Translation of "careful consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Careful - translation : Careful consideration - translation : Consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 25 required careful consideration. | والمادة ٢٥ تتطلب دراسة دقيقة. |
Good decisions come from careful consideration. | إن القرارات الجيدة تنبع من التفكير المتروي. |
Therefore, the report deserves our full and careful consideration. | ومن ثم فإن هذا التقرير جدير منا بالعناية الكاملة وإمعان النظر. |
This is important. Have you given it careful consideration? | هذه مسألة مهمة هل فكرت بالأمر مليا |
The CERD recommendations merited careful consideration by the General Assembly. | إن توصيات هذه اللجنة تستحق اهتمام الجمعية العامة. |
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration. | وتستحق الورقة الكوبية بالتالي تخصيص وقت كاف لدراستها بعناية. |
Each specific operation must be the result of careful consideration. | فكل عملية بذاتها يجب أن تكون نتيجة دراسة دقيقة ومتأنية. |
Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed. | ولذلك يلزم النظر بعناية في مثل هذا المفهوم الموسع للشفافية. |
I believe that those suggestions deserve our support and careful consideration. | وأرى أن تلك المقترحات جديرة منا بالدعم وإمعان النظر. |
Member States had raised other sensitive issues that required careful consideration. | وقد أثـارت الدول الأعضاء مسائل أخرى حساسة ينبغي النظر فيها بعناية. |
Integral development implies careful consideration of the problems of the environment. | وتتطلب التنمية المتكاملة إجراء دراسة متأنية للمشاكل البيئية. |
The recommendations contained in the report require careful consideration and bold decisions. | والتوصيات الواردة في هذا التقرير تتطلب دراسة متأنية وقرارات شجاعة. |
We feel that that is an important idea that deserves careful consideration. | ونرى أنها فكرة هامة جديرة بالنظر المتأني. |
However, two aspects of this incident warranted careful consideration by the Commission. | غير أن هناك جانبين من هذه الحادثة يستدعيان نظرا دقيقا من جانب اللجنة. |
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration. | 33 وخلصت إلى القول بأن فكرة عقد مؤتمر رفيع المستوى ينبغي أن تلقى نظرا دقيقا. |
However, there are financial implications in such an arrangement which merit careful consideration. | غير أن لهذا الترتيب آثارا مالية تستوجب دراسة دقيقة. |
The delegation of China would give careful consideration to all proposals in that regard. | وقال إن وفد الصين سوف ينظر باهتمام في جميع المقترحات المقدمة في هذا النطاق. |
Mr. Karsgaard (Canada) After careful consideration, Canada supported the resolution we have just adopted. | السيد كارسغارد )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بعد الدراسة المتأنية، أيدت كندا القرار الذي اتخذناه توا. |
In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly. | وفي هذا السياق، ينبغي النظر بعناية في دور الجمعية العامة. |
Ms. Morvai's question concerning the classification of prostitution as work would be given careful consideration. | ومن شأن السؤال الذي أثارته السيدة مورفاي فيما يتعلق بتصنيف الدعارة كعمل أن يحظى بدراسة متأنية. |
After careful consideration of the information placed before it, the Committee cannot find such defects. | وبعد أن نظرت اللجنة بإمعان في المعلومات المطروحة عليها، لم تتبين شوائب من هذا القبيل. |
I should add that this matter will require thorough and careful consideration by Member States. | وأود أن أضيف الى ذلك أن هذه المسألة ستتطلب من الدول اﻷعضاء النظر الشامل والدقيق. |
Careful, careful. | حذ رة، حذ رة |
(a) Coordination, consideration and channelling to the appropriate agencies of Member States apos requests for electoral assistance, ensuring careful consideration of the requests. | )أ( تنسيق طلبات الدول اﻷعضاء من المساعدة اﻻنتخابية، والنظر فيها وتوجيهها إلى الوكاﻻت المناسبة، ضمانا للنظر الدقيق في الطلبات. |
The Commission should also in particular give careful and adequate consideration to the issue of extradition. | وينبغي للجنة القانون الدولي أن تدرس بعناية وعلى نحو معقول موضوع التسليم. |
