Translation of "bursting through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bursting - translation : Bursting through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(G) Bursting disk | Vtank حجم الصهريج 20 م3 |
My heart's bursting. | اظن ان قلبي سينفجر |
Your heart's bursting? | هل تشعرين ان قلبك سينفجر |
My head's bursting. | فو ار مضاد للحموضة ومسك ن للآلام |
It's bursting with life. | إنها تعج بالحياة. |
And you can see these large, yolked up eggs bursting through the surface of this male's testes. | وبامكانك ان ترى هذه البويضات الكبيرة تنفجر خلال سطح خصيتي هذا الذكر |
Jamal kept bursting out with laughter. | واصل جمال في الانفجار ضحكا. |
Bursting in here like a hoodlum! | هجمت عليه و كأن ك قاطع طريق. |
and by the earth bursting with vegetation | والأرض ذات الصدع الشق عن النبات . |
and by the earth bursting with vegetation | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
April and May were bursting with flowers, | أبريل ومايو تعج الأزهار، |
Cities of 100,000 inhabitants, full to bursting. | المعسكرات كالمدن، في كل مدينة مئة ألف نف س. وهي ت غ ص بمن فيها. |
But your heart is bursting with rage | لكن قلبك ينفجر غاضب ا |
and by the earth ever bursting with verdure , | والأرض ذات الصدع الشق عن النبات . |
and by the earth ever bursting with verdure , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
We had the bursting of the tech bubble. | كان لدينا انفجار فقاعة التكنولوجيا. |
Bursting in here, saying congratulations , I wish you happiness ... | .... تقتحمين المكان و تقولين تهانينا اتمنى لك السعادة |
The crowd flooded in like water bursting a dam | الحشد تدفق كالماء الذي يفجر السد |
We call them petrodollars. The treasury was bursting with money. | سميناهم عائدات النفط. كانت الخزانة مملؤة بالمال. |
brought here by Destiny My heart is bursting with grief. | هذه الخطوط هي كل مـا ستبقى ، كما دو رت السمـاوات سقطت في هذه الحـالة من الهرج والمرج هـاأنـاذاهب. |
You're blurting curses again, Lee Seo Woo. Simply bursting out curses. | هل آنت تسبيه وبدون تفكير مرة اخرى.. لي سو وو و ببساطة تندفعي بالسب |
But if the pressure gets too much this magma reaches bursting point | لكن إذا يصبح الضغط أكثر من اللازم تصل هذه الحمم البركانية الذائبة نقطة إنفجار |
The bursting pressure of the disk fixed to the 10 l vessel should be equal to the maximum rupture pressure of the bursting disks to be fitted to the IBC or tank. | وينبغي أن يكون ضغط الانفجار للقرص المثبت في الصهريج سعة 10 لترات مساويا لضغط التمزق الأقصى لأقراص الانفجار التي ستثبت في حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج. |
This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. | هذه نهايته معى أنفجر بالبكاء فى أقل شىء |
A second opening simulates the emergency vent opening and is closed by a bursting disk. | وهناك فتحة أخرى تحاكي فتحة التنفيس في حالة الطوارئ وتغلق بقرص انفجار. |
Its inhabitants will say , This is a company bursting in with you . No welcome for them . | ويقال لهم عند دخولهم النار بأتباعهم هذا فوج جمع مقتحم داخل معكم النار بشدة فيقول المتبعون لا مرحبا بهم أي لا سعة عليهم إنهم صالوا النار . |
Its inhabitants will say , This is a company bursting in with you . No welcome for them . | وعند توارد الطاغين على النار ي ش تم بعضهم بعض ا ، ويقول بعضهم لبعض هذه جماعة من أهل النار داخلة معكم ، فيجيبون لا مرحب ا بهم ، ولا اتسعت منازلهم في النار ، إنهم مقاسون حر النار كما قاسيناها . |
Even when I'm asleep, I feel like bursting with anger because of our house was destroyed. | حتى وانا نائم , اشعر كاني سانفجر غضبا لان منزلنا تدمر |
We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight. | للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد. |
Corporate profits are bursting at the seams of investors expectations in virtually every corner of the world. | والواقع أن أرباح الشركات تتضاعف على حساب توقعات المستثمرين في كل ركن من أركان العالم تقريبا . |
