Translation of "breach of promise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Breach secured. | تأمين الفتحة |
By breach? | بالخرق |
Breach of an international obligation | خرق التزام دولي |
That's a breach of contract. | هذا هو خرق العقد. |
International regimes did not fail because of one breach, however serious or unacceptable, but rather because of many breaches whose accumulation rendered the gap between promise and performance unbridgeable. | والنظام الدولي لم يفشل بسبب حادثة انتهاك واحدة، أيا كانت درجة خطورتها أو عدم قبولها، بل فشل بالأحرى بسبب انتهاكات عديدة تراكمت لتجعل الهوة التي تفصل بين الوعد والإنجاز غير قابلة للتجاوز. |
Breach consisting of a composite act | الخرق بارتكاب فعل مركب |
Breach consisting of a composite act | الخرق بعمل مركب |
Breach consisting of a composite act | 1 يقع خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بسلسلة أعمال أو امتناع عن أعمال محددة في مجموعها بأنها أعمال غير مشروعة، عندما يقع العمل أو الامتناع عن العمل الذي يكفي لتشكيل العمل غير المشروع، إن أخذ مع غيره من أعمال أو امتناع عن أعمال. |
(kl) Breach of Optional Protocol obligations | (ل) خرق الالتزامات المعقودة بموجب البروتوكول الاختياري |
(d) Remedies for breach of patent rights | (د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات |
Breach of trust by a bank manager | 1 الإخلال بالأمانة من جانب مدير أحد المصارف |
You cannot breach the fire of God! | لن يمكنك إختراق نيران الإله |
That's a breach there. | و كانت هذه ثغرة فارغة. |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو علي كجبار. |
Existence of a breach of an international obligation | وقوع خرق لالتزام دولي |
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed. | فالجناية على إنسان تتسبب في إحداث صدع في العلاقات، ولا بد من إيجاد العلاج الذي من شأنه أن يرأب ذلك الصدع. |
Article 11 Breach consisting of a composite act | المادة 11 |
I'm seriously displeased at this breach of etiquette... | أنا مستاء جدا منك لخروجك عن آداب السلوك |
Breck, we got a breach of the gate. | بريك, علينا ان تقتحم البوابة |
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision . | ودعا اقتراح آخر إلى الاستعاضة عن العبارة الإخلال بالتزام في الفقرة (ب) بالعبارة الإخلال بحكم . |
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach. | 50 ولم يجر التبليغ بشكل قاطع عن محاولات لخرق حظر الأسلحة، غير أن دولتين أبلغتا عن احتمال حدوث خرق. |
I promise... I promise. | أعدك أعدك |
Such actions constitute a clear breach of solemn commitments. | وتمثل هذه اﻷعمال خرقا واضحا ﻻلتزامات رسمية. |
I cannot understand this sudden breach of the truce. | لا أستطيع أن أفهم الخرق المفاجىء للهدنه |
Extension in time of the breach of an international obligation | الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي |
Article 8 Existence of a breach of an international obligation | المادة 8 |
After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. | كعدد الايام التي تجس ستم فيها الارض اربعين يوما للسنة يوم تحملون ذنوبكم اربعين سنة فتعرفون ابتعادي. |
A promise is a promise. | الوعد هو الوعد |
A promise for a promise? | وعدا أمام وعد |
A promise is a promise. | الوعد ، وعد |
A Breach in the Eurozone Dike | ثغرة في جدار منطقة اليورو |
Every great castle needs a breach. | .القلعة الحصينة لابد لها ثغرة |
Say, I promise. I promise, Grace. | أوعدك جريس |
Yes. Promise me. I promise, Rodrigo. | عدينى اعدك رودريجو |
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State. | (ب) يشكل خرقا لالتزام دولي على الدولة. |
You're in breach of the law... speeding and illegal passing. | أنت خالفت القانون, بالسرعة والمرور الممنوع |
It did not address questions of breach of fiduciary duties, and remedies available for such a breach, and accordingly these questions remain open before the courts. | ولم يتناول القرار المسائل المتعلقة بالإخلال بالواجبات الائتمانية وسبل الانتصاف المتاحة من مثل هذا الإخلال، وبالتالي بقيت هذه المسائل معروضة أمام المحاكم. |
There's a breach in the outer wall. | هناك خرق في الجدار الخارجي |
Once more unto the breach, dear friends. | مره أخرى تحاولين التصنت صديقتى العزيزه |
The Promise of Abenomics | وعد |
Of course. I promise. | بالطبع ، أعدك بذلك |
Of course. I promise. | بالطبع , أعدك |
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter | نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل |
Breach of an international obligation on the part of an international organization | ثانيا خرق منظمة دولية لالتزام دولي |
Related searches : Promise Of Reward - Promise Of Performance - Promise Of Life - Promise Of Marriage - Promise Of Technology - Full Of Promise - Promise Of Payment - Promise Of Guarantee - Promise Of Sale - Promise Of Salvation - Promise Of Value - Land Of Promise