Translation of "by informing about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
About - translation : By informing about - translation : Informing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Informing the public about the problem | إطلاع الجمهور على المشكلة |
His duties included informing Bangladeshi citizens about their rights and about the widespread corruption in the country. | وكانت مهامه تشمل توعية المواطنين البنغلاديشيين بحقوقهم وبالفساد المنتشر في البلد. |
Informing the public | توعية الجمهور. |
Pharmacists play a key role in informing patients about the need to visit the doctor. | ويؤدي الصيدلانيون دورا أساسيا في إعلام المرضى بضرورة استشارة الطبيب. |
(j) We call upon the international media to play an important part in informing the world community about the terrible human suffering caused by land mines. | )ي( ونطلب من وسائط اﻹعﻻم الدولية أن تضطلع بدور رئيسي في إطﻻع المجتمع العالمي على ما تسببه اﻷلغام من معاناة بشرية رهيبة. |
Sensitizing and informing employers and enterprises | توعية وتثقيف أصحاب الأعمال والشركات |
OHCHRB completed its programme, which started in December 2003, of informing detainees about their rights and the existing legislation. | 66 وفرغ مكتب مفوضية حقوق الإنسان في بوروندي من برنامجه، الذي بدأ في كانون الأول ديسمبر 2003، الرامي إلى إعلام المحتجزين بحقوقهم وبالتشريعات الحالية. |
In particular, the importance of better informing country offices about the relevant work of agencies with no field presence was stressed. | وجرى التأكيد بشكل خاص على أهمية زيادة إطلاع المكاتب القطرية على ما تضطلع به الوكالات التي ليس لها وجود ميداني من أعمال في هذا الصدد. |
Who are they actually supposed to be informing? | من هو المعني بالمعلومة |
Telling the names of criminals is not informing. | الإدلاء بأسماء المجرمين ليس وشاية |
Rather than informing their populations about the economic and political benefits of the recent enlargements, most are playing on voters enlargement fatigue. | فبدلا من إطلاع شعوبهم على الفوائد الاقتصادية والسياسية المترتبة على التوسعات الأخيرة، إلا أن أغلب الساسة يلعبون على وتر الإجهاد الناتج عن التوسعة لدى الناخبين. |
Members discussed possible ways of improving access to information on its work, including informing States parties about ways of combating racial discrimination. | وناقش اﻷعضاء الطرق الممكنة لتحسين إمكانية الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة، بما في ذلك إبﻻغ الدول اﻷطراف بطرق مناهضة التمييز العنصري. |
A circular informing all Traders and Declaring Agents of the above has been issued by Singapore's customs authorities. | وقد أصدرت هيئة الجمارك في سنغافورة تعميما يبلغ فيه جميع التجار والوكلاء المعلنين بالقانون أعلاه. |
People had left their homes without informing the Government. | وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة. |
(5) Informing domestic and international public of its work. | )٥( إعﻻم الجمهور المحلي والجمهور الدولي بأعمالها. |
I started my own magazine at school, informing readers about the Israeli Palestinian affairs, including violations against journalists, with news, articles, and photos. | بدأت مجلتي الخاصة في المدرسة، لإعلام القر اء حول الشؤون الفلسطينية الإسرائيلية، من ضمنها الانتهاكات ضد الصحفيين، |
In this connection, the importance of informing doctors about methods of torture, means of diagnosis and the possibilities of rehabilitating torture victims was emphasized. | وفي هذا السياق، تم التشديد على أهمية إطﻻع اﻷطباء على أساليب التعذيب، ووسائل تشخيصها وإمكانيات إعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
In addition to paying greater attention to conflict prevention, the Centre ought to be able to continue informing the African public about disarmament issues by stressing the problems that are specific to the region. | وباﻹضافة إلى إيﻻء اهتمام أكبر لمنع المنازعات، ينبغي للمركز أن يتمكن من مواصلة إعﻻم الرأي العام اﻷفريقي بشأن مسائل نزع السﻻح وذلك بالتأكيد على المشاكل المحددة في المنطقة. |
