Translation of "bound up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bound - translation : Bound up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The iniquity of Ephraim is bound up his sin is hid.
اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة.
Together bound Together bound
مقي دين مع ا مقي دين مع ا
The war against terror is bound up in the war against poverty.
الحرب علي إلإرهاب مرتبط بالحرب على الفقر.
The Anne Frank tree is bound up with the persecution of the Jews.
في آن فرانك شجرة مرتبط مع اضطهاد اليهود.
Renewable energy is intimately and inextricably bound up with farmers and farming activities.
52 فالطاقة المتجددة مرتبطة ارتباطا وثيقا لا ينفصم بالمزارعين وأنشطتهم الزراعية.
I'm sorry, my dear, but this is a question that's bound to come up.
انا اسف, ولكن هذا السؤال سيرد فى التحقيق
When you're bound to nothing... you're bound to everybody.
عندما كنت منضما إلى أي شيء ... كنت ملزمة للجميع.
According to this theory, perceptual experience is bound up in multiple conceptualizations (expectations, judgments and desires).
وفقا لهذه النظرية، لا بد تجربة الإدراك الحسي حتى في تصورات متعددة (التوقعات، والأحكام والرغبات).
Bound column
م ق ي د عمود
Bound Column
م ق ي د عمود
and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
فاوثقوه ومضوا به ودفعوه الى بيلاطس البنطي الوالي
Clear bound column
امسح عمود
Bound to be.
حتما سيكون.
I'll be bound.
سأكون ملتزما
Bound to happen.
حتما كان سيحدث هذا
And when they are flung into a strait place thereof , bound Up , they shall call therein unto death .
وإذا أ لقوا منها مكانا ضيقا بالتشديد والتخفيف بأن يضيق عليهم ومنها حال من مكانا لأنه في الأصل صفة له مق ر نين مصفدين قد قرنت أي جمعت أيديهم إلى أعناقهم في الأغلال والتشديد للتكثير دعوا هنالك ثبورا هلاكا فيقال لهم .
And when they are flung into a strait place thereof , bound Up , they shall call therein unto death .
وإذا أ لقوا في مكان شديد الضيق من جهنم وقد ق ر نت أيديهم بالسلاسل إلى أعناقهم د ع و ا على أنفسهم بالهلاك للخلاص منها .
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
عليه صعد نبوخذناص ر ملك بابل وقي ده بسلاسل نحاس ليذهب به الى بابل.
There is none to plead your cause, that you may be bound up you have no healing medicines.
ليس من يقضي حاجتك للعصر ليس لك عقاقير رفادة.
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up thou hast no healing medicines.
ليس من يقضي حاجتك للعصر ليس لك عقاقير رفادة.
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
قد صر تها الريح في اجنحتها وخجلوا من ذبائحهم
The crew said she was bound for Maracaibo to pick up what prizes they might on the way.
وكانت قاصده مراكيبو آسرة غنائم فى طريقها
Although it is plausible to argue that since the member States that set up these institutions are bound by their obligations to international treaties and covenants, the institutions are equally bound by them.
وإن كان من المعقول القول بأنه طالما كانت الدول الأعضاء التي أنشأت هاتين المؤسستين ملزمة بموجب التزاماتها بالعهدين الدوليين والمعاهدات الدولية، فإن المؤسستين ملزمتان بهما أيضا .
Folly is bound up in the heart of a child the rod of discipline drives it far from him.
الجهالة مرتبطة بقلب الولد. عصا التأديب تبعدها عنه.
Consent to be bound
قبول الالتزام
socket is already bound
المقبس مربوط من قبلSocket error code AlreadyCreated
socket is not bound
المقبس غير مربوطSocket error code NotCreated
We're culture bound listeners.
فسمعنا محصور بثقافتنا.
These are membrane bound.
وهي مرتبطة بالغشاء
Early morning homeward bound.
الصباح الباكر التوجه إلى دائرة البيت
Captive, bound, and doubleironed.
أسير ، مقيد ، ويداى مقيدتان
Sure, they're bound to.
بالطبع دون شك
Remain bound till morning.
إبق هكذا حتى الصباح
I'm bound for Rio.
أتجه إلى ريو
Where you bound for?
إلى أين تت جه
European security is inextricably bound up with the need to find and maintain a modus vivendi with the Muslim world.
ذلك أن الأمن الأوروبي يرتبط ارتباطا لا ينفصم بالحاجة إلى إيجاد السبل اللازمة للحفاظ على التعايش السلمي مع العالم الإسلامي.
The discussion about autocracy was inevitably bound up with others. Autocracy has been defended in Russia as necessary for empire.
وكانت المناقشة حول الحكم المطلق والاستبداد محكومة على نحو لا مفر منه بعناصر أخرى.
21. In 1993, owing to constraints bound up with the domestic situation in Mali, only 6,900 Malian refugees repatriated spontaneously.
١٢ نظرا للضغوط المرتبطة بالحالة الداخلية في مالي، لم يعد طوعا الى الوطن سوى ٠٠٩ ٦ ﻻجئ مالي في عام ٣٩٩١.
The atoms in them are all bound up and friendly with one another and would prefer to stay that way.
تتجه ذراتها وتتحد بود مع بعضها البعض كما يفضلون البقاء بهذا الحال.
And others bound in fetters .
وآخرين منهم مقرنين مشدودين في الأصفاد القيود بجمع أيديهم إلى أعناقهم .
And others bound in fetters .
وسخ رنا له الشياطين يستعملهم في أعماله فمنهم البناؤون والغو اصون في البحار ، وآخرون ، وهم مردة الشياطين ، موثوقون في الأغلال . هذا الم ل ك العظيم والتسخير الخاص عطاؤنا لك يا سليمان ، فأعط م ن شئت وامنع م ن شئت ، لا حساب عليك .
He's otherwise completely wheelchair bound.
من دونها، فهو يعتمد كليا على الكرسي المتحرك.
It is bound to happen.
مقدر لذلك أن يحدث
And what's the upper bound?
وما هو الحد الأعلى
They're bound to find him.
حتمـا سيجدونه.

 

Related searches : Bound Up With - Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound - Bound Over - Contractually Bound