Translation of "debt cancellation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cancellation - translation : Debt - translation : Debt cancellation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a debt strategy should include debt cancellation.
وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون.
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها.
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development.
إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية.
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows.
فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية.
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified.
ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها.
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt.
وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون.
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden.
وتحتاج أفريقيا إلى إلغاء لديونها، حيث أنه لا يمكن تحقيق أي نمو بدون التخلص من العبء الثقيل للديون.
Urgent measures must be taken for the cancellation of debt, particularly bilateral and multilateral debt.
وينبغي اتخاذ تدابير فورية ﻹلغاء الدين، وﻻ سيما الدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt.
وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة.
More debt relief should be provided, including cancellation of debts, debt reduction and, more generally, innovative schemes.
وينبغي زيادة تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون وتخفيضها، وبصفة عامة وضع برامج مبتكرة.
Options for lower debt burdens on Governments of heavily indebted developing countries include debt cancellation and debt swaps for sustainable development.
ومن الخيارات المتاحة لخفض أعباء المديونية على حكومات البلدان النامية المثقلة بالديون ثمة إلغاء الدين أو مبادلته مقابل إجراءات لتحقيق التنمية المستدامة.
He said that his country did not benefit from debt cancellation measures.
وقال إنه بلاده لم تستفد من تدابير إلغاء الديون.
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation.
لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف.
Debt relief, debt swaps or debt cancellation could offer important means for mobilizing resources for accelerating progress towards the water and sanitation goals.
57 ويمكن أن يوفر تخفيف عبء الدين ومبادلة الديون أو إلغاء الديون وسائل مهمة لتعبئة الموارد بهدف تسريع خطى التقدم صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries.
إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا.
Although there had been large scale debt cancellation, more needed to be done.
وعلى الرغم من إلغاء الديون على نطاق واسع فهناك حاجة الى المزيد.
Developing countries also had to be given debt relief, including grant based financing and 100 per cent debt cancellation.
وقال إنه ينبغي أيضا تخفيف ديون البلدان النامية، بطرق من بينها توفير التمويل القائم على م ن ح وإلغاء الديون بنسبة 100 في المائة.
Under current regulations, that additional debt could not be rescheduled, thus, multilateral debt had not been affected by recent debt cancellation and rescheduling measures.
وبمقتضى القوانين الجارية ﻻ يمكن إعادة جدولة تلك الديون اﻹضافية، وهكذا فإن الدين المتعدد اﻷطراف لم يتأثر بما حدث مؤخرا من إجراءات إلغاء الديون وإعادة الجدولة.
The debt burden remains onerous for most African countries. Despite cancellation, the official debt of some among them has increased.
إن عبء الديون يبقى مرهقا بالنسبة لمعظم البلدان اﻻفريقية، والديون الرسمية المترتبة على البعـــض منهــا ازدادت علــى الرغم مما حصل لها من إلغاء.
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries
جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون
The quickest means of doing so is substantial and generous debt cancellation and relief.
وأسرع الوسائل لفعل ذلك الإلغاء الكبير والسخي للديون وتخفيف عبئها.
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development.
ومن شأن إلغاء الديون أن يمكننا من تكريس جميع مواردنا المالية للتنمية.
The 100 per cent debt cancellation was important but should be implemented without conditionalities.
وأضاف أن إلغاء 100 في المائة من الديون خطوة هامة، لكن ينبغي أن تنفذ دون شرط.
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt.
23 أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة.
Moreover, when countries had no capacity to service their external debt, debt cancellation did not generate more resources for development, although it did improve debt indicators.
علاوة على ذلك، عندما لا تملك البلدان القدرة على خدمة ديونها الخارجية، لن يدر إلغاء الديون المزيد من الموارد من أجل التنمية، بالرغم من أنه يحس ن مؤشرات الديون.
In absolute terms, Russia is among the leaders in debt cancellation for the poorest countries.
وعلى أساس القيمة المطلقة، فإن روسيا ت عد من بين الدول الرائدة في إلغاء ديون البلدان الأشد فقرا.
Cape Verde, Vanuatu and Wallis and Futuna benefited from 15 million francs in debt cancellation.
وأفاد الرأس اﻷخضر، وفانواتو، وواليس وفوتونا من إلغاء دين قدره ١٥ مليون فرنك.
Secondly, we welcome the handling of the debt issue through the outright cancellation of the debt of 18 of the poorest countries.
وثانيا، نرحب بطريقة معالجة مسألة الديون عن طريق إلغاء ديون 18 من أفقر البلدان.
On debt, he noted the need for comprehensive debt cancellation without conditionalities, including measures to help African countries outside the HIPC framework.
وفيما يتعلق بالديون، أشار إلى ضرورة إلغاء الديون إلغاء كاملا بدون شروط، على أن يشمل ذلك اتخاذ تدابير لمساعدة البلدان الأفريقية خارج إطار البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
12. The Ministers reiterated the need for more effective measures for reduction of the debt and debt servicing burden of the developing countries including cancellation of such debt.
