Translation of "beyond my control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything that has happened beyond my control.
كل شئ قد حدث رغما عنى
Owing to circumstances entirely beyond my control... I'm afraid there'll be a slight delay before I make you my own.
نظرا للظروف الخارجة عن سيطرتي الكلية أخشى أننا سنتأخر قليلا قبلما أجعلك ملكي
Where I am surrounded by forces beyond my control or comprehension... ...that obviously are not concerned about my needs or welfare.
عندما تحاصرني قوى لا أستطيع التحكم بها أو حتى فهمها.. قوى لا تكترث بإحتياجاتي أو مصلحتي.
I had intended to give members a short recess, but it was prolonged for reasons beyond my control.
فقد كنت قد نويت إعطاء الأعضاء مهلة قصيرة، لكنها طالت لأسباب خارجة عن إرادتي.
That is beyond one's control it's about survival.
هذا خارج سيطرة المرء، إن الأمر يتعلق بالبقاء.
151. This issue has been beyond the control of ITC.
١٥١ هذه المسألة خارجة عن نطاق سيطرة مركز التجارة الدولية.
Barcus, magic beyond my dreams.
برقس السحر سيحقق أحلامي
Now, strangely enough, it is often these things beyond our control...
وبطريقة غريبة تلك الأمور تكون خارج نطاق تحكمنا...
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
والحقيقة أن السيطرة الإيرانية المتزايدة على المؤسسة الدينية الشيعية قد امتدت إلى ما وراء العراق.
Many people see famines as forces of nature, completely beyond our control.
إن العديد من الناس ينظرون إلى المجاعات باعتبارها جزءا من قوى الطبيعة، التي تقع بالكامل خارج نطاق سيطرتنا.
The explanation was beyond my understanding.
لم أفهم هذا التفسير.
The explanation was beyond my understanding.
كان ذلك التفسير صعبا للفهم.
The explanation was beyond my understanding.
هذا الشرح يتخطى طاقتي الاستعابية.
The situation is beyond my grasp.
خرج الوضع عن سيطرتي.
Many factors beyond a leader s control can block his or her country s progress.
فالعديد من العوامل الخارجة عن إرادة الزعيم قد تحجب أي تقدمه أو تقدم بلاده.
The Taliban in Pakistan, Hilaly concluded, have become an autonomous force beyond control.
ويستنتج الهلالي قائلا لقد تحولت حركة طالبان في باكستان إلى قوة معادية مستقلة لا سبيل إلى السيطرة عليها .
Some factors were beyond the expectations of and control by borrowers and lenders.
15 وطرأت بعض العوامل التي لم تكن ضمن توقعات المقترضين والمقرضين وندت عن سيطرتهم.
He warned We may be up against powers that are beyond our control...
وحذر قائلا ربما نكون ضد قوى خارجة عن إرادتنا...
I control my destiny.
انا اتحكم بمصيري
This is a sleep beyond my knowledge.
هذا النوم تجاوز فهمي
Beyond the Sunset Atlantis is my home.
مـا بـعـد غـروب الشمـس، تـ قـع (أطـلانتـس) موطنـي.
Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control.
زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا.
And obviously there are a lot of things in our garden beyond our control.
و بالطبع هناك العديد من الأشياء في حديقتنا خارجة عن سيطرتنا
The heartland of South Asia like India remained beyond the formal control of the
مثل قلب آسيا الجنوبية كالهند بقيت بعيدة عن التحكم الرسمي للمغول
They are largely beyond our control, even though my Office continues to use all means at its disposal to try to make progress towards their arrest.
وهما تتجاوزان إلى حد كبير حدود سيطرتنا على الرغم من أن مكتبي يواصل استخدام كل الوسائل المتاحة لديه للسعي لإحراز التقدم صوب القاء القبض عليهم.
I must have reached beyond my abilities, Dad.
