering just what sort of regional community they are building. | مانيلا ـ إن الزوار كثيرا ما يخدمون كأداة لتحفيز التغيير. ولعل هذه الحقيقة تنطبق على زيارة باراك أوباما إلى آسيا والتي اختتمها للتو، وذلك لأن هذه الرحلة جعلت آسيا وزعماءها يتساءلون عن نوع المجتمع الإقليمي الذي يسعون إلى بنائه. |
The Party, alarmed by the color revolutions that toppled post Soviet leaders in Georgia, Ukraine, and Kyrgyzstan, is cracking down on domestic non government organizations for fear that they, too, might become catalysts for popular uprisings. | فمع انزعاج الحزب بسبب الثورات الملونة التي أطاحت بزعماء ما بعد السوفييتية في جورجيا وأوكرانيا وقيرغستان، شرع في اتخاذ إجراءات صارمة لتقييد حركة المنظمات المحلية غير الحكومية خشية أن تعمل هي أيضا كمحرض للثورات الشعبية. |
Community based organizations and non governmental organizations could act as catalysts for improved hygiene and sanitation in rural communities, and Governments could assist in training local suppliers of sanitation fixtures and services. | 86 ويمكن للمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية أن تعمل كعوامل حفازة لتحسين النظافة الصحية والمرافق الصحية في المجتمعات الريفية، ويمكن للحكومات أن تساعد في تدريب الموردين المحليين لمعدات وخدمات المرافق الصحية. |
Now, there were two important catalysts for this transformation, one was a technological change that, that, that Valeria mentioned, the, the discovery that the ships could carry cargoes, in fact, ships have been carrying cargoes for a | الآن, هناك محفزان أساسيان لهذا التحول , إحداهما التغير التكنولوجي , الذي أشارت إليه فاليريا,اكتشاف أن السفن يمكنها حمل البضائع في الحقيقة فإن السفن استمرت في حمل البضائع لفترة كبيرة |
He was one of the prime catalysts in the growth of Norman power in the Mezzogiorno in the first half of the eleventh century. | كان أحد المحفزات الرئيسية في نمو قوة النورمان في جنوب إيطاليا في النصف الأول من القرن الحادي عشر. |
It is our belief that negotiations on nuclear disarmament, undertaken in good faith, would act as catalysts in reaching agreement on other weapons systems. | وفي اعتقادنا أن المفاوضات بشأن نزع السلاح النووي، إن اضط لع بها بنية حسنة، من شأنها أن تعمل بمثابة عوامل حفازة في التوصل إلى اتفاق بشأن منظومات الأسلحة الأخرى. |
These catalysts must be highly active, stable, and, for global scalability, composed of earth abundant elements, such as iron, nickel, or cobalt, not the scarce metals now used, such as ruthenium or iridium. | ولابد أن تكون هذه المحفزات عالية النشاط، ومستقرة، وتتكون من أجل تمكين تطويرها على المستوى العالمي من عناصر متوفرة في الأرض، مثل الحديد أو النيكل أو الكوبالت، وليس من المعادن النادرة المستخدمة الآن مثل الروثينيوم أو الإيريديوم. |
Catalysts and obstacles were discussed by the Ad Hoc Expert Group on Consideration with a View to Recommending the Parameters of a Mandate for Developing a Legal Framework on All Types of Forests.9 | وقد ناقش هذه الحوافز والعقبات فريق الخبراء المخصص للنظر في تحديد العناصر اللازمة لمهمة وضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات، بهدف تقديم توصية بشأنها(). |
What's important here is that sometimes people from the backlands, from the areas of the world that we least expect to be the catalysts for worldwide transformations in fact are the purveyors of great changes. | يأتي أشخاص من مناطق مغمورة , من منطق من العالم آخر ماكنا نتوقعها ليكونوا هم المحفزين للتحولات العالمية أو في الحقيقة هم وقود التغيرات العظيمة. جنكيز خان |
It reviews progress towards sustainable forest management and the implementation of the Forum's plan of action and multi year programme of work, identifying catalysts and obstacles affecting progress. | ويستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ خطة عمل المنتدى وبرنامج عمله المتعدد السنوات، ويحدد الحوافز والعقبات التي تؤثر في التقدم. |
It had initiated a significant number of partnerships throughout its funds and programmes, particularly those with field operations, and several of those initiatives were becoming catalysts for positive change in managing international development throughout the United Nations system. | وقد أقامت الأمم المتحدة عددا كبيرا من الشراكات في جميع صناديقها وبرامجها، وبخاصة تلك التي لها عمليات ميدانية، وأصبح العديد من تلك المبادرات حافزا لإجراء تغييرات إيجابية في إدارة التنمية الدولية في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة. |
Developing countries that have recently acquired significant capacity and are willing to share expertise could be mobilized to act as catalysts in their collective efforts to meet the MDGs. | ويمكن حشد البلدان النامية التي اكتسبت مؤخرا قدرة ضخمة والراغبة في تبادل الخبرات لكي تعمل كعناصر حفازة فيما تبذله من جهود جماعية لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية. |
Weeks from the Charter for Compassion launch, Karen Armstrong looks at religion's role in the 21st century Will its dogmas divide us? Or will it unite us for common good? She reviews the catalysts that can drive the world's faiths to rediscover the Golden Rule. | أسابيع منذ بداية ميثاق التراحم، تنظر كارين آرمسترونغ في دور الأديان في القرن الحادي والعشرين هل ستفرقنا بمبادئها أم ستوحدنا من أجل المصلحة العامة تستعرض العوامل المحفزة التي يمكن أن تدفع ديانات العالم لإعادة إكتشاف القاعدة الذهبية. |
Related searches : Catalysts For Change - Mobile Emissions Catalysts - Emission Control Catalysts - Supported Metal Catalysts - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For