١٢ وشدد الـوزراء مـن جديـد علـى الحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعاليـة لخفض الديـون وخفض عبء خدمة الديون الملقى على عاتق البلدان النامية بما في ذلك إلغاء تلك الديون.
For most HIPC countries, this would require exclusively grant based finance and 100 per cent debt cancellation.
وسوف يتطلب هذا بالنسبة لمعظم البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا يكون على هيئة منح خالصة كما يتطلب إلغاء للديون بنسبة 100 في المائة.
Progress also needed to be made on extending external debt cancellation to low and middle income countries.
وثمة حاجة أيضا لإحراز تقدم في مجال توسيع دائرة إجراءات شطب الديون الخارجية لتشمل البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل.
I wish to recognize the statesmanship displayed by members of the Paris Club, which recently granted African countries, among others, debt cancellation and debt relief.
أود أن أنوه بالقيادة التي أبداها أعضاء نادي باريس الذي منح البلدان الأفريقية مؤخرا، في جملة أمور، إلغاء وتخفيف الدين.
Specifically, between 2005 and 2006, overall aid to Africa, excluding debt cancellation operations, increased by a meager 2 .
ففي الفترة بين العام 2005 والعام 2006 بالتحديد، حقق إجمالي المساعدات إلى أفريقيا، باستثناء عمليات إلغاء الديون، زيادة لم تتجاوز 2 .
We are heartened and add our encouragement to those governments supporting total debt cancellation for the poorest nations.
ونعرب عن ارتياحنا وتشجيعنا لتلك الحكومات التي تؤيد الإلغاء التام لديون أفقر البلدان.
This year, the Group of Eight countries have pledged increased aid and debt cancellation for low income countries.
وفي هذا العام، تعهدت مجموعة البلدان الثمانية بزيادة معونتها وبإلغاء الديون المترتبة على البلدان المتوسطة الدخل.
France welcomes in particular the commitments taken recently with respect to official development assistance (ODA) and debt cancellation.
وترحب فرنسا بصورة خاصة بالالتزامات التي قطعت مؤخرا فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء الديون.
(a) The independent expert welcomes the G 8 communiqué on the debt cancellation of a number of HIPCs.
(أ) يرحب الخبير المستقل ببيان مجموعة البلدان الثمانية بشأن إلغاء ديون عدد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
Spain has also adopted measures on foreign debt that will enable our country to participate actively in multilateral debt cancellation initiatives for highly indebted poor countries.
وقد اتخذت إسبانيا، كذلك، تدابير بشأن الدين الخارجي، مما سيمكن بلدنا من المشاركة النشطة في المبادرات المتعددة الأطراف لإعفاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
As regards bilateral ODA debt, most DAC donors now extend only grants to the LDCs and large scale debt cancellation has been undertaken in their favour.
٢٨ وفيما يتعلق بدين المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية، فإن غالبية الجهات المانحة للمساعدة اﻻنمائية والتعاونية ﻻ تقدم اﻵن منحا إﻻ الى أقل البلدان نموا، كما جرى إلغاء ديون على نطاق واسع لصالح تلك البلدان.
To achieve this, there should be a full cancellation of all bilateral official debt and substantial reduction of debt stock and debt service burden owed to multilateral financial institutions and commercial creditors.
ولتحقيق ذلك ينبغي أن يحدث إلغاء كامل لجميع الديون الرسمية الثنائية، وخفض كبيـر في عبء أرصـدة الديون المستحقة للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وللدائنين التجاريين، وكذلك خفض كبير في عبء خدمة تلك الديون.
Concessions that the developed countries could make to Africa included meeting their official development assistance (ODA) commitments, debt cancellation and the conversion of debt into equity investments.
والامتيازات التي يمكن للبلدان المتقدمة النمو أن تمنحها لأفريقيا تشتمل على الوفاء بالتزاماتها بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، وإلغاء الديون، وتحويل الديون إلى استثمارات في أسهم عادية.
For the first year after the Gleneagles meeting, aid numbers were padded by misleading accounting on debt cancellation operations.
فللعام الأول بعد اجتماع جلين إيجلز، أصبحت الأرقام الخاصة بالمساعدات مبطنة بحسابات مضللة مرتبطة بعمليات إلغاء الديون.
As of February 2008, the Haiti Debt Cancellation Resolution had 66 co sponsors in the U.S. House of Representatives.
وفي فبراير من عام 2008 صدر قرار إلغاء ديون هاييتي بتأييد 66 عضو ا في مجلس النواب الأمريكي.

 

Related searches : Cancellation Confirmation - Cancellation Policies - Cancellation Clause - Cancellation Charge - Cancellation Rate - Cancellation Note - Flight Cancellation - Free Cancellation - Cancellation Penalty - Voluntary Cancellation - Cancellation Right