Translation of "broad support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Broad - translation : Broad support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The draft resolution has gained broad support.
وقد حصل مشروع القرار على تأييد عريض.
(i) Support to broad based partnerships and consultations
apos ١ apos دعم الشراكات واﻻستشارات الواسعة النطاق
He enjoys broad support among the States parties.
وهو يحظى بدعم واسع من الدول اﻷطراف.
Finally, strengthening competition throughout the economy requires broad support.
وأخيرا، يتطلب تعزيز المنافسة في مختلف قطاعات الاقتصاد دعما واسع النطاق.
Effectiveness is a function of right decisions with broad support.
الفعالية تتوقف على اتخاذ قرارات صحيحة بتأييد واسع.
Those efforts have received broad support from the international community.
ووجدت هذه الجهود الدعم الواسع من المجتمع الدولي.
It takes time to muster broad support for Charter amendments.
وسيمضي وقت طويل حتى يتحقق الدعم الواسع النطاق لتعديﻻت الميثاق.
Universal compliance requires legitimacy and broad support from constituents and stakeholders alike.
ويستوجب الامتثال العالمي الشرعية والدعم الواسع من أصحاب القرار وأصحاب المصلحة معا .
The diversity of UNDP support is broad differentiation between countries and between broad geographic regions is a necessary part of UNDP responsiveness.
وتنوع الدعم الذي يقدمه برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي هو تنوع واسع النطاق فالتمييز بين البلدان وبين المناطق الجغرافية الواسعة هو جزء ضروري من استجابة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone.
فضلا عن ذلك فإن الدبلوماسية مطلوبة بشدة لبناء دعم واسع النطاق لمنطقة حظر الطيران.
This debate should help us in our efforts to secure such broad support.
وينبغي أن تساعدنا هذه المناقشة في جهودنا الرامية إلى تأمين ذلك الدعم الواسع.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
كما أنه ضروري لتحويل الخوف من فقدان الوظيفة إلى دعم واسع النطاق.
With the broad support of this body, we have made it a reality.
وبالدعم الواسع من هذه الهيئة، حولنا الاقتراح إلى واقع.
My Government is pleased by the broad support that this resolution has attracted.
ويسر حكومتي الدعم العريض الذي اجتذبه هذا القرار.
She hoped that it would enjoy broad support and urged its adoption by consensus.
وأعربت عن أملها في أن يحصل مشروع القرار على موافقة واسعة النطاق وحثت على اعتماده بتوافق الآراء.
There was broad support among delegations for a new international convention on cultural diversity.
3 وأبدت الوفود تأييدا كبيرا لوضع اتفاقية دولية جديدة عن التنوع الثقافي.
Broad support was expressed for including bank accounts within the scope of the guide.
70 أ بدي تأييد عام لإدراج الحسابات المصرفية في نطاق الدليل.
49. The objectives of the reform process enjoyed broad support among all Member States.
٩٤ وأضاف أن أهداف عملية اﻹصﻻح تحظى بتأييد واسع فيما بين الدول اﻷعضاء.
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft.
ومع ذلك، فإننا نؤيد المنحى العام لمشروع القرار، واتجاهــــه اﻹجمالي.
There was also clear agreement on the broad functions of the Secretariat support structure.
كما كان هناك اتفاق واضح على الوظائف العامة لهيكل الدعم التابع لﻷمانة العامة.
But coming up with an approach that gains broad international support will prove extremely difficult.
لكن التوصل إلى صيغة للتغيير تنال تأييدا دوليا واسع النطاق، يشكل مهمة في غاية الصعوبة.
One modification that enjoys broad support including ours is to maintain the existing regional groups.
ويتمثل أحد التعديلات التي تلقى تأييدا واسعا، كما تحظى بالتأييد من جانبنا، في الإبقاء على المجموعات الإقليمية الحالية.
We hope that the First Committee will again lend broad support to the draft resolution.
ونأمل أن تقدم اللجنة اﻷولى مرة أخرى تأييدا واسع النطاق لمشروع القرار.
This definition is very broad, listing 6 primary components Support, Operability, Accessibility, Retainability, Integrity and Security.
هذا التعريف واسع جدا، يعدد 6 عناصر أساسية هي دعم والقدرة التشغيلية، سهولة الاستخدام، Retainability والسلامة والأمن.
That is one recommendation that has found broad in principle support from the United Nations membership.
وقد وجدت هذه التوصية تأييدا مبدئيا واسع النطاق من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
3. Broad support for Security Council action is a sine qua non condition of its legitimacy.
apos ٤ apos عضو يمثل دول الباسفيك واستراليا ونيوزيﻻند
A solution to these problems would help ensure broad social support for the policy of transformation.
