Translation of "cancellation request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. | والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. |
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. | 23 أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة. |
Echo cancellation support | دعم إلغاء الصدى |
Robby, emergency cancellation Archimedes. | إلغاء حالة الطوارئ أرخميدس |
Cancellation of prior years obligations | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
Review, reobligation and cancellation of obligations | استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها |
So now let's do some cancellation. | وهكذا دعونا نعمل بعض الإلغاء |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter. | لتمكين فلتر Pulseaudio لإلغاء الصدى. |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
The Advisory Committee was informed that the request for these two posts was due to the anticipated cancellation of their funding by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | وأعلمت اللجنة الاستشارية بأن طلب إنشاء هاتين الوظيفتين راجع إلى الإلغاء المرتقب لتمويلهما من قبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development. | إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية. |
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows. | فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية. |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها. |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها. |
95. A request for the cancellation of the order was belatedly received from UNTAC by the Purchase and Transportation Service on 28 September 1992 when production had already started and could not be stopped. | ٩٥ وتلقت دائرة الخدمات التجارية والمشتريات والنقل طلبا متأخرا بإلغاء أمر الشراء من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وذلك في ٢٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، بعد بداية اﻻنتاج بالفعل ولم يكن باﻹمكان إيقافه. |
One problem with market based policies is strategic adoption and cancellation. | تنطوي وثائق التأمين القائمة على السوق على مشكلة واحدة تتلخص في تبنيها إستراتيجيا ثم إلغائها. |
(h) Savings on or cancellation of obligations from the prior biennium | (ح) الوفورات المحققة من الالتزامات الناشئة من فترة السنتين السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات |
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt. | وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة. |
iv UNHCR, Note on the Cancellation of Refugee Status, 22 November 2004. | (4) مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مذكرة عن إلغاء وضع اللاجئ، 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
He said that his country did not benefit from debt cancellation measures. | وقال إنه بلاده لم تستفد من تدابير إلغاء الديون. |
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. | لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف. |
And already it looks like there's some cancellation that we can do. | وهذا يبدو وكانه الغاء وهو ما يمكننا فعله |
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries. | إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا. |
Automatically close the alarm window after the expiry of the late cancellation period | تلقائيا اغلق تنبيه نافذة بعد من نقطة |
Although there had been large scale debt cancellation, more needed to be done. | وعلى الرغم من إلغاء الديون على نطاق واسع فهناك حاجة الى المزيد. |
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0) | apos ١ apos مدفوعات نقل البريد ومصاريف ختم الطوابع |
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries | جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
The quickest means of doing so is substantial and generous debt cancellation and relief. | وأسرع الوسائل لفعل ذلك الإلغاء الكبير والسخي للديون وتخفيف عبئها. |
An amount of 3,277,774 net saving arises from the cancellation of 2002 2003 obligations. | نتجت عن إلغاء التزامات الفترة 2002 2003 وفورات بلغ صافيها 774 277 3 يورو. |
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development. | ومن شأن إلغاء الديون أن يمكننا من تكريس جميع مواردنا المالية للتنمية. |
The 100 per cent debt cancellation was important but should be implemented without conditionalities. | وأضاف أن إلغاء 100 في المائة من الديون خطوة هامة، لكن ينبغي أن تنفذ دون شرط. |
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. | أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببي . |
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. In this regard, the Conference decided to cancel all the arrears of Iraq to the OIC and its subsidiary organs until the financial year 2004 2005. | 23 يأخذ علما بطلب العراق إلغاء الديون المستحقة على الدولة العراقية أو تخفيضها ويناشد في هذا الصدد، جميع الدول الأعضاء الإسهام في التخفيف من العبء المالي الملقى على كاهل العراق. |
Additionally, after securing the cancellation of the 46 million hurricane Hugo loan in December 2001, the Federal Emergency Management Agency also approved full cancellation of the outstanding balance of the 185 million hurricane Marilyn loan. | وفضلا عن ذلك، وبعد ضمان إلغاء القرض المتعلق بإعصار هوغو البالغ 46 مليون دولار في كانون الأول ديسمبر 2001، وافقت الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ أيضا على الإلغاء التام للرصيد المتبقي البالغ 185 مليون دولار المتعلق بقرض إعصار مارلين. |
In absolute terms, Russia is among the leaders in debt cancellation for the poorest countries. | وعلى أساس القيمة المطلقة، فإن روسيا ت عد من بين الدول الرائدة في إلغاء ديون البلدان الأشد فقرا. |
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden. | وتحتاج أفريقيا إلى إلغاء لديونها، حيث أنه لا يمكن تحقيق أي نمو بدون التخلص من العبء الثقيل للديون. |
Cape Verde, Vanuatu and Wallis and Futuna benefited from 15 million francs in debt cancellation. | وأفاد الرأس اﻷخضر، وفانواتو، وواليس وفوتونا من إلغاء دين قدره ١٥ مليون فرنك. |
Urgent measures must be taken for the cancellation of debt, particularly bilateral and multilateral debt. | وينبغي اتخاذ تدابير فورية ﻹلغاء الدين، وﻻ سيما الدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف. |
How about it? It's past cancellation time, but I think we might stretch a point. | لقد فات ميعاد إلغاء الحجز و لكن ربما نستطيع تدبر هذا |
Request | اطلب |
Request? | طلب |
Social media users reacted quickly to the draft law suggesting the cancellation of khul in parliament. | تفاعل مستخدمي الإعلام الاجتماعي سريعا مع مشروع قانون لإلغاء الخلع. |
(a) cancel all debts of African countries and take practical steps to urgently implement such cancellation | (أ) إلغاء جميع ديون البلدان الأفريقية واتخاذ خطوات عملية لتنفيذ هذا الإلغاء بصورة عاجلة |
Related searches : Request Cancellation - Cancellation Confirmation - Cancellation Policies - Cancellation Clause - Cancellation Charge - Cancellation Rate - Cancellation Note - Flight Cancellation - Debt Cancellation - Free Cancellation - Cancellation Penalty