The hypocrites are apprehensive lest a surah should be sent down against them , informing them about what is in their hearts . Say , Go on deriding . | يحذر يخاف المنافقون أن تنزل عليهم أي المؤمنين سورة تنبئهم بما في قلوبهم من النفاق وهم مع ذلك يستهزئون قل استهزؤا أمر تهديد إن الله مخرج مظهر ما تحذرون إخراجه من نفاقكم . |
The hypocrites are apprehensive lest a surah should be sent down against them , informing them about what is in their hearts . Say , Go on deriding . | يخاف المنافقون أن تنزل في شأنهم سورة تخبرهم بما يضمرونه في قلوبهم من الكفر ، قل لهم أيها النبي استمروا على ما أنتم عليه من الاستهزاء والسخرية ، إن الله مخرج حقيقة ما تحذرون . |
(c) Free and independent media in informing the public about the human rights dimension in the area of transitional justice mechanisms locally, nationally and internationally, | (ج) وسائط الإعلام الحرة والمستقلة في مجال إعلام الجمهور بشأن بعد حقوق الإنسان فيما يخص آليات العدالة الانتقالية محليا ووطنيا ودوليا ، |
(c) Free and independent media in informing the public about the human rights dimension in the area of transitional justice mechanisms locally, nationally and internationally, | (ج) وسائط الإعلام الحرة والمستقلة في مجال إعلام الجمهور بشأن بعد حقوق الإنسان في مجال آليات العدالة الانتقالية محليا ، ووطنيا ودوليا ، |
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long periods of time. | و تعلم بعضها البعض , بصورة لاإرادية أحيانا , عبر فترات |
I wrote to the Duke informing him of Mama's dying wish. | كتبت إلى الدوق أبلغه بأمنية أمي |
The first relates to the mobility of young Portuguese speakers, and the second is a project aimed at informing, warning and educating young people about HIV AIDS. | يتعلق الأول بتحرك الشباب الناطقين باللغة البرتغالية، والثاني مشروع يرمي إلى توفير المعلومات للشباب عن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز وتحذيرهم منه وتوعيتهم به. |
The Committee will also continue its practice of informing organizations outside the United Nations about our work through attendance at international, regional and subregional meetings and conferences. | وستواصل اللجنة أيضا ممارستها المتعلقة بإبلاغ المنظمات خارج الأمم المتحدة عن أعمالنا من خلال حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
The LWV has been actively involved in getting out the vote promoting communities of inclusion to combat racism and in informing the public about public policy issues. | وقد شاركت الرابطة بدور نشط في التشجيع على التصويت وفي تعزيز عمليات الدمج الاجتماعي من أجل مكافحة العنصرية وفي تعريف الجمهور بالمسائل المتصلة بالسياسات العامة. |
The Security Police, after apparently informing the Minister for Foreign Affairs, accepted. | ووافقت شرطة الأمن بعد أن أبلغت وزيرة الخارجية بذلك على ما يبدو. |
Is Your Majesty informing me that she is severing all diplomatic relations? | أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى اطلاقا |
StandWithUs (413k likes), an international non profit organization dedicated to informing the public about Israel and combating extremism and anti Semitism had no mention of the U.N. incident. | مثل ا صفحة StandWithUs، مع 413 ألف متابع، وهي منظمة دولية غير ربحية مكرسة لإعلام الجمهور حول إسرائيل ومكافحة التطرف ومعاداة السامية لم تأت على ذكر حادثة مدرسة الأمم المتحدة. |
Health TA (HTA) A specialised type of expert TA informing policy makers about efficacy, safety and cost effectiveness issues of pharmaceuticals and medical treatments, see health technology assessment. | الصحة تا (HTA) نوع متخصص من الخبراء تا إطلاع صانعي السياسات حول فعالية، وقضايا السلامة والتكلفة فعالية الأدوية والعلاجات الطبية، انظر المادة المتعلقة تقييم التكنولوجيا الصحية. |