لابد انني اخترت شيء يفوق قدراتي , ابي
My passion for her goes beyond reasonable bounds.
وعاطفتي تجاهها تتجاوز حدود المعقول
My point is, they couldn't go beyond 15.
ومن وجهة نظري ، لا يمكنهم أن يتجاوزوا 15.
You know my feelings foryou go beyond that.
أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك
Because control policies deter children from starting, even greater benefits can be expected beyond 2050.
ولأن إجراءات السيطرة تردع الأطفال عن الشروع في التدخين، فهذا يعني قدرا أعظم من المنفعة في مرحلة ما بعد العام 2050.
Sometimes history is driven by deep forces beyond our control, and sometimes by sheer chance.
في بعض الأحيان قد يتحرك التاريخ بفعل قوى خارجة عن سيطرتنا، وفي بعض الأحيان عن طريق الصدفة المحضة.
economies declined. On the other hand, control of certain rising expenditures was beyond government discretion.
كما نجد، من ناحية أخرى، أن تقييد بعض النفقات اﻵخذة في اﻻرتفاع كان يتجاوز قدرة الحكومات على التصرف.
However, national priorities are at times brutally distorted by factors beyond the control of Governments.
غير أن اﻷولويات الوطنية، تشوهها أحيانا بقسوة بالغة عوامل خارجة عـن سيطرة الحكومات.
The big problems facing the world today are not at all things beyond our control.
المشكلات الكبرى التي تواجه العالم اليوم ليست على الإطلاق
For reasons beyond its control the delegation of Israel was absent from that meeting of the General Assembly, and this part of my statement today indicates our position.
وﻷسباب خارجة عن إرادة وفد إسرائيل، فقد غاب الوفد عن ذلك اﻻجتماع للجمعية العامة، وهذا الجزء من بياننا اليوم يبيﱢن موقفنا.
His idea is beyond the reach of my understanding.
إن فكرته تتجاوز قدرتي على الفهم.
I went beyond what I thought were my limits.
التى تخطيت فيها ما ظننت أنه أبعد من قدراتى
Beyond them was where my garden used to be.
و فى الاعلى كانت حديقتى
I control my true earning potential.
انا اتحكم بمصادر كسبي الحقيقيه
Sovereign states increasingly measure their vulnerability not to one another, but to forces beyond their control.
والآن أصبحت الدول ذات السيادة، وبصورة متزايدة، لا تقيس مدى تعرضها للخطر من جانب نظيراتها من الدول، بل من ق ـب ل قوى لا تستطيع السيطرة عليها أو التحكم فيها.
Their causes may be beyond our control, but how we react is in our own hands.
وربما كانت الأسباب خارج نطاق سيطرتنا، ولكن كيفية الاستجابة أمر في أيدينا.
Unfortunately, due to circumstances beyond Ukraine's control, work on this project has ground to a halt.
وللأسف، ونظرا لظروف خارجة عن إرادة أوكرانيا، توقف العمل في هذا المشروع.
However, circumstances beyond its control had prevented timely submission of the tenth, eleventh and twelfth reports.
غير أن هناك ظروفا خارجة عن إرادتها حالت دون تقديم التقارير العاشر والحادي عشر والثاني عشر في الوقت المحدد.
Moreover, the impact of the environmental component is often beyond the control of a single State.
وفضﻻ عن ذلك، كثيرا ما يخرج تأثير العنصر البيئي عن سيطرة دولة ما بمفردها.
But it's not such a good idea to try to control them beyond a certain point.
ولكنها ليست فكرة جيدة ان تتحكمفى مشاعرك بعد حد معين

 

Related searches : Beyond Control - Beyond My Influence - Beyond My Imagination - Beyond My Budget - Beyond My Dreams - Beyond My Knowledge - Beyond My Reach - Beyond My Means - Beyond My Expertise - Beyond My Scope - Beyond My Expectations - Beyond My Power - Beyond My Understanding - Beyond My Comprehension