Translation of "borderline situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Borderline - translation : Borderline situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China s Borderline Belligerence | الصين وعداواتها الحدودية |
Finally there are borderline cases, like Britain. | وأخيرا هناك حالات حدودية، مثل بريطانيا. |
Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) | القروض المتاجر بها (الحد الفاصل بين الأوراق المالية وغيرها من الصكوك المالية) |
Mood stabilizing drugs are also used in borderline personality disorder and schizoaffective disorder. | كما تستخدم في علاج اضطراب الشخصية الحدي (borderline personality disorder). |
But this is my daughter, Lauren, my remarkable daughter, my borderline Asperger's kid. | لكن هذه الطفله هى ابنتى لورين ..لورين هى ابنتى المتميزة المفضلة طفلتى التى كانت على حافة مرض (الاسبرجير) مرض نفسي متعلق بصحة ورهبة التواصل مع الاخر |
The main options share many features and there is no strong borderline between them. | وهناك سمات مشتركة كثيرة بين الخيارات الأساسية ولا يوجد بينها خط فاصل قوي. |
Indeed, the most interesting economic questions are generally located on the borderline with neighboring disciplines. | والحقيقة أن أكثر القضايا الاقتصادية إثارة للاهتمام تقع عادة على حدود فروع المعارف الإنسانية المتاخمة لها. |
We poets have no need for drugs to attain the borderline between life and death. | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخد رات لنبلغ الحد الفاصل بين الحياة والموت. |
This amounts to a total of 123 crossing points along 1,100 km of borderline. English Page | ويبلغ مجموع ذلك ١٢٣ نقطة عبور على خط الحدود الذي يمتد بطول ١٠٠ ١ كيلومتر. |
The age structure of BiH population from 1991 was borderline stationary regressive , with an insignificantly narrowed demographic pyramid. | وكان تركيب العمر في سكان البوسنة والهرسك ابتداء من عام 1991 قريبا من الثبات أو التراجع ، مع هرم ديموغرافي ضيق إلى حد لا يذكر. |
Everyday here brings a new experience, but what makes it special is that most of these experiences borderline on the Extremes. | كل يوم يجلب لك تجربة فريدة، لكن ما يجعل هذه التجارب خاصة ومميزة هو أن أغلبها يكون في حدوده القصوى. |
A provisional line comprising more than 95 per cent of the borderline has been agreed upon at the technical level, yet it has not been possible for the two countries to resolve the remaining borderline issues and to establish a transportation corridor linking Oecussi with the rest of Timor Leste. | وقد تم الاتفاق على خط مؤقت يشمل أكثر من 95 في المائة من الحدود على المستوى التقني، ولكن لم يستطع البلدان حل المسائل المتعلقة ببقية الخط الحدودي وإنشاء ممر للنقل يربط إيكوسي ببقية تيمور ليشتي. |
The Agreement, which came into effect on 8 May, establishes a provisional borderline covering approximately 96 per cent of the entire land border. | ويرسم الاتفاق، الذي دخل حيز النفاذ في 8 أيار مايو، حدودا مؤقتة تغطي 96 في المائة تقريبا من مجموع الحدود البرية. |
Under its stewardship, one of Asia s more promising economies has instead become a borderline failed state, enervated by 17 coups since World War II. | وتحت قيادة ذلك النادي تحول البلدالواعد على الصعيد الاقتصادي إلى دولة فاشلة مستضعفة من جراء سبعة عشر انقلابا ابتليت بها منذ الحرب العالمية الثانية. |
The reality is that most people who drink in Jordan are in fact Jordanians and would by any other definition be considered drunks if not borderline alcoholics. | الحقيقة هي إن معظم الناس الذين يحتسون الخمر في الأردن هم من الأردنين ويمكن وصفهم بالسكارى إذا لم نقل مدمني كحول. |
It should be said that, while it is possible to differentiate the armed forces death squads from the civilian death squads, the borderline between the two was often blurred. | وينبغي القول بأنه على الرغم من إمكانية التمييز بين كتائب الموت التابعة للقوات المسلحة وكتائب الموت المدنية، فإن الخط الفاصل بينهما غير واضح في أغلب اﻷحيان. |
But it is also a struggle for survival between economic lifestyles peasants and nomads and the borderline between those two is not the same as that between Arabs and Africans. | لكنه أيضا كفاح من أجل البقاء بين أساليب معيشة اقتصادية للمزارعين والبدو والحد الفاصل بين هاتين الفئتين ليس هو نفسه القائم بين العرب والأفارقة. |
