Translation of "small business sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Sector - translation : Small - translation : Small business sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Among others, the US corporate sector big and small business would be livid. | وسوف يتملك الغضب الشديد من قطاع الشركات الأميركي ـ الصغيرة والكبيرة ـ بين قطاعات أخرى. |
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism. | والهند ما زالت تعتمد إلى حد كبير على الاقتصاد الزراعي، باستثناء بعض الأعمال التجارية الصغيرة وديناميكية قطاع الخدمات. |
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship. | وسنيسر النمو والتنمية في قطاع اﻷعمال الصغيرة، ونشجع على المقاوﻻت. |
Small Business | تجارة صغيرة |
Cisco Small Business | Cisco صغير عملStencils |
Small scale business activities | الأنشطة الحرفية |
G. Small business assistance | زاي تقديم المساعدة للمشاريع التجارية الصغيرة |
Moreover, Doing Business helps to break down barriers particularly in developing countries that can discourage the establishment of small and medium size enterprises, provide opportunities for corruption, and drive small business owners to the informal sector. | وعلاوة على ذلك، يساعد تقرير ممارسة الأعمال في كسر الحواجز التي قد تتسبب في تثبيط إنشاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ــ وخاصة في الدول النامية ــ وتوفير الفرص للتعاون، ودفع صغار أصحاب الأعمال إلى القطاع الرسمي. |
The U.S. Small Business Administration (SBA) defines a small business as having up to 500 employees. | وت عرف الولايات المتحدة قسم الأعمال الصغيرة (SBA) الشركات الصغيرة على أنها التي يعمل بها موظفين يصل عددهم إلى 500. |
It supports the development of the microenterprise and small scale business sector by providing working capital and capital investment loan products. | ويدعم البرنامج تنمية قطاع المشاريع الصغيرة والعمل التجاري صغير الحجم بتقديم قروض من نوع رأس المال الدائر والاستثمار الرأسمالي لها. |
Private Sector Division business plan, 2006 2009 | خطة الأنشطة التجارية لشعبة القطاع الخاص للفترة 2006 2009 |
(b) Small enterprise and business development | (ب) تنمية المنشآت الصناعية والتجارية الصغيرة |
Small business software systems for Africa | نظم برامجيات الحاسوب لﻷعمال التجارية الصغيرة في افريقيا |
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people. | يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص. |
The business sector can provide opportunities for work. | وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. |
And the third started a small business. | والثالث انشاء مشروع صغير |
a) The creation of small scale business groups, focusing on small shops | (أ) تشكيل جماعات الأعمال التجارية الصغيرة مع التركيز على الدكاكين الصغيرة |
Technical assistance will be provided on private sector development, including entrepreneurial development, small and medium sized enterprise and cooperative development, competition policy, training and accreditation in business skills, and private sector institution building. | وستقدم المساعدة التقنية لتنمية القطاع الخاص، بما في ذلك تطوير القدرة على تنظيم المشاريع، والمؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وتنمية التعاونيات، ووضع سياسة للتنافس قائمة على التدريب والتفويض في مجال المهارات في اﻷعمال التجارية. |
Windows Small Business Server versions prior to Windows Small Business Server 2008 are only available for the x86 (32 bit) architecture. | إصدارات ويندوز مخدم الأعمال التجارية الصغيرة قبل ويندوز مخدم الأعمال التجارية الصغيرة 2008 متوفرة فقط لمنصات عمل إكس 86 (32 بت). |
The very vitality of the business sector is growth. | إن حيوية قطاع الأعمال ذاتها تكمن في النمو. |
(2) A Small and Medium Business Development Plan | )٢( خطة لتنمية المؤسسات اﻻقتصادية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Statements by representatives of civil society and the business sector | بيانا ممثل ي المجتمع المدني وقطاع الأعمال |
Improve the business climate for Small and Medium Enterprises. | (ج) تحسين مناخ الأعمال التجارية لصالح المشاريع الصغيرة والمتوسطة. |
G. Promotion of micro , small and medium sized business | زاي تعزيز المشروعات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Start a small business. Make something out of myself. | أؤسس عملا صغيرا اجعل من نفسي شيئا |
Developing countries, including small island developing States, should consider the possibility of identifying new sources of financing in the form of business ventures with the private sector. | وعلى البلدان النامية، بما فيها الدول النامية الج ز رية الصغيرة، أن تنظر في إمكانية الاستدلال على مصادر تمويل جديدة في شكل الاضطلاع بمشاريع أعمال بالاشتراك مع القطاع الخاص. |
It recommends special attention to the sectors with high employment creation potential, for example, the informal and small business sector and less restricted access to economic opportunities. | وهو يوصي بإيﻻء اهتمام خاص للقطاعات التي تتميز بارتفاع إمكانات إيجاد فرص عمل، مثل القطاع غير الرسمي واﻷعمال الصغيرة، وتقليل القيود المفروضة على إمكانية الوصول الى الفرص اﻻقتصادية. |