ومن شأن ايجاد حل لهذه المشاكل تأمين تأييد اجتماعي واسع النطاق لسياسة التحويل.
That process has the broad support of all of the Cuban people, including Cubans residing abroad.
إن تلك العملية تحظى بالتأييد الواسع من جميع أبناء الشعب الكوبي، بمن في ذلك الكوبيون القاطنون في الخارج.
Iran s government can no longer claim that the nuclear program is a national cause with broad support.
فلم يعد بوسع حكومة إيران أن تزعم أن البرنامج النووي قضية وطنية فتحظى بدعم واسع النطاق.
We support the broad application promoted by both articles, which States can limit as appropriate by declaration.
4 نؤيد الانطباق الواسع النطاق الذي تعز زه المادتان كلتاهما، والذي تستطيع الدول أن تحد ه حسب الاقتضاء بإصدار إعلان منها بذلك.
My delegation believes that this initiative will command broad support on the part of the General Assembly.
ويعتقد وفدي أن هذه المبادرة ستحظى بتأييد واسع النطاق من جانب الجمعية العامة.
There was broad support for the idea that bank accounts should be clearly distinguished from securities accounts.
73 أ بدي تأييد عام للفكرة التي مفادها أنه ينبغي إقامة تمييز واضح بين الحسابات المصرفية وحسابات الأوراق المالية.
We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group.
إننا ندعم تماما قرار حركة عدم اﻻنحياز المؤيد لوﻻية واسعة النطاق لهذا الفريق.
We hope that we can count on the support of the broad membership of the First Committee.
ونأمل أن يكون بإمكاننا التعويل على دعم العضوية الواسعة للجنة اﻷولى.
Noting the broad support for the conclusion of a convention on jurisdictional immunities of States and their property,
وإذ تلاحظ التأييد الواسع لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus with the broad support of all delegations.
ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، بفضل التأييد العريض الذي سيحظى به من جميع الوفود.
129. The General Assembly continued its broad based support for the political process under way in South Africa.
١٢٩ واصلت الجمعية العامة دعمها الواسع النطاق للعملية السياسية الجارية في جنوب افريقيا.
28. As it prepared for the ninth round of negotiations, his delegation hoped that it would have broad international support, including the support of the Committee.
٢٨ وأعرب عن أمل وفده، وهو يستعد للجولة التاسعة للمفاوضات، في أن يجد تأييدا دوليا عريضا، بما في ذلك تأييد اللجنة.
Noting also the broad support for the conclusion of a convention on jurisdictional immunities of States and their property,
وإذ تلاحظ أيضا التأييد العام لإبرام اتفاقية بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية،
Then the Bush administration succumbed to hubris and made the colossal mistake of invading Iraq without broad international support.
لكن إدارة بوش استسلمت لغطرستها وارتكبت الخطأ الفادح الذي تمثل في غزو العراق دون الحصول على دعم واسع النطاق من ق ـب ل المجتمع الدولي.
It takes our specific national characteristics into account and enjoys broad support from both civil society and international organizations.
وهو يتسق مع الاستراتيجية الإنمائية لبلدنا، ويضع خصائصنا الوطنية المميزة في الحسبان، ويتمتع بتأييد عريض، سواء من المجتمع المدني أو من المنظمات الدولية.
When the policy document was discussed in Parliament in December 2002, the plan of action received broad parliamentary support.
ولدى مناقشة هذه الوثيقة بالبرلمان في كانون الأول ديسمبر 2002، لقيت خطة العمل دعما برلمانيا واسع النطاق.
In that regard, UNAMI is also providing technical support to a broad public education campaign on the draft constitution.
وفي ذلك الصدد، توفر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أيضا دعما تقنيا للقيام بحملة واسعة النطاق لتثقيف الجمهور حول مشروع الدستور.
Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions
باء السماح باستغلال كامل القيمة الكامنة في الموجودات لدعم الائتمان في مجموعة واسعة من المعاملات الائتمانية
Apart from certain provisions in the deep seabed mining regime, the Convention enjoys broad support throughout the international community.
وبصرف النظر عن بعض اﻷحكام المتعلقة بنظام التعدين في أعماق البحار، تحظى اﻻتفاقية بتأييد واسع في كل أوساط المجتمع الدولي.

 

Related searches : Broad Public Support - Broad Platform Support - Broad Target - Broad Exposure - Broad Match - Broad Church - Broad Background - Broad Strokes - Broad Picture - Broad Topic - Broad Selection - Broad Sweep - Broad Discussion