Translation of "carved by water" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carved - translation : Carved by water - translation : Water - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Water cascaded through seven carved lion's heads into small basins on the sidewalk.
تتدفق المياه من افواه سبعة رؤس أسود منحوتة وتسقط في أحواض صغيرة بجانب الرصيف.
'Carved in ice,' you once said.
لقد قلت لى مرة أنها قد نحتت فى الثلج
Carved out by Europeans who, having no idea this continent even existed accidentally did arrive.
م ق ص ون من الأوروبيين الذين، دون علمهم بأن هذه القارة كانت موجودة أصل ا، وصلوا بالصدفة.
Political maps are never carved in stone.
ويبدو أن الخرائط السياسية لا يمكن نقشها على الصخر.
(Well, Ireland has since been carved out.)
حسنا, منذ تنحي ايرلندا خارجا
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work.
ونحت كروبيم ونخيلا وبراعم زهور وغش اها بذهب مطر ق على المنقوش.
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?
كيف لنا أن نتصور دولة قابلة للبقاء وهي مقسمة بالأسوار، والطرق العسكرية، والأسلاك الشائكة
It is a message carved on our hearts.
إنها رسالة محفورة في قلوبنا.
Carved above their door is, Free to All.
فوق باب مكتبة بوسطن العامة
It features Carey in a large cathedral, where she meditates and sings by a large carved window.
يتميز الفيديو بوجود ماريا في كاتدرائية كبيرة، حيث كانت تتأمل وتغني عند نافذة كبيرة منحوتة.
It contains a U shaped water channel carved in 1636 for floating wine cups, with a small waterfall and an inscribed poem on the boulder above it.
تحتوي المنطقة على قناة مائية على شكل حرف U نحتت في لأكواب النبيذ العائمة, مع شلال صغير وقصيدة منقوشة على صخرة فوقه.
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج.
And with Thamud who carved rocks in the valley
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
And with Thamud who carved rocks in the valley
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
You don't see equations carved on to the mountainsides.
متعرجة على جوانب الجبال
All the joints are hand carved and hand scribed.
وجميع المفاصل منحوتة ومكتوبة باليد.
And look, they have their names carved on them.
وإنظروا، أسماؤهم منقوشة عليها
It had a very unusual carved handle and blade.
كانت ذا مقبض ونصلمنقوشغيرعاديين.
A Louis Quinze carved and gilded lit de repos.
تمثال لويس كوينز
Now it's important to understand that this room is cooled by water, heated by water, filters its own water, and it's powered by water.
الأن من المهم أن نفهم أن هذه الغرفة يتم تبريدها بالماء، وتدفئتها بالماء، وتنقي مياها، وتدار بطاقة الماء.
Now it's important to understand that this room is cooled by water, heated by water, filters its own water, and it's powered by water.
الأن من المهم أن نفهم أن هذه الغرفة يتم تبريدها بالماء، وتدفئتها بالماء،
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
وجميع حيطان البيت في مستديرها رسمها نقشا بنقر كروبيم ونخيل وبراعم زهور من داخل ومن خارج.
Most of the other states have been carved from territories obtained through war or purchase by the U.S. government.
بينما تشكلت معظم الولايات الأخرى من خلال الأراضي التي حصلت عليها الحكومة الأمريكية عن طريق الحروب أو الشراء.
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
He said , Do you worship what you have yourselves carved ,
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ?
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
And Thamood those who carved the rocks in the valley .
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
He said , Do you worship what you have yourselves carved ,
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
He said ' Do you worship what you , yourselves have carved
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
He said Worship ye that which ye have ( yourselves ) carved ?
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
Of course, nothing in our proposals is carved in stone.
ومقترحاتنا، ليست بالطبع قاطعة باترة بل إنها قابلة للنقاش.
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
والدف ة يا (كويكويج)، منحوتة من فك حوت
I WAS 1 1 YEARS OLD AND I CARVED MY
ونقشت اسمي على ذلك العمود في منصة الفرقة الموسيقية ذات صيف
And with Thamud , who carved out the rocks in the valley ?
وثمود الذين جابوا قطعوا الصخر جمع صخرة واتخذوها بيوتا بالواد وادي القرى .
He said , How can you worship what you yourselves have carved
قال لهم موبخا أتعبدون ما تنحتون من الحجارة وغيرها أصناما .
They carved out dwellings in the mountains , and lived in security
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين .
And with Thamud , who carved out the rocks in the valley ?
وكيف فعل بثمود قوم صالح الذين قطعوا الصخر بالوادي واتخذوا منه بيوت ا
He said , How can you worship what you yourselves have carved
فلقيهم إبراهيم بثبات قائلا كيف تعبدون أصنام ا تنحتونها أنتم ، وتصنعونها بأيديكم ، وتتركون عبادة ربكم الذي خلقكم ، وخلق عملكم
They carved out dwellings in the mountains , and lived in security
وكانوا ينحتون الجبال ، فيتخذون منها بيوت ا ، وهم آمنون من أن تسقط عليهم أو تخرب .
If you did, it would be because people had carved them.
إذا رأيت ، فإن ذلك بسبب أن البشر قاموا بتعريجها.
By water flowing constantly ,
وماء مسكوب جار دائما .
By water flowing constantly ,
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Languages are not carved in stone. Languages live through all of us.
اللغات ليست مطبوعة في الصخر، بل إنها تعيش فينا.
The doors leading into the museum were wooden and carved with detail.
الأبواب التي تقود إلى المتحف كانت خشبية ومزخرفة بتفاصيل دقيقة.

 

Related searches : Carved By Hand - By Water - Carved Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin - Carved Column - Carved Monoliths - Ornately Carved - Finely Carved - Carved Granite - Stone Carved - Carved From