Translation of "being deprived" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Being deprived - translation : Deprived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No , we are being deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
No , we are being deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
And then being suddenly deprived.
وبعد ذلك أ ن ي ح ر م فجأة.
Why am I here starving and being sleep deprived?
لماذا أنا هنا أتضور جوعا و أ حرم من النوم
One provide care to children who are currently being deprived of treatment.
أولا أوفر الرعاية للأطفال المحرومين حاليا من العلاج.
Legislative Decree No. 635 protects native communities from being illegally deprived of their property.
ويحمي المرسوم التشريعي رقم ٦٣٥ مجتمعات السكان اﻷصليين من حرمانهم من أمﻻكهم بصورة تعسفية.
Culture is being sterilized, homogenized, and deprived of independence and spontaneity in all Chinese cities, not just in Tibet.
بل إن الثقافة تتعرض للتعقيم (من ع ق م) والتجنيس (من تجانس) والحرمان من الاستقلال والعفوية في كافة المدن الصينية، وليس فقط في التبت.
But he who has done good things and believes , will have no fear of either being wronged or deprived .
ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته .
But he who has done good things and believes , will have no fear of either being wronged or deprived .
ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته .
To protect itself, Pakistan's desperate military establishment, fearful of being labelled a proliferator and of ultimately being deprived of its nukes, has chosen to sacrifice Dr. Khan.
ولكي تحمي المؤسسة العسكرية الباكستانية اليائسة نفسها، وتحت تأثير الخوف من وصمها بتهمة نشر الأسلحة النووية وحرمانها في النهاية من أسلحتها النووية، فقد اختارت أن تضحي بدكتور خان.
Seven days... time for one beat of the divine heart, not a second more, before being deprived of his immortality.
مر ة أخرى،الأرض التي ساعد في خلقها سبعة أي ام الوقت المستغرق للنبضه الواحده للقلب الإلهي ليس أكثر بثانية واحده
Aye ! we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
We are now deprived .
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
No , we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay ! we are deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Aye ! we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
No , we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Nay ! we are deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
She refused, she protested, she spoke up whenever she felt she's being deprived of access, or land, that sort of thing.
كانت ترفض، تحتج، وتفرض رأيها كلما شعرت بأنها محرومة من شئ
Nay , but we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay , but we are deprived !
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Rather , we have been deprived .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Rather , we have been deprived .
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
nay , we are deprived altogether .
بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا .
Nay , but we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Nay , but we are deprived !
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
Rather , we have been deprived .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
nay , we are deprived altogether .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
I'll be deprived of music.
سأ حرم من الموسيقى
While the intention is to force the granting of civil and political rights, people are being deprived of their economic and social rights.
ولئن كان هنـــاك تصميم على فرض احترام الحقوق المدنية والسياسية، فإن الناس يحرمون من حقوقهم اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
One, the death of her beloved mistress and, second, in being deprived of an inheritance of 80,000, which she'd fully expected to receive.
أولا,موت سيدتها المحبوبه وثانيا,أن تحرم من ميراث يقدر ب80.000جنيه والتي توقعت أن ترثها بالكامل
For the beggar and the deprived .
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
for the beggar and the deprived ,
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
For the petitioner and the deprived
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
for the needy and the deprived ,
للسائل والمحروم المتعفف عن السؤال فيحرم .
Children deprived of their family environment
الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية
In no case may States Parties refuse to provide information as to whether or not the person has been deprived of liberty or has died while being deprived of liberty. That text obtained broad support, except for the question relating to public security.
ولا ترفض الدول الأطراف على أية حال الكشف عن معلومة ما استنادا إلى كون الشخص محروما من حريته أو طليقا وكونه قد توفي أم لا خلال فترة الحرمان من الحرية .
Millions of people are deprived of heating.
الملايين من الأشخاص محرومون من التدفئة.
Aye ! it is we who are deprived !
بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها .
Activities for persons deprived of their liberty
الأنشطة الجارية لصالح الأشخاص المحرومين من الحرية
Children deprived of a family environment (art.
زاي الطفل المحروم من البيئة الأسرية (المادة 20) 146 148 34
Children deprived of a family environment (art.
مكافحة الأمراض المعدية والوبائية.
the deprived in cultural and economic life
الحياة الثقافية واﻻقتصادية
Everyone seems to be deprived of alcohol.
يبدوا بأن الجميع محروم من الكحول
So they're deprived of understanding their reality.
لذلك فهم محرومون من فهم واقعهم.

 

Related searches : Deprived From - Most Deprived - Deprived Communities - Food Deprived - Social Deprived - Least Deprived - Deprived People - Deprived Background - Economically Deprived - Deprived Health - Feel Deprived - Materially Deprived - Feeling Deprived