At present, when the secretariat is confronted with borderline cases, it seeks the advice of the Board members of the Board are also consulted during the intersessional period on this issue. | وفي الوقت الحالي، عندما تواجه الأمانة حالات مختلف عليها، فإنها تلتمس المشورة من المجلس وتتم أيضا استشارة أعضاء المجلس بشأن هذه المسألة أثناء فترة ما بين الدورتين. |
Now, when we talk about suicide, there is also a medical contribution here, because 90 percent of suicides are related to a mental illness depression, bipolar disorder, schizophrenia, anorexia, borderline personality. | عندما نتحدث الآن عن الإنتحار، يوجد أيضا مساهمة طبية في هذا المجال، لأن 90 من حالات الإنتحار |
Situation, Mr. Kruhulik? What situation? | وضع ماذا سيد (كورهولك) |
That is most likely to arise at the minimum threshold for the applicability of common article 3 and on the borderline between the applicability of that article and Protocol II Additional to the Geneva Conventions. | والأرجح أن ينشأ ذلك على مستوى الحد الأدنى الذي يبدأ عنده انطباق المادة 3 المشتركة، وعلى مستوى الحد الفاصل بين إمكانية تطبيق تلك المادة المشتركة والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف. |
Replace political situation of , with political situation in . | التغيير في النص الإنكليزي لا ينطبق على النص العربي. |
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation. | '6 الحالة الإنسانية تقييم الحالة الإنسانية. |
5. Situation Centre (formerly known as the situation room) | ٥ مركز مراقبة الحالة )المعروف سابقا بغرفة اﻷحوال( |
It's more a social situation than a musical situation. | إنها تعد حدثا إجتماعيا أكثر منه موسيقيا . |
The explanations range from the anthropological to the borderline racist Indians don t have the genes, the build, the stamina, the climate, whatever. There are structural and infrastructural explanations lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources. | وهناك تفسيرات بنيوية وأخرى تتعلق بالبنية الأساسية مثل الافتقار إلى مرافق التدريب، ومنشآت الألعاب الرياضية المختلفة، ومسارات الركض، والمعدات، والموارد المالية. |
Another situation. | حالة اخرى |
Humanitarian situation | ثالث عشر الحالة الإنسانية |
Humanitarian situation | رابعا الوضع الإنساني |
Security situation | ألف الحالة الأمنية |
General situation | أولا الحالة العامة |
Current Situation | الحالة الراهنة |
Current situation | الحالة الراهنة |
Actuarial situation | 2 الحالة الاكتوارية |
Security situation | حالة الأمن |
Humanitarian situation | رابع عشر الحالة الإنسانية |
Situation Centre | 2 ف 3 1 ع (ر أ) |
Situation Centre | 1 مد 2 3 ف 5 |
Situation Centre | مركز متابعة أحوال البعثات |
Present Situation | الحالة الراهنة |
Situation Room | غرفة العمليات |
Situation Centre | مركز مراقبة الحالة |
Reaffirming the validity of the Agreement for the delineation of the borderline between the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia, signed in Skopje on 23 February 2001,A 56 60 S 2001 234, annex. | وإذ تعيد تأكيد شرعية اتفاق ترسيم الحدود بين جمهوريـــة مقدونيـــا اليوغوســــلافية السابقــــة وجمهوريــــة يوغوسلافيا الاتحادية، الموق ع في سكوبيي في 23 شباط فبراير 2001( 1 ) A 56 60 S 2001 234، المرفق.)، |
During this visit, the Foreign Ministers of Timor Leste and Indonesia signed the Provisional Agreement on the Borderline, as finalized by the Technical Subcommittee on Border Demarcation and Regulation at its meeting in Bogor, Indonesia, on 28 and 29 March. | 6 وخلال هذه الزيارة، وقع وزيرا خارجية تيمور ليشتي وإندونيسيا الاتفاق المؤقت لخط الحدود، على نحو ما وصفته في صيغته النهائية اللجنة التقنية الفرعية المعنية بترسيم الحدود وتنظيمها في اجتماعها المعقود في بوغور يومي 28 و 29 آذار مارس. |
A terrible situation! | إنه لموقف مرعب ومدمر! |
Related searches : Borderline Case - Borderline High - Borderline Values - Borderline Personality - Borderline Products - Is Borderline - Borderline Hypertension - Borderline Between - Borderline Schizophrenia - Borderline Intelligence - Borderline Risk - Borderline Decision - Borderline Area