Translation of "came over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Came - translation : Came over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Came right over.
جئت مباشرة.
We came over here.
ج ئن ا هنا.
I came over you.
أنا من إعتراك
I came right over.
جئت فورا
Her whole class came over.
جميع دفعتها أتو
So I came over here.
ومنثمجئتإلى هنا .
And a calm came over me.
وانتابتني لحظة هدوء.
He came over and looked at it.
وحضر والقى نظرة عليه
You came to look over my house.
جئت للنظر في بيتي.
Thank you, Honoré. I came over to...
(شكرا يا (أونوريه ..جئت لـ
I found your message and came over.
وجدت رسالتك وجئت على الفور
It's good that you came. Come over here.
.إن الأمر جيد أنك أتيتي، تعالي إلى هنا
Line was always busy, so I came over.
الخطوط مشغولة لذا جئت إليها
The most horrible expression came over her face.
أبشع تعبير ممكن ظهر على وجهها
I do not know what came over me.
إننى لا أعرف ماذا دهانى
Here the ledge over the door came down.
كما أن حافة الجدار فوق الباب قد انهارت.
You don't know what came over you downstairs.
.أنت لا تعرفين ما الذي حصل لك
I came to fetch the child, over there.
جئت لآخذ الطفلة، هناك
A camp counselor fortunately came over and separated us.
لحسن حظي، جاء مدير المخيم وفرقنا.
Before the conversation is over, he already came it.
.حتى قبل إنتهاء المحادثة، فإنه جاء بالفعل
Everything you said came true. Dictatorship will be over
كل شيء قلتيه أصبح حقيقة ستنتهي الدكتاتورية
It seems like you came back ten times over
وكأنك قد صغرت عشرة سنوات
Hello, I came over as soon as I could.
مرحبا لقد جئت بأقصي سرعة
I see. Is that why you came over here?
. فهمت أهذا ما أحضرك هنا
I wouldn't have expected it when I came over.
لم اكن اتوقع عندما اتيت الى هنا
In '39 I came over to London to enlist.
كيف أنتهيت إلى هنا سيدي , فى 1939 , جئت إلى لندن ... للتجنيد
It's just lucky I came over here in time.
وكان من حسن الحظ أنني جئت فيالوقتالمناسب.
Thank you, Manuel. I came over to get a...
..شكرا يا (مانوئيل), جئت لأتناول
I came over to get away from the telephone.
هنا يا سيدي جئت لأبتعد عن الهاتف
I suppose he came over on a flying carpet!
هل سيكون قد جاء على البساط السحري
And then the clouds came over us, and then, boom!
ثم جاء الغيوم فوق رؤوسنا، ومن ثم،
Everything came back negative, over 100,000 dollars worth of tests.
كانت نتيجة الفحوصات كلها سلبية، فاقت قيمتها 100،000 دولار
'The Rains Came' (1939) Rama Safti Well, it's all over.
جاءت الأمطار (1939) راما الصفتي حسنا، كل شئ إنتهى.
You're the most attractive girl here, so I came over.
أنت أكثر الفتيات جاذبية فأتيت إلى هذه الطاولة. أتمانعين
How come you never came over to visit me before?
لم لم تأت لزيارتي من قبل
It's lucky I came over after I got your message.
حالفني الحظ عندما جئت بعد أن تلقيت رسالتك
Don't look for your father, I came alone. Over there?
لا تبحث عن أبيك لقد تركته وحده هنا أم هناك
They came from all over Italy. We were all there.
لقد أتوا من جميع أنحاء إيطاليا
Hello. I had some free time, so I came over.
مرحبا، كان لدي وقت فراغ
I've just been cutting some, that's why I came over.
كنت أقص بعض الزهور، ولهذا خطرت لي الفكرة...
For this reason, the US came to preside over the alliance.
ولهذا السبب استقرت رئاسة التحالف بين يدي الولايات المتحدة.
And figures. The vicar came round to look over his shoulder.
والأرقام. النائب وجاءت جولة له للوقوف على الكتف.
After Mr. Heifetz's concert, a lady came over and complimented him
بعد حفل السيد هيفيتز جاءت فتاة وأثنت ..،
And this man came over to me and he hugged me.
فاقترب مني ذلك الرجل وعانقني.
But then the doctor came over to me, and she said,
ولكن في تلك اللحظة اقتربت الطبيبة مني، وقالت

 

Related searches : I Came Over - He Came Over - Feeling Came Over - Came Around - Came Down - Came Round - Came Through - I Came - Came On - Came Home - Came Online - Came Short - Nobody Came