Translation of "can shed light" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Can shed light - translation : Light - translation : Shed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, only one witness can shed new light on this tragic riddle. | على أية حال,شاهد واحد فقط يمكن أن يسلط ضوء جديد على هذا اللغز المأساوي . |
I shed my light on all. | سلطت ضوئي على الجميع |
We can peel back its history to shed a little more light on why it's spelled as it is. | نستطيع الرجوع لتاريخها لتسليط مزيد من الضوء عن سبب تهجئتها كما هي عليه |
Police hoped that Sami would shed some light on Layla's whereabouts. | أملت الش رطة أن يقد م سامي بعض المعلومات عن مكان تواجد ليلى. |
I would like it to shed light on one principle only. | أود أن أسل ط بها الضوء على شئ واحد فقط على مبدأ |
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question. | بيد أن استطلاعات الرأي الأخيرة التي أجريت بواسطة WorldPublicOpinion.org تسلط بعض الضوء غير المباشر على هذه المسألة. |
So, I say, Let's study more, let's shed light on this issue, | لنفعل كل ما بوسعنا. |
I should like to shed some necessary light on a number of issues. | وأود أن أتقدم ببعض اﻻيضاحات الضرورية حول عدد من المسائل. |
In the shed, if I can find 'em. | في السقف، لو أستطعت أيجاده |
Several recent developments shed light on the need for further institutional and political development. | وتلقي عدة تطورات طرأت في الآونة الأخيرة الضوء على ضرورة مواصلة التطوير المؤسسي والسياسي. |
The Special Rapporteur attempted to shed some light on the killing of Mr. Jalil. | وقد حاول المقرر الخاص إلقاء بعض الضوء على مقتل السيد جليل. |
Agreed. Let's hope your father will be able to shed some light on it. | اوافقك , لنأمل ان يتمكن والدك من القاء بعض الضوء على ما يحصل |
They shed light on other cultures, reveal different patterns of thought, and spark our curiosity. | تسلط تلك الكلمات الضوء على الثقافات الأخرى، بالإضافة إلى أنها تكشف عن أنماط مختلفة من التفكير، و تثير فضولنا. |
A look at the text of the statement may shed some light on the question. | فقد أعلن هذا الممثل في سياق المفاوضات ما يلي |
But as the electrons go round at the speed of light, they shed X rays. | ولكن عند انتقال الالكترونات في سرعة الضوء، تعكس أشعة اكس. |
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. | وفي وقتنا هذا حيث صارت الغلبة للأكاذيب الرسمية، فلابد وأن تحرص الطاقة الاستقصائية الصحية على تسليط الضوء وليس الاكتفاء بتوليد الحرارة. |
The problem is that the headline numbers shed only partial light on what may lie ahead. | والمشكلة هي أن الأرقام الكلية تسلط الضوء جزئيا فقط على ما قد ينتظرنا في المستقبل. |
There's an old horse in my shed you can use. | عندي جواد عجوز في سقيفتي يمكنك استخدامه |
The Fed s economic manuals, including technical models and historical analyses, shed insufficient light on today s economic situation. | إن الكتيبات الإرشادية الاقتصادية لدى بنك الاحتياطي الفيدرالي، بما في ذلك النماذج الفنية والتحليلات التاريخية، لا تسلط القدر الكافي من الضوء على الموقف الاقتصادي اليوم. |
Finally, the surveys shed little light on poverty at disaggregated levels, especially broken down by gender.6 | وأخيرا، فإن الدراسات الاستقصائية لا تلقي سوى القليل من الضوء على الفقر على المستوى التفصيلي، وبصفة خاصة التفصيل بحسب نوع الجنس(6). |
In the process, I've gathered a few fragments that help me shed some light on this puzzle. | و خلال تلك العملية, تمكنت من تجميع بضع القطع التي تساعدني أن القي الضوء على هذا البازل. |
But those historic contexts shed light on Japan's response to events in Iraq and the wider world today. | لكن هذه القرائن التاريخية تلقي بالضوء على استجابة اليابان للأحداث التي تجري اليوم في العراق وفي العالم على نحو أكثر عموما . |
But far away from Syria, one university is trying to shed light on some of the possible solutions. | ولكن بعيد ا عن الوضع السوري، تحاول إحدى الجامعات تسليط الضوء على إيجاد بعض الحلول الممكنة. |
In this regard, I wish to refer to various sources which will shed greater light on this problem. | وفي هذا الصدد، أود الرجوع إلى مصادر شتى ستسلط المزيد من اﻷضواء على هذه المشكلة. |
We hope that the world social Summit will shed more light on the issues of transformation and transition. | ويحدونا اﻷمل بأن مؤتمر القمة اﻻجتماعي العالمي سيسلط مزيدا من الضوء على مسائل التحول واﻻنتقال. |
