Translation of "capital market participants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Capital market participants - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial and Capital Market Commission | لجنة السوق المالية وسوق رأس المال |
Both had resisted capital market liberalization. | إذا قاومت كلا الدولتان تحرير أسواق رؤوس الأموال لديهما. |
It's financeable in the private capital market. | و بالإمكان تمويلها من القطاع الخاص |
But setting the correct rate for risk free assets is difficult when capital flows easily across borders, enabling market participants to exploit discrepancies between countries rates. | ولكن تحديد السعر الصحيح للأصول الخالية من المخاطر أمر بالغ الصعوبة عندما يتدفق المال بسهولة عبر الحدود، فيمكن المشاركين في السوق من استغلال التناقضات بين أسعار البلدان المختلفة. |
The fundamental problem was premature capital market liberalization. | كانت المشكلة الأساسية تتلخص في التسرع في تحرير أسواق رأس المال هناك. |
Financial markets did well through capital market liberalization. | فقد كان أداء الأسواق المالية طيبا طيلة فترة تحرير سوق رأس المال. |
linking and mapping this new social capital market. | لتربط وتخطط مع راس المال الإجتماعي هذا |
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants. | ونتيجة لهذا يصبح من الممكن معادلة مخاطر السوق مع المخاطر التي تواجه المشاركين في السوق كأفراد. |
Few can predict which way market sentiment will move, least of all market participants themselves. | إن القليل من الناس ربما يكون بوسعهم التكهن باتجاه مشاعر السوق، وأقلهم قدرة على ذلك هم المتعاملون في السوق أنفسهم. |
Informal interviews with knowledgeable market participants can generate important leads. | ويمكن للمقابلات غير الرسمية مع المشاركين في السوق من أصحاب الخبرة والمعرفة أن ت ثم ر إرشادات هامة. |
'in the old market in the Syrian capital, Damascus.' | في السوق القديمة في العاصمة السورية دمشق |
Overreaction and herding behavior by market participants could trigger a sudden reversal of capital inflows, with a severe dollar shortage as occurred in 1997 and 2008 straining Asian banks and corporations. | وقد تؤدي ردود الأفعال المتطرفة وسلوك القطيع من ق ب ل المشاركين في الأسواق إلى توليد تحول مفاجئ في اتجاه تدفقات رأس المال، مع نقص شديد في الدولارات ــ كما حدث في عام 1997 ثم في عام 2008 ــ يفضي إلى تعريض البنوك والشركات الآسيوية لقدر عظيم من الإجهاد. |
Government and other non market producers cost of capital of own assets | المنتجون الحكوميون وغيرهم من المنتجين غير الخاضعين لعوامل السوق تكلفة رأسمال الأصول الخاصة |
Consequently, such excessive fluctuations have been viewed as a symptom of market participants irrationality. | وبالتالي فقد اعت ب ر ت هذه التقلبات المفرطة عرضا من أعراض لاعقلانية المشاركين في السوق. |
Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose. | ومن ناحية أخرى كان غموض مؤشرات رأس المال سببا في جعل محاولات فرض الانضباط على السوق أمرا مستحيلا. |
Cuba supported investment that created infrastructure and contributed capital, market and technology elements. | وتدعم كوبا الاستثمار الذي ينشئ الهياكل الأساسية ويسهم في توفير عناصر رأس المال والسوق والتكنولوجيا. |
This is why market participants like to repeat that only Eurobonds will end the crisis. | ولهذا السبب يرغب المشاركون في السوق في تكرار مقولة مفادها أن الحل الوحيد للأزمة هو سندات اليورو. |
It would like to see the internal capital market operate as much as possible. | فهي سوف تود أن ترى سوق رأس المال الداخلية تعمل بقدر الإمكان. |
Greece and Ireland received funding when they were shut out of the capital market. | وتلقت اليونان وأيرلندا التمويل بينما كان وصولهما إلى أسواق رأس المال مستحيلا. |
The case for capital market integration, and then for a single currency, was similar. | وكانت الحجة في تأييد تكامل سوق رأس المال ثم العملة الموحدة مماثلة. |
That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation. | وسيتيح ذلك الربط إمكانية إنشاء مشاريع مشتركة وعمليات دمج وتعاون في مجال أسواق رأس المال. |
The ruling classes initially profit from a relatively free market in capital and labour. | الطبقات الحاكمة بداية تربح نسبيا في السوق 'الحرة' من رأس المال والعمل، |
Back then, financial market participants had to devise fantastic schemes and contortions to disguise interest payments. | ففي ذلك الوقت كان لزاما على المشاركين في الأسواق المالية أن يبتكروا خططا ووسائل التفاف رائعة لإخفاء أقساط الفائدة. |
But both models are unable to describe or analyze the actual behavior of key market participants. | ولكن كلا من النماذج الجزئية والكلية عاجز عن وصف أو تحليل سلوك المشاركين الرئيسيين في السوق. |
Once again, French lawmakers are acting on the conviction that they know better than market participants. | ومرة أخرى، يعمل المشرعون الفرنسيون استنادا إلى اقتناع مفاده أنهم أفضل علما من المشاركين في السوق. |
Indeed, two months later, financial market participants remain confused about what his message means for the direction of US monetary policy and market interest rates. | والواقع أن المشاركين في الأسواق المالية لا زالوا رغم مرور شهرين متحيرين حول المغزى من رسالته في ما يتصل باتجاه السياسة النقدية وأسعار فائدة السوق في الولايات المتحدة. |
Given the important role that commodity futures play for many market participants, regulatory measures should aim at enhancing confidence in the functioning of the market. | ونظرا للدور البالغ الأهمية الذي تلعبه عقود السلع الآجلة بالنسبة للعديد من المشاركين في السوق، فإن التدابير التنظيمية لابد وأن تهدف إلى تعزيز الثقة في أداء السوق. |
