Translation of "business or sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Business or sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Governments or the private sector, including industry clubs and business associations, could provide such support. | ويمكن للحكومات أو للقطاع الخاص، بما فيه النوادي الصناعية والرابطات التجارية، أن يقدموا مثل هذا الدعم. |
Private Sector Division business plan, 2006 2009 | خطة الأنشطة التجارية لشعبة القطاع الخاص للفترة 2006 2009 |
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people. | يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص. |
The business sector can provide opportunities for work. | وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. |
Others are exposed to risks stemming from concentration in a single business sector, commodity, and or geographic area. | وتتعرض تعاونيات أخرى لمخاطر نابعة من تركزها في قطاع عمل واحد، أو سلعة واحدة، و أو منطقة جغرافية واحدة. |
The very vitality of the business sector is growth. | إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو. |
Statements by representatives of civil society and the business sector | بيانا ممثل ي المجتمع المدني وقطاع الأعمال |
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services. | وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية. |
Oh. Business or pleasure? | من أجل العمل أم للاستمتاع |
They were actively involved in agriculture and the informal sector, and increasing numbers worked in business or owned their own export import companies. | وهن يشاركن بنشاط في الزراعة وفي القطاع غير الرسمي، كما تعمل أعداد متزايدة منهن في مجال اﻷعمال التجارية أو يملكن شركات لﻻستيراد والتصدير. |
Among others, the US corporate sector big and small business would be livid. | وسوف يتملك الغضب الشديد من قطاع الشركات الأميركي ـ الصغيرة والكبيرة ـ بين قطاعات أخرى. |
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to | 3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي |
Go on your business, or... | أذهب فى طريقك ، أو... |
What other business do you know, what other sector of the economy, and especially one as big as the public sector, that doesn't seek to reinvent its business model on a regular basis? | أي قطاع اقتصادي آخر، بالذات قطاع بحجم القطاع العام، لا يسعى إلى إعادة ابتكار نموذج العمل الخاص به دوريا |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | والإستثمار في وسائل الإعلام، أو أي إستثمار آخر، يلزمه تمويل. |
The average number of employed in the private sector amounts to 2 workers for one private company, so the private sector can be described as undeveloped, turned towards family business, artisan, or trade commerce services. | ومتوسط عدد العاملين في القطاع الخاص يبلغ عاملين لكل شركة خاصة واحدة، ومن ثم يمكن وصف القطاع الخاص بأنه غير متطور، ويتجه نحو العمل التجاري للأسرة، أو صاحب الحرفة، أو التجارة أو خدمات التجارة. |
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism. | والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات. |
Business associations and joint public private sector bodies are assuming a greater promotional role. | وتقوم الرابطات التجارية والهيئات المشتركة بين القطاعين العام والخاص بدور ترويجي أكبر. |
I spent 15 years working in marketing and business development in the private sector. | أمضيت 15 سنة في العمل بمجال التسويق وتطوير الأعمال في القطاع الخاص |
Or this business about the knife. | وذلك الحديث عن السكين. |
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship. | وسنيسر النمو والتنمية في قطاع اﻷعمال الصغيرة، ونشجع على المقاوﻻت. |
Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, | وإذ تسل م بالدور المتزايد الذي تقوم به دوائر الأعمال التجارية، بما في ذلك القطاع الخاص، في تعزيز العملية الدينامية المؤدية إلى تنمية القطاع الصناعي، |
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly. | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعبر عن ثقة قطاع الأعمال التجارية بالجمعية العامة. |
The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector. | وينعكس هذا التفاوت العرقي في مستويات التعليم في التوظيف في قطاع الأعمال التجارية الدولية. |
This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change. | في أغلب الحالات،لأكون صريحة معكم، من قطاع الأعمال الإبتكار، الإبداع، والتغيير. |
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important. | ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال. |
