Translation of "careful consideration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Careful - translation : Careful consideration - translation : Consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Article 25 required careful consideration.
والمادة ٢٥ تتطلب دراسة دقيقة.
Good decisions come from careful consideration.
إن القرارات الجيدة تنبع من التفكير المتروي.
Therefore, the report deserves our full and careful consideration.
ومن ثم فإن هذا التقرير جدير منا بالعناية الكاملة وإمعان النظر.
This is important. Have you given it careful consideration?
هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا
The CERD recommendations merited careful consideration by the General Assembly.
إن توصيات هذه اللجنة تستحق اهتمام الجمعية العامة.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
وتستحق الورقة الكوبية بالتالي تخصيص وقت كاف لدراستها بعناية.
Each specific operation must be the result of careful consideration.
فكل عملية بذاتها يجب أن تكون نتيجة دراسة دقيقة ومتأنية.
Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed.
ولذلك يلزم النظر بعناية في مثل هذا المفهوم الموسع للشفافية.
I believe that those suggestions deserve our support and careful consideration.
وأرى أن تلك المقترحات جديرة منا بالدعم وإمعان النظر.
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration.
وقد أثـارت الدول الأعضاء مسائل أخرى حساسة ينبغي النظر فيها بعناية.
Integral development implies careful consideration of the problems of the environment.
وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية.
The recommendations contained in the report require careful consideration and bold decisions.
والتوصيات الواردة في هذا التقرير تتطلب دراسة متأنية وقرارات شجاعة.
We feel that that is an important idea that deserves careful consideration.
ونرى أنها فكرة هامة جديرة بالنظر المتأني.
However, two aspects of this incident warranted careful consideration by the Commission.
غير أن هناك جانبين من هذه الحادثة يستدعيان نظرا دقيقا من جانب اللجنة.
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration.
33 وخلصت إلى القول بأن فكرة عقد مؤتمر رفيع المستوى ينبغي أن تلقى نظرا دقيقا.
However, there are financial implications in such an arrangement which merit careful consideration.
غير أن لهذا الترتيب آثارا مالية تستوجب دراسة دقيقة.
The delegation of China would give careful consideration to all proposals in that regard.
وقال إن وفد الصين سوف ينظر باهتمام في جميع المقترحات المقدمة في هذا النطاق.
Mr. Karsgaard (Canada) After careful consideration, Canada supported the resolution we have just adopted.
السيد كارسغارد )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بعد الدراسة المتأنية، أيدت كندا القرار الذي اتخذناه توا.
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly.
وفي هذا السياق، ينبغي النظر بعناية في دور الجمعية العامة.
Ms. Morvai's question concerning the classification of prostitution as work would be given careful consideration.
ومن شأن السؤال الذي أثارته السيدة مورفاي فيما يتعلق بتصنيف الدعارة كعمل أن يحظى بدراسة متأنية.
After careful consideration of the information placed before it, the Committee cannot find such defects.
وبعد أن نظرت اللجنة بإمعان في المعلومات المطروحة عليها، لم تتبين شوائب من هذا القبيل.
I should add that this matter will require thorough and careful consideration by Member States.
وأود أن أضيف الى ذلك أن هذه المسألة ستتطلب من الدول اﻷعضاء النظر الشامل والدقيق.
Careful, careful.
حذ رة، حذ رة
(a) Coordination, consideration and channelling to the appropriate agencies of Member States apos requests for electoral assistance, ensuring careful consideration of the requests.
)أ( تنسيق طلبات الدول اﻷعضاء من المساعدة اﻻنتخابية، والنظر فيها وتوجيهها إلى الوكاﻻت المناسبة، ضمانا للنظر الدقيق في الطلبات.
The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition.
وينبغي للجنة القانون الدولي أن تدرس بعناية وعلى نحو معقول موضوع التسليم.
The draft resolution before us deserves our careful consideration, since its implications are many and important.
إن مشروع القرار المعروض علينا يستحق أن ننظر فيه بعناية حيث أن آثاره عديدة وهامة.
I'm saying, Be careful, be careful, be careful.
