Translation of "broaden my understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Broaden - translation : Broaden my understanding - translation : Understanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. | وقد بدأت حكومتنا حملة تثقيفية ضخمة لتوسيع نطاق الإدراك لأهمية التغذية السليمة. |
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | حيث فهمت ذاتي وأدركت ألمي وفي عزلتي كانت تكمن معلمتي العظيمة |
Marhaban. Broaden. | مرحبا . انشروها . |
That was not my understanding. | ولم يكن ذلك فهمي. |
I'm very understanding, my boy. | أنا أفهم, بني. |
The explanation was beyond my understanding. | لم أفهم هذا التفسير. |
The explanation was beyond my understanding. | كان ذلك التفسير صعبا للفهم. |
The explanation was beyond my understanding. | هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية. |
That is my understanding of equal time . | هذا هو فهمي لـ الوقت العادل . |
That's my simple understanding of human rights. | هذه هي طريقة فهمي لحقوق الإنسان |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding | يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي |
When I returned back to the South East, my perspective on the sport of soccer, had broaden tremendously. | عندما عاد عدت إلى الجنوب الشرقي كانت وجهة نظري حول رياضة كرة القدم قد توسعت بشكل هائل |
My door's always open for love and understanding. | بابي مفتوح دائما للحب والتفاهم |
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding. | فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم . |
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? | كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما |
His idea is beyond the reach of my understanding. | إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم. |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation. | اكثر من كل معل مي تعقلت لان شهاداتك هي لهجي . |
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. | وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد |
1. Urges Member States to further strengthen international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights in order to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, cultures and religions | 1 تحث الدول الأعضاء على مواصلة توطيد التعاون الدولي على تعزيز حقوق الإنسان وتشجيع احترامها بغرض توطيد الحوار وتوسيع نطاق التفاهم فيما بين الحضارات والثقافات والأديان |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | إن حدسي يخبرني بأن هذا الإسهام يشمل الفهم والتجريب. |
Is my understanding correct? Does the representative of Egypt concur? | هل فهمي صحيح هل يوافق ممثل مصر على ذلك أرى أنه يوافق. |
Affirming the need for all States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations, in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures, | وإذ تؤكد ضرورة أن تواصل جميع الدول بذل الجهود على الصعيد الدولي من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات، سعيا إلى منع الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة()، |
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. | لانه ان كنت اصل ي بلسان فروحي تصل ي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
My six days in detention challenged me to rethink my commitment to my own message of peace and understanding. | وقد تحد تني الستة أيام التي قضيتها محتجزا لأعيد التفكير بالتزامي برسالتي للسلام والتفاهم. |
That is my understanding of the phrase equitable allocation of time . | وهذا هو فهمي لعبارة تخصيص وقت على نحو عادل . |
My mouth shall speak of wisdom and the meditation of my heart shall be of understanding. | فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم . |
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. | لانه ان كنت اصل ي بلسان فروحي تصل ي واما ذهني فهو بلا ثمر. |
Last month the President signed legislation enabling my Government to broaden further its support for South Africa apos s political and economic transition. | وفي الشهر المنصرم، وقـــع الرئيس تشريعا يمكن حكومة بﻻدي من توسيع دعمها على نحو أكبر للتحول السياسي واﻻقتصادي لجنوب افريقيا. |
Promote international and regional efforts to enhance dialogue among cultures, broaden scope of understanding and convergence among different cultures in order to avoid linking terrorism to certain religions or civilizations due to misunderstanding. | في عام 2002، بدأنا ما أسميناه قوة العمل المندمجة (FTF) لتنسيق جهود مكافحة الإرهاب، وكنا نريد إصدار أسماء ومعلومات مساندة لأكبر عدد ممكن من الإرهابيين ثم قمنا بإصدار تقارير تحليلية أرسلناها بعد ذلك إلى كل دولة. |
Say unto wisdom, Thou art my sister and call understanding thy kinswoman | قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة. |
My understanding of the course is that it covers quite a lot. | فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير. |
The second challenge is to broaden the Global Fund s mandate. | أما التحدي الثاني فيتلخص في توسيع صلاحيات الصندوق العالمي. |
The first is to broaden the scope of international cooperation. | الأول يتمثل في توسيع نطاق التعاون الدولي. |
UNPA hopes to broaden its customer base through the website. | وتأمل إدارة بريد الأمم المتحدة في توسيع نطاق قاعدة عملائها من خلال الموقع الشبكي. |
(ii) Broaden the utilization spectrum of commodities through their transformation | apos ٢ apos لتوسيع نطاق استخدام السلع اﻷساسية من خﻻل تحويلها |
And if I can broaden this out for a second, | واذا امكنني توسيع هذا النطاق لثانية |
I want to communicate my understanding of the situation to my friend, as reference, before he moves away. | أريد أيضا أن أستمع بعناية إلى ما أراد أن يقوله. |
( Muhammad ) , say , This is my way . I and all my followers invite you to God with proper understanding . | قل لهم هذه سبيلي وفسرها بقوله أدعو إلى دين الله على بصيرة حجة واضحة أنا ومن أتبعني آمن بي عطف على أنا المبتدأ المخبر عنه بما قبله وسبحان الله تنزيها له عن الشركاء وما أنا من المشركين من جملة سبيله أيضا . |
( Muhammad ) , say , This is my way . I and all my followers invite you to God with proper understanding . | قل لهم أيها الرسول هذه طريقتي ، أدعو إلى عبادة الله وحده ، على حجة من الله ويقين ، أنا ومن اقتدى بي ، وأنز ه الله سبحانه وتعالى عن الشركاء ، ولست من المشركين مع الله غيره . |
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. | تعيير توبيخي اسمع. وروح من فهمي يجيبني |
CPF members are working to broaden understanding of criteria and indicators and to encourage their use as a monitoring and reporting tool in national forest programmes and other frameworks, such as those relating to biodiversity. | ويعمل أعضاء الشراكة على توسيع مفهوم المعايير والمؤشرات وتشجيع استخدامها كأداة للرصد والإبلاغ في إطار الشراكة وأطر العمل الأخرى (كتلك المتعلقة بالتنوع البيولوجي). |
I started my Faith Foundation precisely to create greater understanding between the faiths. | لقد أنشأت مؤسسة الإيمان بهدف خلق قدر أعظم من التفاهم بين الأديان. |
Related searches : Broaden Understanding - Broaden Our Understanding - Broaden My Skills - Broaden My Mind - Broaden My View - Broaden My Experience - Broaden My Perspective - Broaden My Knowledge - Broaden My Horizon - My Understanding For - My Understanding That - Deepening My Understanding - Clarify My Understanding