Production sector support institutions were being strengthened, particularly in the small and medium scale industry sector. | ويجري أيضا تعزيز مؤسسات دعم القطاع الانتاجي، خصوصا في قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة. |
Rural tourism, handicraft and service sector, crayfish and fish growing, and food processing in small enterprises have been supported (these fields of business often largely employ women workers). | وتم دعم المشاريع الصغيرة للسياحة الريفية والحرف اليدوية وقطاع الخدمات، وتربية الأربيان والسمك، وتجهيز الأطعمة (وهذه ميادين أعمال تجارية يكون معظم مستخدميها في العادة من النساء . |
Furthermore, many people engaged in the informal sector lack business know how and have limited opportunities to access business information and business support services. | وعلاوة على ذلك، يفتقر العديد ممن يعمل في القطاع غير الرسمي إلى الدراية بالأعمال التجارية ولا يملكون سوى فرصا محدودة للحصول على المعلومات المتعلقة بالأعمال وإلى خدمات دعم المشاريع التجارية. |
Prior to 1890, big business was widely regarded as more efficient and generally more modern than small business. | قبل عام 1890 كانت الشركات الضخمة تعتبر على نطاق واسع كيانات أكثر كفاءة وأكثر حداثة عموما من الشركات الصغيرة. |
They are designed for home, small business, enterprise and commercial use. | وهي مصممة للاستخدام المنزلي، وفي الأعمال التجارية الصغيرة، والمؤسسات والمشاريع التجارية. |
Agriculture in Germany is a small sector of the German economy. | الزراعة في ألمانيا هي قطاع صغير من الاقتصاد الألماني. |
Also, the small business administration in the United States offers grants to small businesses to start their companies. | كما أن إدارة الشركات الصغيرة في الولايات المتحدة تقدم هبات للمشاريع الصغيرة لتأسيس شركاتها. |
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to | 3 تشجع قطاع الأعمال، ولا سيما صناعة السياحة ومقدمي خدمات شبكة الإنترنت على ما يلي |
Private sector growth is hampered by a fragile business environment characterized by poor physical and financial infrastructure, small scale industries with a limited contribution to GDP, and a vast black market. | فنمو القطاع الخاص ت عيقه بيئة أعمال هشة تتسم بضعف الهيكل الأساسي المادي والمالي وصغر حجم المؤسسات الصناعية مع محدودية إسهامها في الناتج المحلي الإجمالي، واتساع رقعة السوق السوداء. |
58. The expansion of UNRWA apos s support to the private sector, both through its revolving loan fund programme and its small business training programme, was an important component of PIP. | ٥٨ وتوسيع دعم اﻷونروا للقطاع الخاص، من خﻻل برنامجها لصندوق القروض التدويرية، وبرنامج التدريب على إدارة اﻷعمال الصغيرة، هو أحد المقومات الهامة لبرنامج تطبيق السﻻم. |
Wilson, mopping his forehead I have a small pawnbroker's business at Coburg | ويلسون ، ومسح الأرض جبهته لدي التجارية من بين المرابي الصغير في كوبورغ |
What other business do you know, what other sector of the economy, and especially one as big as the public sector, that doesn't seek to reinvent its business model on a regular basis? | أي قطاع اقتصادي آخر، بالذات قطاع بحجم القطاع العام، لا يسعى إلى إعادة ابتكار نموذج العمل الخاص به دوريا |
Taking into consideration the fact that the Business Promotion Office also promotes training courses for small business entrepreneurs, with Know your Partner and develop your Business . | وينبغي أن نأخذ في الاعتبار أن مكتب النهوض بالأعمال التجارية ينظم أيضا دورات تدريبية لصغار مباشري الأعمال الحرة تتضمن أعرف شريكك لتنمية عملك التجاري . |
The private sector includes various business interests, including large and small companies, service providers and users, national and international enterprises, and established companies as well as companies attempting to enter new markets. | 29 ويشمل القطاع الخاص مصالح تجارية شتى، منها الشركات الكبرى والصغيرة ومقدمو الخدمات ومستخدموها، والمشاريع الوطنية والدولية، والشركات المستقرة فضلا عن الشركات التي تعمل على دخول أسواق جديدة. |
Business associations and joint public private sector bodies are assuming a greater promotional role. | وتقوم الرابطات التجارية والهيئات المشتركة بين القطاعين العام والخاص بدور ترويجي أكبر. |
I spent 15 years working in marketing and business development in the private sector. | أمضيت 15 سنة في العمل بمجال التسويق وتطوير الأعمال في القطاع الخاص |
c) The establishment of Joint learning groups on small scale business, on credit management, on marketing, on business start up etc | (ج) إنشاء جماعات التعلم المشترك بشأن الأعمال التجارية الصغيرة وإدارة الائتمانات والتسويق وبدء الأعمال التجارية وما إلى ذلك |
KAZAN Americans are great believers in the value of entrepreneurs and small business. | قازان ــ إن الأميركيين من أشد المؤمنين بقيمة رجال الأعمال والمشاريع الصغيرة. |
Related searches : Sector Business - Business Sector - Small Business - Business Enterprise Sector - Key Business Sector - Business Or Sector - Private Business Sector - Business Service Sector - Business Services Sector - Respective Business Sector - Small Business Enterprise - Small Retail Business - Small Business Corporation - Small Business Status