Translation of "benevolent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benevolent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Minorities do well in empires, especially benevolent empires.
إن الأقليات تكون أفضل حالا في الإمبراطوريات، وخاصة الإمبراطوريات الخيرة.
A revelation from the most benevolent , ever merciful ,
تنزيل من الرحمن الرحيم مبتدأ .
A revelation from the most benevolent , ever merciful ,
هذا القرآن الكريم تنزيل من الرحمن الرحيم ، نز له على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
Dominican American Benevolent Organization for Mothers and Babies.
المنظمه الخيريه الدومينيكيه الأمريكيه للمرأه والطفل
In the name of Allah , most benevolent , ever merciful .
بسم الله الرحمن الرحيم
Life Member of the Montréal Lawyers apos Benevolent Association.
عضو لمدى الحياة في الجمعية الخيرية لمحامي مونتريال.
Nile calm, cool, benevolent... There's no fun it that.
النيل هادئ ، نافع ليس هناك مرح في ذلك
Beneath your benevolent exterior, you're as hard as nails.
بالاضافة إلى أنك مغرور و صلب كالمسمار
A benevolent God keeps the immigrant from being stopped by the police.
وهو رب خ ـي ر كريم يحمي المهاجرين من إيقاف الشرطة لهم.
This wonderful balm will come to your aid like a benevolent friend
هذا البلسم الرائع سوف يسعفك كالصديق الخير
Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people.
كان بروميثيوس ملكا محبا للخير نشر ثمار التقدم بين رعيته .
Benevolent beliefs can apply to any group and are as detrimental as hostile prejudices.
ويمكن أن تنطبق المعتقدات الخيرية على أي مجموعة وتكون ضارة مثلها مثل التحاملات العدائية.
The religious, non governmental and benevolent organizations are precluded from conducting business related activities.
ويحظر على المنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية والخيرية مباشرة أنشطة متصلة بالأعمال التجارية.
If he'd done it last year, we might have beat the Patrolmen's Benevolent Association.
لو فعلها العام الماضي ، لربما فزنا على جمعية الحراس الخي رية
While these pseudo religions collapsed, a benevolent ideology of social democracy dominated much of Europe.
مع سقوط هذه العقائد الزائفة، سادت في كثير من أرجاء أوروبا إيديولوجية ديمقراطية اجتماعية خي رة.
Your God is one God . There is no god but He , the Benevolent , the Compassionate .
ونزل لما قالوا صف لنا ربك وإلهكم المستحق للعبادة منكم إ له واحد لا نظير له في ذاته ولا في صفاته لا إله إلا هو هو الرحمن الرحيم وطلبوا آيه على ذلك فنزل .
Your God is one God . There is no god but He , the Benevolent , the Compassionate .
وإلهكم أيها الناس إله واحد متفرد في ذاته وأسمائه وصفاته وأفعاله وعبودية خلقه له ، لا معبود بحق إلا هو ، الرحمن المتصف بالرحمة في ذاته وأفعاله لجميع الخلق ، الرحيم بالمؤمنين .
Within the free software world, there's been a long standing tradition of the benevolent dictator model.
في إطار عالم البرمجيات المجانية الطويل هناك تقليد قديم لنموذج الديكتاتور الطيب .
I'm just a poor and neglected neighbor, in whom Kim Joo Won is showing some benevolent interest.
أنا فقط جارة غريبة و فقيرة و بأمكانك أن تريني قلقك و عاطفتك
Once again, all the formulas for Western type democracy depend on the will of an enlightened and benevolent czar.
ومرة أخرى، سنجد أن كل صيغ الديمقراطية الغربية تعتمد على إرادة قيصر مستنير ومحب للخير.
Like the country he represented, Kennedy and his wife, Jacqueline, looked so young, glamorous, rich, and full of benevolent energy.
فمثله كمثل البلد الذي تولى رئاسته، كان كينيدي وزوجته جاكلين مثالا للشباب والتألق والثراء والطاقة الخيرة.