You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging. | أنت ت علم الناس بأمر ما لكن ذلك لا يجعل اتصالك العاطفي به محر ما . |
Paragraph 18 of resolution 1526 (2004) Informing individuals and entities on their listing | 6 الفقرة 18 من القرار 1526 (2004) إبلاغ الأفراد والكيانات عند إدراج أسمائهم في القائمة |
I have pleasure in informing you that I have now resumed this task. | ويسرني أن أبلغكم أنني قد استأنفت اليوم هذه المهمة. |
The Commission would send out letters informing the missions of any outstanding violations. | وستبعث اللجنة برسائل تبلغ فيها البعثات بأي مخالفات لم ي بت فيها. |
Informing. I knew you were an informer. I knew it all the time. | الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت |
(a) Undertake public awareness campaigns aimed at children, parents and the public in general, informing them about the content of the Convention and the ways it can be implemented | (أ) تنظيم حملات توعية للجمهور تستهدف الأطفال، والآباء والناس كافة، تطلعهم فيها على مضمون الاتفاقية وسبل تنفيذها |
The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat has an important responsibility for informing the international community about ongoing natural disasters and or man made emergency situations. | ١٢ وتضطلع إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بمسؤولية هامة ﻹبﻻغ المجتمع الدولي بالكوارث الطبيعية و أو حاﻻت الطوارئ الناجمة عن فعل البشر الراهنة. |
Informing the public used to be the role of serious newspapers and television networks. | والواقع أن تثقيف الجماهير كان دورا موكولا للصحف وشبكات التلفزيون الجادة. |
The GPF website is our most important tool for informing and educating the public. | وموقع المحفل بالشبكة العالمية أهم أداة لنا لإعلام الجمهور وتثقيفه. |
Aware Migrants is a social media campaign that aims at informing migrants from 15 African countries about the dangers of migrating across the Sahara desert, Libya and the Mediterranean Sea. | توعية المهاجرين (Aware Migrants) هي حملة إعلامية اجتماعية تهدف لإعلام المهاجرين في خمسة عشر بلد ا أفريقي ا بمخاطر الهجرة عبر الصحراء إلى ليبيا والبحر الأبيض المتوسط. |
The hypocrites worry lest a chapter may be revealed about them , informing them of what is in their hearts . Say , Go on mocking God will bring out what you fear . | يحذر يخاف المنافقون أن تنزل عليهم أي المؤمنين سورة تنبئهم بما في قلوبهم من النفاق وهم مع ذلك يستهزئون قل استهزؤا أمر تهديد إن الله مخرج مظهر ما تحذرون إخراجه من نفاقكم . |
The hypocrites worry lest a chapter may be revealed about them , informing them of what is in their hearts . Say , Go on mocking God will bring out what you fear . | يخاف المنافقون أن تنزل في شأنهم سورة تخبرهم بما يضمرونه في قلوبهم من الكفر ، قل لهم أيها النبي استمروا على ما أنتم عليه من الاستهزاء والسخرية ، إن الله مخرج حقيقة ما تحذرون . |
She would especially like to know how Benin was informing the public about the new Code on the Person and the Family, in view of the country's many ethnic groups. | وأضافت أنها تود بشكل خاص أن تعرف الكيفية التي تتولى بنن بها إعلام الجمهور عن القانون المتعلق بالشخص والأسرة الجديد بالنظر إلى كثرة ما في البلد من جماعات إثنية. |
In addition to informing the public about the movement of Estonian rural women and the history of farm culture, the organisation also helps to solve social problems in the countryside. | وإضافة إلى إطلاع عامة الجمهور على جهود حركة المرأة الريفية الإستونية وتاريخ الثقافة الزراعية، تساعد الرابطة أيضا في حل المشاكل الاجتماعية في الريف |
Related searches : Informing About - By Informing - Informing You About - Informing Us About - Informing Me About - By About - For Informing - In Informing - Informing Decisions - Without Informing - After Informing - Informing You - Informing Myself