It's getting just a little bit too big. It's bursting at the seams here a little bit. | انها مجرد ان تكبر قليلا جدا. انها تنفجر وتنمو هنا قليلا. |
When you do it, they should be bursting out in your visual field faster than they should. | عندما تقوم بذلك يجب أن تدقق في مجال رؤيتك أسرع مما يجب. |
In the very same day, during the recess, I remember bursting into tears on my best friend's shoulder! | في ذلك اليوم, خلال الفسحة(الفرصة), أتذكر إنفجاري بالبكاء على كتف صديقتي المقربة! |
Greenspan stoked two bubbles the Internet bubble of 1998 2001 and the subsequent housing bubble that is now bursting. | كان غرينسبان سببا في تغذية فقاعتين ـ فقاعة الإنترنت أثناء الفترة من العام 1998 إلى العام 2001، ثم فقاعة الإسكان التي انفجرت للتو. |
But the central government must be responsible for inflation in times of overheating, lest a bursting bubble fuel unemployment. | بيد أن الحكومة المركزية لابد وأن تكون مسؤولة عن التضخم في أوقات فرط النشاط الاقتصادي، خشية أن يؤدي انفجار فقاعة ما إلى تفاقم البطالة. |
CAMBRIDGE The bursting of America s housing bubble in the summer of 2006 triggered the global financial crisis and recession. | كمبريدج ـ كان انفجار فقاعة الإسكان في الولايات المتحدة في صيف عام 2006 من الأسباب المباشرة التي أدت إلى حدوث الأزمة المالية العالمية والركود. |
For example, it is common practice to fit four 250 mm diameter bursting disks to a 20 ton tank. | ومن الشائع تركيب أربعة أقراص انفجار قطر كل منها 250 مم في صهريج سعته 20 طنا . |
So, the government reform momentum in the next decade is also expected to come from the bursting of the budget deficit. | لذلك، ستكون أغلب الإصلاحات الحكومي ة في العقد القادم بسبب العجز الكبير في الميزاني ة. |
Almost bursting with fury Every time a Group is cast therein , its Keepers will ask , Did no Warner come to you ? | تكاد تميز وقرئ تتميز على الأصل تتقطع من الغيظ غضبا على الكافر كلما ألقي فيها فوج جماعة منهم سألهم خزنتها سؤال توبيخ ألم يأتكم نذير رسول ينذركم عذاب الله تعالى . |
Almost bursting with fury Every time a Group is cast therein , its Keepers will ask , Did no Warner come to you ? | تكاد جهنم تتمزق م ن شدة غضبها على الكفار ، كلما ط رح فيها جماعة من الناس سألهم الموكلون بأمرها على سبيل التوبيخ ألم يأتكم في الدنيا رسول يحذركم هذا العذاب الذي أنتم فيه |
And after an exhausting six month trip, arriving in the South was a real highlight, often celebrated by bursting into song. | وبعد رحلة مرهقة لستة أشهر، يصلون إلى الجنوب كان الخبر الحقيقي، وغالبا ما يحتفلون بفرحهم من خلال أغنية. |
But we said, well, on the bright side, our harbor seals at least will not be bursting into flame anytime soon. | و لكننا قلنا، حسنا ، على الجانب الإيجابي، على الأقل لن تشتعل فقمات المرفأ لدينا من تلقاء نفسها في أي وقت قريب. |
Indeed, according to Sinai, higher oil prices are the biggest risk...since the bursting of the stock market bubble in 2000 2001. | وبالفعل وتبعا لما يقوله سيناي تعد أسعار النفط المرتفعة الخطر الأكبر ... منذ انفجار الأسواق المالية عام2000 2001 . |
Yes, there are legitimate technical concerns that QE is distorting asset prices, but bursting bubbles simply are not the main risk now. | صحيح أن الأمر لا يخلو من المخاوف الفنية المشروعة من أن يؤدي التيسير الكمي إلى تشويه أسعار الأصول، ولكن انفجار الفقاعات لا ي ع د ببساطة الخطر الرئيسي الآن. |
To the extent that banks and other highly leveraged financial institutions hold them, the bursting bubbles could cause bankruptcies and financial market breakdown. | وبقدر ما تحتفظ به البنوك والمؤسسات المالية الأخرى المفرطة في الاستعانة بالروافع المالية (الاستدانة) منها، فإن الفقاعات المنفجرة قد تؤدي إلى الإفلاس وانهيار الأسواق المالية. |
Related searches : Bursting Strength - Bursting Pressure - Bursting Explosive - Bursting Charge - Bursting Pain - Bursting Forth - Bursting Point - Bursting Bubble - Bursting Test - Bursting Out - Bursting With - Bursting Disc - Bursting Data