Translation of "bring prosperity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Bring prosperity - translation : Prosperity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر .
Daily practice of Isha Kriya will bring health, dynamism, prosperity, and wellbeing.
الممارسة اليومية للإيشا كريا سوف تجلب الصحة، الدينامية،
linked, informed and educated can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
متصلات ببعضهن، متعلمات ومثقفات سيستطيع أن يحضر السلام والازدهار من أجل هذا الكوكب
Participants believe that animal sacrifices to the Hindu goddess Gadhimai will end evil and bring prosperity.
ويعتقد المشاركون أن الذبائح الحيوانية للإلهة الهندوسية جاديماي Gadhimai سينتهي الشر ويجلب الرخاء.
They would bring prosperity, security, overcome sectarian violence, ensure that states would never again harbor terrorists.
كالازدهار، والأمن، اللاعنف واللاطائفية والتخلص من الإرهاب
The United Nations is expected to bring political stability and economic prosperity to all parts of the world.
ويتوقع من اﻷمم المتحدة إحﻻل اﻻستقرار السياسي والرخاء اﻻقتصادي في جميع بقاع العالم.
It had been hoped that the end of the cold war would bring peace and prosperity to the world.
وكان من المأمول فيه أن تأتي نهاية الحرب الباردة بالسلم والرفاه للعالم.
The result, we believe, will bring greater stability, peace, and prosperity to our country, our region and, ultimately, our continent.
ونعتقد أن النتيجة ستحقق المزيد من اﻻستقرار والسلم واﻻزدهار لبلدنا وﻹقليمنا ولقارتنا في نهاية المطاف.
I can promise you that women working together linked, informed and educated can bring peace and prosperity to this forsaken planet.
وأنا أستيطيع أن أعدكم بأنه إن عملت النساء سوية متصلات ببعضهن، متعلمات ومثقفات سيستطيع أن يحضر السلام والازدهار من أجل هذا الكوكب
This strong willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root.
لقد نجح ذلك الملك القوي الإرادة في جلب الاستقرار والرخاء إلى روسيا على الرغم من حكمه الاستبدادي المطلق للإمبراطورية الروسية، حين سمح للرأسمالية بترسيخ جذورها.
A time for the leaders of the world to work together to bring the blessings of opportunity, peace and prosperity to all humanity.
وهو وقت لتضافر قادة العالم في العمل لكي يجلبوا نعم الفرص المتاحة والسلام والرخاء لكافة البشرية.
Israel s Lonely Prosperity
الرخاء الاسرائيلي يعاني من العزلة
3. Pluralist prosperity.
3. الازدهار التعددي.
Collective action and renewed commitment, particularly on the part of developed countries, would help to bring about prosperity and well being for all nations.
وإن العمل الجماعي والالتزام المتجدد، خاصة من جانب البلدان المتقدمة النمو، من شأنه أن يساعد على تحقيق الرخاء والرفاه لجميع الأمم.
Concrete programmes such as these will lay the social and economic foundations that can bring us into a new era of cooperation, prosperity and peace.
وبرامج ملموسة كهذه سترسي اﻷساس اﻻقتصادي واﻻجتماعي الذي يمكن أن يدخلنا في حقبة جديدة من التعاون والرخاء والسلم.
Wealth and prosperity. Alleluia!
الثروة والازدهار. Alleluia!
Prosperity awaits the Huns.
الرخاء ينتظر الهون.
Economic prosperity speaks for itself.
ويتحدث الرخاء الاقتصادي عن نفسه.
In 1998, however, prosperity vanished.
ولكن في عام 1998 تلاشى الازدهار.
Peace and prosperity are indivisible.
إن السلم والرخــاء ﻻ ينفصمان.
Peace and prosperity are indivisible.
فﻻ يمكن الفصل بين السلم واﻻزدهار.
Part 3 Prosperity and posterity
الجزء الثالث ان الملكة فى مواجهة الراى العام
It's good for their prosperity.
انها جيدة لازدهارها.
Prosperity is a shared endeavor.
الرفاهية هى مساعى مشتركة.
