Translation of "breathed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Breathed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This day I breathed first. | في هذا اليوم تنفست أول مرة.. |
Look! That's where he breathed! | إنظر ذلك حيث يتنفس |
I breathed a sigh of relief. | تنفست الصعداء. |
We breathed but to savor her crystal caress. | كنا نتنفس فقط لنتذوق قبلتها الكرستالية |
Well, I never breathed a word. Livesy, have you? | أنا لم أخبر أحدا هل فعلت أنت يا دكتور |
No. I must have just breathed wrongly. I'm really okay. | لا, اعتقد انني اعاني من مشاكل في التنفس فقط, انا بخير |
It's the first time in years I've breathed good, clean air. | انها اول مرة منذ سنين استنشق شيئا جيدا, هواءا نقيا |
He breathed them in and out. They nested in his ears. | وكان يتنفس منها وبها وكانت تسكن حتى بأعماق أذنيه |
As the couple breathed the clear, fresh air, their humanity was awakened. | وعندما تنفس الحبيبان هـــواء نقيا طلقا استيقظت إنسانيتهما من سباتها. |
From the moment you breathed the word settlements, Jim, it were dead off. | منذ لحظة نطقك لكلمة مشارطة يا (جيم)، ألغيت الفكرة |
When I breathed out, my CO2 fed the sweet potatoes that I was growing. | عندما أخرج CO2 من رئتي كنت أقوم بتغذية البطاطا التي كانت في تزايد. |
I lived and breathed it in a way I haven't with a client since. | عشت المهمة وتنفستها بطريقة غير مسبوقة لي مع أي من عملائي |
The atmosphere has become so polluted with germs that it can no longer be breathed. | الجو أ ص ب ح ملو ث جدا بالجراثيم ... حيث لا تستطيع التنفس |
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall prostrate before him . | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall prostrate before him . | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
When I have shaped him , and breathed My spirit in him , fall you down , bowing before him ! ' | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
When I have shaped him , and breathed My spirit in him , fall you down , bowing before him ! ' | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall down prostrating before him . | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
When I have formed him and breathed My spirit into him , fall down in prostration before him , | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
and when I have formed him fully and breathed My spirit into him , prostrate yourselves before him . | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
When I have shaped him , and breathed My spirit in him , fall you down , bowing before him ! ' | فإذا سو يته وأكملت صورته ونفخت فيه الروح ، فخ ر وا له ساجدين سجود تحية وتكريم ، لا سجود عبادة . |
When I have shaped him , and breathed My spirit in him , fall you down , bowing before him ! ' | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
When I have formed him , and breathed into him of My spirit , fall down prostrating before him . | فإذا سو يته وأكملت صورته ونفخت فيه الروح ، فخ ر وا له ساجدين سجود تحية وتكريم ، لا سجود عبادة . |
When I have formed him and breathed My spirit into him , fall down in prostration before him , | فإذا سو يته وأكملت صورته ونفخت فيه الروح ، فخ ر وا له ساجدين سجود تحية وتكريم ، لا سجود عبادة . |
and when I have formed him fully and breathed My spirit into him , prostrate yourselves before him . | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
When he had said this, he breathed on them, and said to them, Receive the Holy Spirit! | ولما قال هذا نفخ وقال لهم اقبلوا الروح القدس. |
And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit , bow before him in homage | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate . | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
Then when I have formed him and breathed into him of My spirit , fall down before him prostrate . | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit , bow before him in homage | فإذا سو يته وأكملت صورته ونفخت فيه الروح ، فخ ر وا له ساجدين سجود تحية وتكريم ، لا سجود عبادة . |
Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate . | فإذا سو يته وأكملت صورته ونفخت فيه الروح ، فخ ر وا له ساجدين سجود تحية وتكريم ، لا سجود عبادة . |
Then when I have formed him and breathed into him of My spirit , fall down before him prostrate . | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, | كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر |
THE VlCTlMS WHO DlE FROM IT HE SAYS, DlE BECAUSE WHEN IT'S BREATHED IN IT SHUTS DOWN YOU'RE | ويقول الخبراء انه لكتشاف هذة الاثار يجب اخذ عينات من الدم والشعر وانسجة المخ |
And as we held on, and we breathed as one, we knew we weren't on this journey alone. | و بينما نحن ممسكون ، و نتنفس ككيان واحد، فهمنا أننا لسنا وحدنا في هذه المسيرة . |
I suppose I ought to scold you for not... having breathed a word of all this to me. | .... لابد أن أوبخك لعدم أخبارى بشئ عن ذلك |
After I have created him and breathed into him of My spirit , fall you down , prostrating yourselves to him . | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit , then fall down before him prostrate , | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
after I have shaped him and breathed of My spirit ( I created ) into him , fall down prostrate before him ' | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
After I have created him and breathed into him of My spirit , fall you down , prostrating yourselves to him . | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit , then fall down before him prostrate , | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
after I have shaped him and breathed of My spirit ( I created ) into him , fall down prostrate before him ' | اذكر لهم أيها الرسول حين قال ربك للملائكة إني خالق بشر ا من طين . فإذا سو يت جسده وخلقه ونفخت فيه الروح ، فدبت فيه الحياة ، فاسجدوا له سجود تحية وإكرام ، لا سجود عبادة وتعظيم فالعبادة لا تكون إلا لله وحده . وقد حر م الله في شريعة الإسلام السجود للتحية . |
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost | ولما قال هذا نفخ وقال لهم اقبلوا الروح القدس. |
And when I have made him and have breathed into him of My spirit . Fall down in homage before him . | فإذا سويته أتمته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا ، وإضافة الروح إليه تشريف لآدم والروح جسم لطيف يحيا به الإنسان بنفوذه فيه فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit , then fall down in prostration before him . | فإذا سويته أتممته ونفخت أجريت فيه من روحي فصار حيا وإضافة الروح إليه تشريف لآدم فقعوا له ساجدين سجود تحية بالانحناء . |
Related searches : Breathed Air - Breathed His Last - Lived And Breathed