Translation of "beside from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. | عدا سبوت الرب وعدا عطاياكم وجميع نذوركم وجميع نوافلكم التي تعطونها للرب. |
Guten tag. Can I help you sir? she cooed from beside him. | سألت بصوت خافت بجانبه غوتن تاغ هل يمكنني مساعدتك يا سيدي . |
When the cherubim went, the wheels went beside them and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn't turn from beside them. | وعند سير الكروبيم سارت البكرات بجانبها وعند رفع الكروبيم اجنحتها للارتفاع عن الارض لم تدر البكرات ايضا عن جانبها. |
Text Beside Icons | النص بجوار الأيقونات |
Beside you | بجانبك |
Beside Grandi's corpse. | بجانب جثة جراندى |
Right beside me. | بجانبى تماما و عندما عدت بالأخبار |
beside each lake. | بجانب كل بركة |
And beside me... | ومن بالإضافة إلي |
The man beside me was killed, and the man beside him too. | قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضا |
Is theirs a god beside Allah ? Hallowed be Allah from that which they associate ! | أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون به من الآلهة والاستفهام بأم في مواضعها للتقبيح والتوبيخ . |
Is theirs a god beside Allah ? Hallowed be Allah from that which they associate ! | أم لهم معبود يستحق العبادة غير الله تنز ه وتعالى عما يشركون ، فليس له شريك فى الملك ، ولا شريك في الوحدانية والعبادة . |
So the process of self determination, from the Spanish perspective is beside the point. | ومن ثم فان عملية تقرير المصير هي من المنظور اﻹسباني مسألة خارج الموضوع. |
I was beside myself. | كنت متحمسا للغاية. |
I was beside myself. | ولعنته, كنت أأسى لنفسى |
Just strangers beside you. | الأغراب فحسب هم الذين يساعدونك |
Milady, beside you, I'm... | ( ميليدى)، بجانبك، أنـا... |
That's beside the point. | هذا أمر جانبي للموضوع . |
Still beside the grave. | .مازال عند المقابر يا سيدي |
That's beside the point. | ليس هذا المقصد. |
He sat beside me. | وج لس هو بجانبي. |
From there it's exactly 8 10 of a mile to the dump beside the tracks. | بالضبط على بعد 8 إلى 10 أميال هناك مقلب نفايات على جانب الطريق |
Ai sat down beside me. | جلست آي بجانبي. |
Geagea was smiling beside him. | وكان جعجع يبتسم إلى جانبه. |
I was just beside myself. | و كنت وحدي |
But that's beside the point. | لكن هذا كنقطة جانبية |
Paul... sit down... beside me. | (بول)... اجلس بجـانبي |
Whitey, you're sitting beside me. | وايتي ستجلس بجواري |
It's entirely beside the point! | هذا خارج الموضوع تماما |
I'll always be beside you | سأكون دائما بجوارك |
Sit down here beside me. | إجلسي هنا بجانبي |
I'm here, Brother, beside you. | انا هنا , اخي , . ليجانبك |
My son, stand beside me. | قف بجوارى يا بنى |
And weep beside the tree | وا ب كي بجانب الشجرة |
And weep beside the tree | وببكي بجانب الشجرة |
Effective leadership from the middle often requires attracting and persuading those above, below, and beside you. | والقيادة الفع الة من الوسط كثيرا ما تتطلب جذب وإقناع هؤلاء الذين يحيطون بك من أعلاك وأدناك وعلى جانبيك. |
Say Lo ! none can protect me from Allah , nor can I find any refuge beside Him | قل إني لن يجيرني من الله من عذابه إن عصيته أحد ولن أجد من دونه أي غيره ملتحدا ملتجأ . |
Everybody wants to sit beside her. | الكل يريد أن يجلس بجانبها. |
None beside Allah can disclose it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
None beside Allah can disclose it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
But that is beside the point. | ولكن تلك المسألة خارجة عن الموضوع. |
Didn't you see person beside me? | الم تر شخصا بجانبي |
You're not sitting beside Joon Young. | أنت لا تجلس بجوار جون يونج |
As long as she's beside me, | كلما طالت الفترة و هي بجانبي |
Can I rise up beside you? | هل يمكنني أن أ ش ر ق بجانبك |
Related searches : From Beside - Stand Beside - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working - Beside Using - Placed Beside