Today, I call on my Arab and Muslim colleagues to bring our contacts out into the light of day, so that our peoples may understand our shared desire to work with each other to bring peace and prosperity to our region.
واليوم، أناشد زملائي العرب والمسلمين أن يكشفوا عن تلك الاتصالات حتى تدرك شعوبنا الرغبة المشتركة في العمل كل منها مع الآخر لتحقيق السلام والازدهار في منطقتنا.
The non aligned countries had also underscored the importance of information in their continuing efforts against foreign domination and racism to bring durable peace and prosperity to humanity.
وجرى أيضا إبراز المساهمة القيمة لﻹعﻻم في مكافحة السيطرة اﻷجنبية والعنصرية بغية إقامة سلم دائم وتحقيق اﻻزدهار للبشرية.
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums they help create prosperity.
ولست أقول ان الاحياء الفقيرة سبب في تقويض الازدهار فالأحياء الفقيرة العاملة، تساعد على خلق الازدهار.
Today, he is one of the principal leaders of the peasant movement in Niassa province, working to defend land rights, increase food production and bring prosperity to farming families.
يعد جوليو اليوم واحد من القادة الرئيسيين ل حركة الفلاح في إقليم نياسا، يعمل على الدفاع عن حقوق الأرض، وزيادة إنتاج الطعام وجلب الرخاء والنماء لعائلات المزارعين.
Stability and Prosperity in Monetary Union
الاستقرار والازدهار في الاتحاد النقدي
The Visible Hand of Economic Prosperity
الدور الظاهر للرخاء الاقتصادي
The Middle East s Arc of Prosperity
قوس الازدهار في الشرق الأوسط
Finding the Keys to National Prosperity
البحث عن مفاتيح الازدهار الوطني
However, this prosperity did not last.
ولكن هذا الازدهار لم يدم.
The shacke stops growth through prosperity.
الأغلال توقف النمو و الإزدهار الحقيقي
I want to talk to you today about prosperity, about our hopes for a shared and lasting prosperity.
أود أن أحدثكم اليوم عن الإزدهار، عن آمالنا فى إستمرارية المشاركة فى هذا الإزدهار.
It took real commitment by the leaders and people of Bougainville to achieve peace and to choose the type of government that they believe will bring about development and prosperity.
فقد اقتضى التزاما حقيقيا من قادة بوغانفيل وشعبها بتحقيق السلام واختيار نوع الحكم الذي يعتقدون أنه سيجلب التنمية والرخاء.
A Five Step Plan for European Prosperity
خطة من خمس خطوات لتحقيق الرخاء الأوروبي
Instead, Western prosperity relied increasingly on debt.
وبدلا من هذا، اعتمد ازدهار الغرب بشكل متزايد على الديون.
The Road to Prosperity and Sound Markets
الطريق إلى الازدهار والأسواق الناجحة
and what prosperity they had rejoiced in !
ونعمة متعة كانوا فيها فاكهين ناعمين .
and what prosperity they had rejoiced in !
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
Peace and prosperity are what we desire.
إننا ننشد السلم والرخاء.
We wish Palau further progress and prosperity.
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار.
We congratulate both Israel and the PLO on this historic deed and we appeal to the international community to use this momentum to bring peace and prosperity to the whole region.
ونحن نهنئ اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على هذا العمل التاريخي، ونناشد المجتمع الدولي أن يستغل قوة الدفع هذه ﻹحﻻل السلم والرفاهية في المنطقة بأسرها.
Europe also means prosperity and, for the countries that joined the EU recently or will join shortly, the promise of prosperity.
إن أوروبا تعني أيضا الرخاء، كما تحمل الوعد بالرخاء للدول التي انضمت حديثا إلى الاتحاد الأوروبي أو الدول التي ستنضم إليه قريبا .

 

Related searches : Shared Prosperity - Overall Prosperity - Sustained Prosperity - In Prosperity - Mutual Prosperity - Enjoy Prosperity - Brought Prosperity - Economical Prosperity - Prosperity Level - Increased Prosperity - Linked Prosperity - Prosperity Gap - Greater Prosperity