The same result could be achieved, with less cost to Germany, if Germany chose to behave as a benevolent hegemon.
ومن الممكن تحقيق نفس النتيجة بتكاليف أقل بالنسبة لألمانيا، شريطة أن تختار ألمانيا أن تتصرف بوصفها قوة مهيمنة خيرة.
In the second half of the twentieth century, Europe had the chance to build a much more benevolent form of regionalism.
أثناء النصف الثاني من القرن العشرين سنحت الفرصة لأوروبا لبناء شكل حميد من أشكال الإقليمية.
Benevolent prejudice is a superficially positive type of prejudice that is expressed in terms of apparently positive beliefs and emotional responses.
التحامل الخيري هو نوع إيجابي ظاهري من أنواع التحامل الذي يتم الإعراب عنه من حيث المعتقدات الإيجابية والاستجابات العاطفية.
Let us not go astray , O Lord , having guided us already . Bestow on us Your blessings for You are the benevolent .
ربنا لا ت زغ قلوبنا تملها عن الحق بابتغاء تأويله الذي لا يليق بنا كما أزغت قلوب أولئك بعد إذ هديتنا أرشدتنا إليه وهب لنا من ل دنك من عندك رحمة تثبيتا إنك أنت الوهاب .
Let us not go astray , O Lord , having guided us already . Bestow on us Your blessings for You are the benevolent .
ويقولون يا ربنا لا ت ص ر ف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب كثير الفضل والعطاء ، تعطي م ن تشاء بغير حساب .
(b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund
)ب( تجهيز طلبات الصندوق الخيري للموظفين )ما يقارب ٠٠٤ طلب سنويا( ورئاسة وخدمة ٨٠ اجتماعا لمجلس الصندوق الخيري للموظفين
Keynesian economics, in turn, abstracted from the problem of official incompetence and corruption by assuming that governments were run by omniscient, benevolent experts.
واستخلص الاقتصاد الكينيزي بدوره من مشكلة العجز والفساد في الدوائر الرسمية افتراضا مفاده أن الحكومات ت ـدار بواسطة خبراء يتسمون بالصلاح والمعرفة التامة.
Optimism is founded on the theodicy of Gottfried Wilhelm Leibniz that says all is for the best because God is a benevolent deity.
تأسس مذهب التفاؤل على نظرية (theodicy) غوتفريد فيلهلم لايبنتز التي تقول إن كل شيء سيسير إلى الأفضل لأن الله إله محب للخير.
He is God there is no god but He , the knower of the unknown and the known . He is the benevolent , ever merciful .
هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة السر والعلانية هو الرحمن الرحيم .
Allah is Benevolent upon His bondmen He bestows sustenance to whomever He wills and He only is the All Powerful , the Most Honourable .
الله لطيف بعباده برهم وفاجرهم حيث لم يهلكهم جوعا بمعاصيهم يرزق من يشاء من كل منهم ما يشاء وهو القوي على مراده العزيز الغالب على أمره .
He is God there is no god but He , the knower of the unknown and the known . He is the benevolent , ever merciful .
هو الله سبحانه وتعالى المعبود بحق الذي لا إله سواه ، عالم السر والعلن ، يعلم ما غاب وما حضر ، هو الرحمن الذي وسعت رحمته كل شيء ، الرحيم بأهل الإيمان به .
Allah is Benevolent upon His bondmen He bestows sustenance to whomever He wills and He only is the All Powerful , the Most Honourable .
الله لطيف بعباده ، يوس ع الرزق على م ن يشاء ، ويضي قه على م ن يشاء و ف ق حكمته سبحانه ، وهو القوي الذي له القوة كلها ، العزيز في انتقامه من أهل معاصيه .
In another condition, participants thought their partner was benevolent, and trying really hard not to shock them, but they were getting shocked anyways.
