Translation of "by my reckoning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
and not known my reckoning ! | ولم أدر ما حسابيه . |
and not known my reckoning ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Nor known whatever was my reckoning ! | ولم أدر ما حسابيه . |
And knew not what my reckoning ! | ولم أدر ما حسابيه . |
Nor that I knew my reckoning ! | ولم أدر ما حسابيه . |
and knew nothing of my reckoning . | ولم أدر ما حسابيه . |
Nor known whatever was my reckoning ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
And knew not what my reckoning ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Nor that I knew my reckoning ! | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
and knew nothing of my reckoning . | و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها . |
Certainly I thought that I should encounter my reckoning . ' | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
Surely , I knew that I should meet my reckoning , | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
Their reckoning is upon my Lord , if ye but knew . | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
Indeed , I knew that I should come to my reckoning ' | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
Their reckoning is upon my Lord , if ye but knew . | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
Surely I knew that I should have to meet my reckoning . | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
Their reckoning is only with my Lord , should you be aware . | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
Their reckoning is only with my Lord , should you be aware . | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
Lo ! their reckoning is my Lord 's concern , if ye but knew | إن ما حسابهم إلا على ربي فيجازيهم لو تشعرون تعلمون ذلك ما عب دتموهم . |
Lo ! their reckoning is my Lord 's concern , if ye but knew | ما حسابهم للجزاء على أعمالهم وبواطنهم إلا على ربي المط ل ع على السرائر . لو كنتم تشعرون بذلك لما قلتم هذا الكلام . |
He shall be reckoned with by an easy reckoning , | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
He shall be reckoned with by an easy reckoning , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Verily I was sure that I should be a meeter of my reckoning . | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
His account shall presently be taken by an easy reckoning . | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
Soon will his account be taken by an easy reckoning , | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
His account shall presently be taken by an easy reckoning . | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Soon will his account be taken by an easy reckoning , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
He who , I hope , will forgive my sins on the Day of the Reckoning . | والذي أطمع أرجو أن يغفر لي خطيئتي يوم الدين الجزاء . |
O Lord , forgive me , my parents and the faithful on the Day the reckoning is done . | ربنا اغفر لي ولوالدي هذا قبل أن يتبين له عداوتهما لله عز وجل وقيل أسلمت أمه وقرئ والدي مفردا وولدي وللمؤمنين يوم يقوم يثبت الحساب قال تعالى . |
Forgive me , Lord , and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning . | ربنا اغفر لي ولوالدي هذا قبل أن يتبين له عداوتهما لله عز وجل وقيل أسلمت أمه وقرئ والدي مفردا وولدي وللمؤمنين يوم يقوم يثبت الحساب قال تعالى . |
O Lord , forgive me , my parents and the faithful on the Day the reckoning is done . | ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالدي ، ( وهذا قبل أن يتبي ن له أن والده عدو لله ) واغفر للمؤمنين جميع ا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء . |
Forgive me , Lord , and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning . | ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالدي ، ( وهذا قبل أن يتبي ن له أن والده عدو لله ) واغفر للمؤمنين جميع ا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء . |
America s Day of Reckoning | أميركا ويوم الحساب |
Now comes the reckoning. | والآن جاء وقت الحساب. |
The Eurozone s Delayed Reckoning | منطقة اليورو وتأجيل يوم الحساب |
And Ours their reckoning . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
And Ours their reckoning . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Here is the reckoning. | هذا كل ما أستولى عليه |
Our Lord , forgive me , and my parents , and the believers , on the Day the Reckoning takes place . | ربنا اغفر لي ولوالدي هذا قبل أن يتبين له عداوتهما لله عز وجل وقيل أسلمت أمه وقرئ والدي مفردا وولدي وللمؤمنين يوم يقوم يثبت الحساب قال تعالى . |
Forgive me , our Lord , and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning ' | ربنا اغفر لي ولوالدي هذا قبل أن يتبين له عداوتهما لله عز وجل وقيل أسلمت أمه وقرئ والدي مفردا وولدي وللمؤمنين يوم يقوم يثبت الحساب قال تعالى . |
Our Lord , forgive me , and my parents , and the believers , on the Day the Reckoning takes place . | ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالدي ، ( وهذا قبل أن يتبي ن له أن والده عدو لله ) واغفر للمؤمنين جميع ا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء . |
Forgive me , our Lord , and forgive my parents and all the believers on the Day of Reckoning ' | ربنا اغفر لي ما وقع مني مما لا يسلم منه البشر واغفر لوالدي ، ( وهذا قبل أن يتبي ن له أن والده عدو لله ) واغفر للمؤمنين جميع ا يوم يقوم الناس للحساب والجزاء . |
Will have an easy reckoning , | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
shall have an easy reckoning | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
Will have an easy reckoning , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Related searches : By Any Reckoning - Reckoning Time - Position Reckoning - Reckoning With - Dead Reckoning - A Reckoning - Final Reckoning - By My - Day Of Reckoning - Moment Of Reckoning - Dead Reckoning Navigation - By My Person - By My Friend