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments. | وتشكل منطقة اليورو سوق رأس المال الضخمة الوحيدة غير الولايات المتحدة الصالحة لمثل هذه الاستثمارات. |
The single market principle was supposed to promote the efficient allocation of capital and labor. | وكان من المفترض أن يعمل مبدأ السوق المشتركة على تعزيز عملية تخصيص رأس المال والعمالة بكفاءة. |
As a result, market oriented interest rate reform is now needed to help optimize capital allocation and support the development of China s financial market, thereby laying the groundwork for future capital account and exchange rate liberalization. | ونتيجة لهذا فإن إصلاح أسعار الفائدة الموجهة نحو السوق مطلوب الآن للمساعدة في تخصيص رأس المال على الوجه الأمثل ودعم تطوير السوق المالية في الصين، وبالتالي إرساء الأساس لتحرير حسابات رأس المال وأسعار الصرف في المستقبل. |
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants. | ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق. |
(b) Ensure that national exchange rates are consistent with market levels, and that exchange and capital control barriers do not encourage black market activities | (ب) كفالة تماشي أسعار الصرف الوطنية مع مستويات السوق وكفالة ألا تؤدي الحواجز المفروضة على الصرف ومراقبة رؤوس الأموال إلى تشجيع نشاط السوق السوداء |
A serious discussion of global capital account regulations would benefit both advanced and emerging market economies. | والواقع أن المناقشة الجادة لتنظيمات حسابات رأس المال العالمية قد تفيد كثيرا الأسواق المتقدمة والناشئة. |
Pushing for greater capital market liberalization after the debacle of the 1990 s will be controversial. | قد تكون الدعوة إلى المزيد من تحرير أسواق رأس المال بعد كارثة التسعينيات أمرا مثيرا للجدال. |
Economic reforms required a massive injection of capital into many of the burgeoning market led economies. | إن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية تتطلب حقـن للعديد من اﻻقتصادات الفتية المتوجهة نحو السوق بمــدد غزير مــن رؤوس اﻷموال. |
For example, thenet cash flow to total invested capital and WACC are appropriate when valuing a company based on the market value of all invested capital. | على سبيل المثال، صافي التدفق النقدي إلى إجمالي رأس المال المستثمر وWACC مناسبة عند تقييم شركة على أساس القيمة السوقية لجميع رأس المال المستثمر. |
Although no one likes the dollar standard, governments and private market participants still consider it the best option. | فرغم أن لا أحد يعشق معيار الدولار، فإن الحكومات والمشاركين في سوق القطاع الخاص لا يزالون يعتبرونه الخيار الأفضل. |
Only 9 of Greek teenagers are labor market participants two thirds of that number cannot find a job. | ان 9 فقط من المراهقين اليونانيين مشاركون في سوق العمل وثلثي ذلك الرقم لا يستطيعون الحصول على وظيفة. |
Biased views and misconceptions among market participants introduce uncertainty and unpredictability not only into market prices, but also into the fundamentals that those prices are supposed to reflect. | ذلك أن وجهات النظر المنحازة غير الموضوعية والمفاهيم المغلوطة بين المشاركين في السوق لا تؤدي إلى حالة من عدم اليقين وانعدام القدرة على التكهن بأسعار السوق فحسب، بل إنها تلقي بظلال من الشك والحيرة على الأساسيات التي يفترض أن تعبر عنها هذه الأسعار. |
The pro cyclical boom bust cycles of private capital inflows and outflows underscore the need for developing market institutions and instruments that encourage more stable capital flows. | وتؤكد دورات الازدهار والإخفاق المسايرة للاتجاهات الدورية الاقتصادية لتدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل والخارج على ضرورة تطوير المؤسسات والآليات السوقية التي تشجع تدفقات رأس المال بشكل متوازن أكثر. |
Foremost are the four freedoms of the single market free movement of goods, services, people and capital. | في المقام الأول تأتي الحريات الأربع للسوق الواحدة حرية نقل السلع والخدمات والأفراد ورأس المال. |
Such systems cannot work, because they eliminate the capital market as the economic system s main steering mechanism. | فمثل هذه الأنظمة من غير الممكن أن تنجح، لأنها تقصي سوق رأس المال باعتبارها الآلية الرئيسية الموجهة لدفة النظام الاقتصادي. |
Massive capital inflows caused real estate and stock market bubbles in the US and parts of Europe. | فقد تسببت تدفقات رأس المال الهائلة في نشوء الفقاعات في سوق العقارات وسوق البورصة في الولايات المتحدة وأجزاء من أوروبا. |
Political interference in the stock market is not merely about taxes on capital gains, dividends, and income. | ولا يقتصر التدخل السياسي في سوق البورصة على ضرائب المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم والدخل. |
Doing so will require maintaining some capital account control, while raising interest rates to market clearing levels. | والقيام بهذا سوف يتطلب بعض فرض بعض الضوابط على الحسابات الرأسمالية، مع زيادة أسعار الفائدة إلى مستويات تعادل العرض والطلب في السوق. |
Related searches : Market Participants - Financial Market Participants - Key Market Participants - Market Participants Group - Market Capital - Capital Market - Capital Market Communication - Capital Market Compliance - Capital Market Perception - Capital Market Guidance - Capital Market Conditions - Capital Market Performance - Capital Goods Market - Capital Market Integration