في حالة أخرى ظنوا أن شريكهم خي ر، وأنه يحاول جاهدا ألا يصعقهم، لكنهم ي صعقون بأية حال.
The Lord of the heavens and the earth , and all that lies between them , most benevolent , to whom none may dare address a word .
رب السماوات والأرض بالجر والرفع وما بينهما الرحمن كذلك وبرفعه مع جر رب لا يملكون أي الخلق منه تعالى خطابا أي لا يقدر أحد أن يخاطبه خوفا منه .
Dialogue, as benevolent as it may be, can t resolve questions related to people s freedom of movement, or to the sharing of territory or natural resources.
فالحوار، على الرغم من الخير المنتظر منه، غير قادر على حل القضايا المتعلقة بحرية الناس في الحركة، أو تقاسم الأرض أو الموارد الطبيعية.
Nor are they set to become a benevolent, altruistic power, ready to use their new strength and reputation to improve the stability of the international system.
كما أنهم لا يعتزمون التحول إلى قوة محبة للخير مؤثرة للغير، وليسوا على استعداد لاستخدام قوتهم وسمعتهم الجديدة في دعم استقرار النظام الدولي.
The US had a unique opportunity at the end of the Cold War to use its benevolent and enlightened superiority to establish a better international order.
كانت الولايات المتحدة قد حظيت بفرصة فريدة في أعقاب انتهاء الحرب الباردة لاستغلال تميزها ككيان خيري مستنير في تأسيس نظام عالمي أفضل.
Say Just think If God destroys me and those with me , or is benevolent to us , who will then protect the unbelievers from a painful doom ?
قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي من المؤمنين بعذابه كما تقصدون أو رحمنا فلم يعذبنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم أي لا مجير لهم منه .
Say Just think If God destroys me and those with me , or is benevolent to us , who will then protect the unbelievers from a painful doom ?
قل أيها الرسول لهؤلاء الكافرين أخبروني إن أماتني الله وم ن معي من المؤمنين كما تتمنون ، أو رحمنا فأخ ر آجالنا ، وعافانا م ن عذابه ، فم ن هذا الذي يحميكم ، ويمنعكم من عذاب أليم موجع
So if you look at most of the major free software projects, they have one single person in charge who everyone agrees is the benevolent dictator.
لذا إذا ألقيت نظرة على مشاريع البرمجيات الرئيسية المجانبية، فإن لديها شخص واحد مسئول الذي يتفق الجميع أنه الديكتاتور الطيب.
The broader message from the Greek and French elections is that the attempt to impose a benevolent creditors dictatorship is now being met by a debtors revolt.
إن الرسالة الأوسع نطاقا التي تبثها الانتخابات اليونانية والفرنسية تتلخص في أن محاولة فرض دكتاتورية الدائنين الحميدة أصبحت الآن موضع معارضة من جانب المدينين المتمردين.
Under the gaze of the benevolent American journalist, the Iranian subjects are caricatures, described in simple terms and invested with naïve ideas about politics and the world.
وتحت أنظر الصحافي الأميركي المحسن هذا، أصبح الإيرانيون كاريكاتورات ويتم وصفهم بكلمات بسيطة وإلصاق أفكار ساذجة حول السياسة والعالم بهم.
Contemporaneous writers describe John as a man of wit, very keen on concentrating power on himself, but at the same time with a benevolent and kind personality.
وصف الكتاب معاصرة جون كرجل فيت، حريصة جدا على تركيز الطاقة في نفسه، ولكن في نفس الوقت مع شخصية الخيرين والرقيقة.
Say He is the benevolent in Him do we believe , and in Him do we place our trust . You will now realise who is in manifest error .
قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون بالتاء والياء عند معاينة العذاب من هو في ضلال مبين بي ن أنحن أم أنتم أم هم .

 

Related searches : Benevolent Fund - Benevolent Leadership - Benevolent Towards