You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes. | أنت لم تذكر أبدا اعمالك أو البيسبول أو التليفزيون أنت لم تتحدث عن الأجو المرتبات كيف يسير عملك |
Or is it like a lifestyle business? | أو هو مثل المشروع النمطي |
Invest in their organizations, or in business. | إستثمر فيهم. إستثمر في منظماتهم. |
Or is it none of my business? | أم أنه ليس من شأنى |
or the gospel of Babbitt's realestate business? | أو الإنجيل لبابيت في الأعمال العقارية |
You may guess it's breaking news, or business news or sports. | من الممكن أن تظن بأنها الأخبار العاجلة أو الأخبار الاقتصادية |
Subsidiaries of this group monopolize each sector of the economy PT Salazar in the coffee business, PT Scent Indonesia in the sandalwood oil business and PT Marmer Timor Timur in the marble quarrying business. | وتحتكــر أفرع من هــذه المجموعـة كل قطــاع من اﻻقتصاد ﻓ PT Salazar تحتكر تجارة البن، و PT Scent Indonesia تحتكر أعمــال زيت خشب الصنــدل و PT Marmer Timor Timur تحتكر أعمال الرخام. |
UNDP Commission on Private Sector and Development Report (2004). Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. | تقرير لجنة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالقطاع الخاص والتنمية (2004) المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة جعل الأعمال التجارية في مصلحة الفقراء. |
The business sector was invited to participate in the programme through the sponsoring of technical scholarships. 48 | وطلب إلى قطاع اﻷعمال التجارية أن يشارك في البرنامج من خﻻل رعاية البعثات الدراسية التقنية. |
Improvements in the business environment as well as increased investment outlays especially in the agri business sector also provided an impetus to growth in non metal exports. | كذلك كانت التحسينات التي طرأت على البيئة التجارية وزيادة الإنفاق الاستثماري، ولا سيما في قطاع الصناعات الزراعية، حافزا لنمو الصادرات من السلع غير المعدنية. |
That's not good for business, yours or mine. | هذا ليس جيد للعمل عملك أو عملي |
The Master of Business Administration (MBA or M.B.A.) is a master's degree in business administration (management). | ' ماجستير إدارة الاعمال أو Master of Business Administration هي شهادة تهدف إلى إعطاء الدارس القدرة فهم عام لأساسيات إدارة الأعمال فيما عدا الجانب الفنى. |
A business school is a university level institution that confers degrees in business administration or management. | مدرسة الأعمال هي مؤسسة على المستوى الجامعي تمنح درجات علمية في إدارة الأعمال. |
If such consultations or hearings were to take place, the General Assembly could invite representatives of civil society and representatives of the business sector to participate in the dialogue by reporting on the consultations or hearings. | وإذا أتيحت إمكانية انعقاد مثل هذه المشاورات أو جلسات الاستماع، فيمكن للجمعية العامة توجيه الدعوة إلى ممثلي المجتمع المدني وممثلي قطاع الأعمال للمشاركة في الحوار من خلال تقديم تقارير عن المشاورات أو جلسات الاستماع. |
The effectiveness of such assistance can be improved by applying business know how and proven business solutions, and by building valuable partnerships between public and private sector actors. | ومن الممكن تحسين فعالية هذه المساعدات من خلال استخدام خبرة الأعمال التجارية وحلولها التي ثبت نجاحها، ومن خلال إقامة شراكة قيمة بين الأطراف الفاعلة في كل من القطاع العام والقطاع الخاص. |
It is good to have a business sector in which shareowners are not prey to self dealing CEOs. | ومن الجميل أن يكون لدينا قطاع أعمال حيث لا يقع حملة الأسهم فريسة لمديرين تنفيذيين انتهازيين. |
(c) Involving business coalitions and the for profit education sector in supporting and raising standards in public schools. | (ج) إشراك ائتلافات من المؤسسات التجارية والقطاع التعليمي المستهدف للربح في دعم المدارس العامة ورفع مستواها. |
UNIDO should broaden its private sector development strategy by extending its business partnership programme to more developing countries. | 69 وينبغي لليونيدو أن توس ع استراتيجيتها لتنمية القطاع الخاص عن طريق توسيع برنامج شراكات قطاع الأعمال ليشمل المزيد من البلدان النامية. |
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support. | وتساعد تعبئة قطاع الأعمال والشراكات بين القطاعين العام والخاص على توفير رعاية ودعم شاملين. |
Related searches : Sector Business - Business Sector - Industry Or Sector - Business Enterprise Sector - Small Business Sector - Key Business Sector - Private Business Sector - Business Service Sector - Business Services Sector - Respective Business Sector - Business Or Entity - Business Or Leisure - Business Or Industry - Company Or Business