The draft resolution before us deserves our careful consideration, since its implications are many and important. | إن مشروع القرار المعروض علينا يستحق أن ننظر فيه بعناية حيث أن آثاره عديدة وهامة. |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | أنا أقول ، كن حذرا ، كن حذرا ، كن حذرا . |
And I'm going, Careful, careful. Please be careful. | وانا ذاهب حذرا ودقيقا. يرجى توخي الحذر. |
Nevertheless, we suggest that, in the discussion of the topic, careful consideration be given to the following | وعلى الرغم مما سبق فإننا نقترح النظر بدقة في الجوانب التالية لدى مناقشة هذا الموضوع |
The State party would therefore wish to give careful consideration to the dangers claimed by the author. | وبناء عليه، فقد ترغب الدولة الطرف في أن تدرس بعناية المخاطر التي زعمها صاحب البلاغ. |
The issues involved were significant and required careful consideration as regards their technical and their political dimensions. | وذكر أن القضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة بالغة الأهمية وتتطلب دراسة متأنية فيما يتعلق بأبعادها التقنية والسياسية. |
The Committee was simply unable to give the items on its agenda the careful consideration they deserved. | وبكل بساطة ليس في مقدور اللجنة النظر في بنود جدول أعمالها بما تستحقه من عناية. |
The point was made that the proposals in the working paper were timely and deserved careful consideration. | وجرى تبيان أن اﻻقتراحات الواردة في ورقة العمل إنما قد جاءت في حينها وتستحق النظر المدقﱢق. |
In that regard, the proposal made by the Brazilian delegation at the current session deserved careful consideration. | وبهذا الصدد، فإن اﻻقتراح الذي قدمه الوفد البرازيلي في الدورة الراهنة يستحق إمعان النظر فيه. |
37. According to the President, the consultants apos report deserved the most careful consideration by the Board. | ٣٧ ويرى الرئيس أن تقرير الخبيرين اﻻستشاريين يستحق أكبر قدر من العناية من جانب المجلس. |
Ooh, now, careful, careful. | والآن، توخ ى الحذر |
Careful now, man. Careful. | الحذر الآن، رجل. |
The humanitarian challenges facing the African continent have once again called for the Council's attention and careful consideration. | مرة أخرى، استدعت التحديات الإنسانية التي تواجه القارة الأفريقية اهتمام المجلس بها ومناقشته الواعية بشأنها. |
We hope that the Russian initiative will be given careful consideration and will meet with a positive reaction. | ونأمل أن تحظى المبادرة الروسية بتدقيق النظر فيها وأن تلقى رد فعل إيجابيا . |
In making that proposal to the Sixth Committee also, he hoped that it would be given careful consideration. | وفي تقديمه لهذا اﻻقتراح إلى اللجنة السادسة، قال إنه يأمل أن يحظى هذا اﻻقتراح بعناية دقيقة. |
The Netherlands Government believes that current and new mechanisms for inspection, oversight and administrative justice deserve careful consideration. | وترى حكومة هولندا أن آليات التفتيش واﻹشراف والعدالة اﻹدارية القائمة والمستجدة تستحق دراسة دقيقة. |
The latest report and recommendations of the Secretary General are now before us and deserve our careful consideration. | وآخر ما قدمه اﻷمين العام من تقارير وتوصيات معروض علينا اﻵن ويستحق أن نوليه النظر بعناية. |
Careful consideration of the activities to be included is necessary, so as to produce a well supported plan. | ومن الضروري القيام بدراسة متأنية لﻷنشطة التي سيتضمنها العقد لوضع خطـــة مدعمــة بشكل جيد. |
After careful consideration, I asked Ms. Kato to reopen her store but she was living in a shelter. | بعد دراسة متأنية، طلبت من السيدة كاتو أن تعيد افتتاح محلها لكنها كانت تعيش في ملجأ. |
The report of the technical group constituted by Brazil, Chile, France and Spain contained proposals that deserved careful consideration. | ويحتوي تقرير الفريق التقني الذي أنشأته البرازيل وفرنسا وإسبانيا وشيلي على اقتراحات جديرة ببحث متعمق. |
Related searches : With Careful Consideration - Requires Careful Consideration - Give Careful Consideration - After Careful Consideration - Under Careful Consideration - Into Careful Consideration - Careful Handling - Careful Planning - Careful Selection - Careful Review - Careful Management - Careful About