I call on all parties concerned to shed light on the archives issue and bring it to speedy resolution. | وإنني أهيب بكافة الأطراف المعنية أن تسلط الضوء على قضية المحفوظات وأن تجد حلا سريعا لها. |
Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it. | لكن النظر غير الرسمي في الوثيقة قد يلقي بعض الضوء على هذا البند وقد يساعدنا في دراسته. |
The independent expert hopes that the establishment of the Truth Commission will shed more light on these and other crimes. | ويأمل الخبير المستقل أن يؤدي تشكيل لجنة لتقصي الحقائق إلى إلقاء المزيد من الضوء على هذه الجرائم وغيرها. |
Science, Engineering and Education, and it was looking at how to shed light on most effective use of government funding. | العلوم، الهندسة والتعليم و وكنت أفكر بكيفية تسليط الضوء على أقصى إستفادة ممكنة من الدعم الحكومي. |
Paride, give them the weaving shed. You can put the loom in your place. | (باريدي)، اعطهم الكوخ الخاص بنول النسيج، وانقل النول إلى منزلك. |
Studies of these particles shed light on the high energy particle acceleration by flares and shocks driven by coronal mass ejections. | وتلقي دراسة تلك الجسيمات الضوء على تسارع الجسيمات العالية الطاقة بفعل اندلاعات اللهب والصدمات المدفوعة باللفظ الكتلي الإكليلي. |
There are a number of specific human rights problems in Afghanistan which shed light on the overall situation in the region. | فهناك عدد من المشاكل المحددة المتصلة بحقوق اﻹنسان في أفغانستان مما يلقي الضوء على الحالة العامة في المنطقة. |
Another thorny problem which faces our country and upon which we would like to shed some light is that of refugees. | ثمة مشكلة شائكة أخرى تواجه بلدنا، وأود أن ألقي عليها بعض الضوء، أﻻ وهي مشكلة الﻻجئين. |
And though it's light, light enough that you can actually | ورغم أنها خفيفة، خفيفة لدرجة أنه يمكنك |
Further analysis is needed to shed light on this phenomenon, properly assess its positive and negative aspects, and address policy related issues. | لذا فالحاجة تدعو إلى مزيد من التحليل لكي ي سلط الضوء على هذه الظاهرة، وتقي م جوانبها الإيجابية والسلبية، وت عال ج القضايا المتعلقة بالسياسة العامة بشكل صحيح. |
We can light up tumors | ويمكننا أن نضيء الأورام |
Can I have a light? | هلا أشعلتي لي |
Forecasts are always hazardous, but some what if scenarios shed considerable light on what all of this means for the world s largest economy. | إن التوقعات محفوفة بالمخاطر دوما، ولكن بعض سيناريوهات ماذا لو قد تساعدنا في تسليط الضوء على كل ما يعنيه هذا بالنسبة لأضخم اقتصاد على مستوى العالم. |
Edward Snowden's 2013 NSA leaks shed light on a Vodafone affiliated telco aiding the UK's GCHQ in collecting Internet data from undersea cables. | وسلطت تسريبات إدوارد سنودن في 2013 الضوء على قيام إحدى الشركات التابعة لفودافون بمساعدة المقر الحكومي للاتصالات في بريطانيا بتجميع بيانات من كابلات الإنترنت البحرية. |
But Allah will deliver them from the evil of that Day , and will shed over them a Light of Beauty and ( blissful ) Joy . | فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم أعطاهم نضرة حسنا وإضاءة في وجوههم وسرورا . |
Some indicators shed considerable light on the political psychology of Israelis 85 per cent of the population had admitted that it had fears. | وتلقي بعض المؤشرات قدرا كبيرا من الضوء على السيكولوجية السياسية لﻻسرائيليين فقد اعترف ٨٥ في المائة من السكان بأن لديهم مخاوف. |
This is how citizens can be taken and take themselves seriously as documenters and investigators of our common situation. In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat. | بهذا فقط يصبح من الممكن أن يؤخذ المواطنون على محمل الجد باعتبارهم موثقين ومحققين للوضع الذي نعيشه جميعا . وفي وقتنا هذا حيث صارت الغلبة للأكاذيب الرسمية، فلابد وأن تحرص الطاقة الاستقصائية الصحية على تسليط الضوء وليس الاكتفاء بتوليد الحرارة. |
Pull in the shed. | اوقف السيارة في السقيفة |
Here. In the shed. | هنا في غرفة القارب |
Europeans must shed their illusions about what they can accomplish in the world on their own. | يتعين على الأوروبيين أن يتخلوا عن أوهامهم حول ما ي مك نهم تحقيقه في إطار عالم خاص بهم. |
Related searches : Shed Light - Shed Another Light - Light Was Shed - Shed Bad Light - Shed Positive Light - Shed Any Light - Shed Additional Light - Shed More Light - Shed Light Upon - Shed Further Light - Light Is Shed - Shed Light On - Shed New Light - Shed A Light