أنا أقول ، كن حذرا ، كن حذرا ، كن حذرا .
And I'm going, Careful, careful. Please be careful.
وانا ذاهب حذرا ودقيقا. يرجى توخي الحذر.
Nevertheless, we suggest that, in the discussion of the topic, careful consideration be given to the following
وعلى الرغم مما سبق فإننا نقترح النظر بدقة في الجوانب التالية لدى مناقشة هذا الموضوع
The State party would therefore wish to give careful consideration to the dangers claimed by the author.
وبناء عليه، فقد ترغب الدولة الطرف في أن تدرس بعناية المخاطر التي زعمها صاحب البلاغ.
The issues involved were significant and required careful consideration as regards their technical and their political dimensions.
وذكر أن القضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة بالغة الأهمية وتتطلب دراسة متأنية فيما يتعلق بأبعادها التقنية والسياسية.
The Committee was simply unable to give the items on its agenda the careful consideration they deserved.
وبكل بساطة ليس في مقدور اللجنة النظر في بنود جدول أعمالها بما تستحقه من عناية.
The point was made that the proposals in the working paper were timely and deserved careful consideration.
وجرى تبيان أن اﻻقتراحات الواردة في ورقة العمل إنما قد جاءت في حينها وتستحق النظر المدقﱢق.
In that regard, the proposal made by the Brazilian delegation at the current session deserved careful consideration.
وبهذا الصدد، فإن اﻻقتراح الذي قدمه الوفد البرازيلي في الدورة الراهنة يستحق إمعان النظر فيه.
37. According to the President, the consultants apos report deserved the most careful consideration by the Board.
٣٧ ويرى الرئيس أن تقرير الخبيرين اﻻستشاريين يستحق أكبر قدر من العناية من جانب المجلس.
Ooh, now, careful, careful.
والآن، توخ ى الحذر
Careful now, man. Careful.
الحذر الآن، رجل.
The humanitarian challenges facing the African continent have once again called for the Council's attention and careful consideration.
مرة أخرى، استدعت التحديات الإنسانية التي تواجه القارة الأفريقية اهتمام المجلس بها ومناقشته الواعية بشأنها.
We hope that the Russian initiative will be given careful consideration and will meet with a positive reaction.
ونأمل أن تحظى المبادرة الروسية بتدقيق النظر فيها وأن تلقى رد فعل إيجابيا .
In making that proposal to the Sixth Committee also, he hoped that it would be given careful consideration.
وفي تقديمه لهذا اﻻقتراح إلى اللجنة السادسة، قال إنه يأمل أن يحظى هذا اﻻقتراح بعناية دقيقة.
The Netherlands Government believes that current and new mechanisms for inspection, oversight and administrative justice deserve careful consideration.
وترى حكومة هولندا أن آليات التفتيش واﻹشراف والعدالة اﻹدارية القائمة والمستجدة تستحق دراسة دقيقة.
The latest report and recommendations of the Secretary General are now before us and deserve our careful consideration.
وآخر ما قدمه اﻷمين العام من تقارير وتوصيات معروض علينا اﻵن ويستحق أن نوليه النظر بعناية.
Careful consideration of the activities to be included is necessary, so as to produce a well supported plan.
ومن الضروري القيام بدراسة متأنية لﻷنشطة التي سيتضمنها العقد لوضع خطـــة مدعمــة بشكل جيد.
After careful consideration, I asked Ms. Kato to reopen her store but she was living in a shelter.
بعد دراسة متأنية، طلبت من السيدة كاتو أن تعيد افتتاح محلها لكنها كانت تعيش في ملجأ.
The report of the technical group constituted by Brazil, Chile, France and Spain contained proposals that deserved careful consideration.
ويحتوي تقرير الفريق التقني الذي أنشأته البرازيل وفرنسا وإسبانيا وشيلي على اقتراحات جديرة ببحث متعمق.

 

Related searches : With Careful Consideration - Requires Careful Consideration - Give Careful Consideration - After Careful Consideration - Under Careful Consideration - Into Careful Consideration - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful About