Translation of "capital flow statement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Capital flow statement - translation : Flow - translation : Statement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Capital Flow Conundrum | معضلة تدفقات رأس المال |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period | جيم البيان الثالث بيان التدفق النقدي لفترة الأشهر الاثني عشر من فترة السنتين |
But capital will continue to flow into green ventures. | ولكن رأس المال سوف يستمر في التدفق إلى المشاريع الخضراء. |
Working capital (operational reserve) (statement VII) | رأس المـال المتداول )احتياطي التشغيل( )البيان السابع( |
United Nations Capital Development Fund (statement V) | صندوق اﻷمم المتحــدة للمشاريـــع اﻻنتاجيـــة )البيان الخامس( |
Reserves Working Capital operating reserve (statement VII) | رأس المال المتداول احتياطي التشغيل )البيان السابع( |
Note 4. Working Capital Fund (statement IV) | المﻻحظة ٤ صندوق رأس المال العامل )البيان الرابع( |
Note 13. Capital Assets Fund (statement XIII) | المﻻحظة ٣١ صندوق اﻷصول الرأسمالية )البيان الثالث عشر( |
ITHACA In recent months, emerging economies have experienced capital flow whiplash. | إيثاكا ــ في الأشهر الأخيرة، شهدت الاقتصادات الناشئة تراجعا مفاجئا لتدفقات رأس المال. |
In the view of the United States of America, privatization unleashed a spontaneous flow of capital if everything was privatized, then capital would flow wherever it might be needed. | وفي رأي الولايات المتحدة الأمريكية، أطلقت الخصخصة تدفقا تلقائيا لرؤوس الأموال إذا جرت خصخصة كل شيء، سيتدفق رأس المال حيثما كانت هناك حاجة إليه. |
Statement V. United Nations Capital Development Fund .... 73 | صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية |
These may refer to flow of funds accounts or, again, capital accounts. | ويمكن أن يرجع هذا إلى حسابات تدفق الأموال أو مرة أخرى إلى حسابات رأس المال. |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 | بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 |
The net cash flow to total invested capital is the generally accepted choice. | صافي التدفقات النقدية إلى إجمالي رأس المال المستثمر هو الخيار المقبول عموما. |
General Fund cash flow (usable cash), including Working Capital Fund and Special Account | التدفق النقدي للصندوق العام )النقد القابل لﻻستخدام( بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
It hoped to attract a capital flow of 3 billion over future years. | وقال إن بلده يأمل بذلك جذب تيار من رؤوس اﻷموال يبلغ مقداره ٣ بليون دوﻻر في السنوات المقبلة. |
Money laundering provides criminals and organized criminal groups with both cash flow and investment capital. | 17 ويوف ر غسل الأموال التدفق النقدي ورأس المال الاستثماري اللازم للجماعات الإجرامية. |
Statement IV. United Nations Working Capital Fund statement of assets and principal as at 31 December 1993 . 114 | البيان الرابع صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال العامل بيان اﻷصول ورأس المال اﻷصلي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ البيان الخامس |
I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services. | سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات |
They have the potential to seriously impede trade liberalization and deter the international flow of capital. | إذ يمكن أن تكون عائقا خطيرا أمام تحرير التجارة وأن تعط ل التدف ق الدولي لرأس المال. |
But we all know the outcome while international capital flows soared, the large net flow of capital from rich to poor countries simply never materialized. | إلا أننا نعرف النتيجة فرغم ارتفاع معدلات تدفق رأس المال، إلا أن صافي تدفق رأس المال من الدول الغنية إلى الدول الفقيرة لم يتحقق قط. |
(g) The cash flow statement is based on the indirect method of determining cash flow, as referred to in the United Nations system accounting standards | (ز) يستند البيان الموجز للتدفق النقدي إلى الطريقة غير المباشرة لتحديد التدفقللتدفق النقدي على النحو المشار إليه في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
But this eastern flow of grain was matched by an equally important flow of people and capital in the opposite direction, that is, from East to West. | ولكن هذا التدفق الشرقي للحبوب يقابله تدفق بنفس القدر من الأهمية في عدد الناس ورؤوس الأموال في الاتجاه المعاكس الذي يمتد من الشرق إلى الغرب. |
For example, thenet cash flow to total invested capital and WACC are appropriate when valuing a company based on the market value of all invested capital. | على سبيل المثال، صافي التدفق النقدي إلى إجمالي رأس المال المستثمر وWACC مناسبة عند تقييم شركة على أساس القيمة السوقية لجميع رأس المال المستثمر. |
31 December 1993 . 165 Statement XIII. United Nations Capital Assets Fund assets and | صندوق اﻷمم المتحدة لﻷصول الرأسمالية اﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
And a foreign exchange control enacted in 1993 ensures that only France benefits from this capital drain by limiting the free flow of capital to France alone. | ويضمن قرار مراقبة الصرف الأجنبي الصادر في عام 1993 انتفاع فرنسا وحدها من استنزاف رأس المال على هذا النحو من خلال تقييد التدفق الحر لرأس المال بحيث يتم توجيهه إلى فرنسا فقط. |
In fact, the principal outcome was an enormous flow of capital from the periphery to the rich core. | والحقيقة أن الناتج الرئيسي كان عبارة عن تدفق هائل من رأس المال من المحيط الخارجي إلى القلب الصناعي. |
Statement VII. Working capital (operating reserve) for the biennium ended 31 December 1993 . 38 | رأس المـال المتداول )احتياطي التشغيل( عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Globalization has strengthened the ability of capital to flow to wherever investment promises the highest returns likewise, competitive manufactured products from low wage economies will flow in the other direction. | فقد أدت العولمة إلى تعزيز قدرة رأس المال على التدفق إلى أي مكان تعد فيه الاستثمارات بأعلى العائدات وعلى نحو مماثل، فإن المنتجات المصنعة المنافسة القادمة من الكيانات الاقتصادية ذات الأجور المتدنية، سوف تتدفق في الاتجاه الآخر. |
The consequences sharp capital flow reversals that are now hitting all risky emerging market assets have not been pretty. | ولم تكن العواقب جميلة ــ الانعكاس الحاد لمسار تدفقات رأس المال الذي يضرب الآن كل الأصول الخطرة في الأسواق الناشئة. |
We had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. | فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه. |
In the recent IMF document, the Fund proposes a set of guidelines that countries should use for capital account regulations (which they call capital flow management measures, or CFMs). | وفي وثيقة صدرت مؤخرا عن صندوق النقد الدولي، يقترح الصندوق مجموعة من المبادئ التوجيهية التي يتعين على الدول أن تستخدمها في تنظيم حسابات رأس المال (والتي يطلق عليها تدابير إدارة تدفقات رأس المال ). |
Note 5 Peacekeeping special account fund summaries income and expenditure and changes in reserves and fund balances (statement I) assets, liabilities and reserves and fund balances (statement II) and cash flow (statement III) | الملاحظة 5 |
So we had some theories related to cash flow, and lack of access to capital markets, and things like that. | فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه. |
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete. | لقد أدى انفتاح الأسواق على تدفق رؤوس الأموال وليس دكتاتورية البلوريتاريا إلى إيهان قوى الدول واهترائها. |
Flexible currencies, more transparent monetary frameworks, and sound long term fiscal policies can serve as buffers against capital flow volatility. | فالعملات المرنة، والأطر النقدية الأكثر شفافية، والسياسات المالية السليمة الطويلة الأجل قادرة على العمل كمصدات للوقاية من تقلبات تدفقات رأس المال. |
These assurances managed to calm the markets and restarted the flow of capital from the eurozone s core to its periphery. | وتمكنت هذه الضمانات من تهدئة الأسواق وإعادة تشغيل تدفق رؤوس الأموال من قلب منطقة اليورو إلى أطرافها. |
The ever freer and faster flow of capital, labor, goods, and ideas found in the EU a model and a forerunner. | والواقع أن التدفق الأسرع المتزايد الحرية لرأس المال والعمالة والسلع والأفكار وجد في الاتحاد الأوروبي نموذجا ورائدا. |
As an investment banker, I'm in the cross flow of information and the changes that are taking place in capital markets. | كمستثمر بنكي، تمر علي المعلومات والتغيير الذي يأخذ مكانه في الأسواق الكبرى. |
Details of UNICEF capital assets, except the Greeting Card and related Operations, are given in statement IX. | وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع. |
17. Statement III shows the Agency apos s Working Capital as well as all other fund balances. | ١٧ ويوضح البيان الثالث رأس المال المتداول للوكالة، وكذلك جميع أرصدة الصناديق اﻷخرى. |
In theory, as capital floods in, these countries exchange rates will appreciate rapidly, making them look unattractive and automatically stemming the flow. | ومن الناحية النظرية، فإن أسعار الصرف لدى هذه البلدان سوف ترتفع بسرعة مع تدفق رأس المال إليها، الأمر الذي يجعلها تبدو غير جذابة فينقطع تدفق رؤوس الأموال تلقائيا. |
46. Referring to the international economic system, he said that trade, capital movement and the flow of technology should be accorded priority. | ٤٦ ثم أشار الى النظام اﻻقتصادي الدولي، فقال إن التجارة وحركة رأس المال ونقل التكنولوجيا ينبغي أن تحظى باﻷولوية. |
Moreover, since the flow was attributable mainly to private short term capital, there was no assurance that the trend would be sustained. | وعﻻوة على ذلك فلما كان الفضل في ذلك التدفق يرجع أساسا إلى توظيف رؤوس أموال ﻵجال قصيرة، فليس هناك ضمان ﻻستمرار هذا اﻻتجاه. |
Related searches : Flow Statement - Capital Statement - Capital Flow - Funds Flow Statement - Cash Flow Statement - Intellectual Capital Statement - Capital Account Statement - Statement Of Capital - Capital Flow Volatility - Capital Cash Flow - Flow Of Capital - Capital Flow Reversal - Net Capital Flow