Translation of "before the training" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Before - translation : Before the training - translation : Training - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Complete whole training level before proceeding | أكمل كامل المستوى قبل المتابعة |
Refresher training is provided before each departure on an operation. | ويجري وضعه في بؤرة اهتمامهم قبل كل مغادرة للقيام بإحدى العمليات. |
It also had before it proposed guidelines for the evaluation of training which had been developed in conjunction with the organizations apos training specialists. | وكان معروضا عليها أيضا المبادئ التوجيهية المقترحة لتقييم التدريب التي وضعت باﻻشتراك مع خبراء التدريب في المنظمات. |
She then underwent training for 5 years and 11 months before her debut. | و خضعت بعد ذلك للتدريب لمدة 5 سنوات و 11 شهرا. |
DIP will also review the training materials received from the Ffield before the end of the year. | كما ستراجع إدارة الحماية الدولية المواد التدريبية التي وردت من الميدان قبل نهاية السنة. |
Suddenly, two days of training became sufficient before starting real jobs the failure rate was low. | فذات فجأة، أصبح التدريب لمدة يومين كافيا للحصول على عمل حقيقي وكانت معدلات الإخفاق في التدريب منخفضة. |
Before employment increased in 1997, young people bounced from one training place to another. | بيالو بتتبع أحوال الشباب الفقراء طيلة فترة بلغت عشرة أعوام. قبل أن تزيد فرص العمل في عام 1997، كان الشباب يتنقلون سريعا من محل تدريب إلى آخر. |
A series of training workshops for senior managers will also be held before May. | وستنظم أيضا قبل أيار مايو مجموعة من حلقات العمل التدريبية المخصصة لكبار الموظفين الإداريين. |
I've been training my whole life for this. You ever shot at anybody before? | يا، حبيبتي،هذا أنا. هل أنت هناك |
There, additional training will be completed, before the vessel takes over duties from the British Royal Marine patrols, who will then revert to a training role of new crew. | هناك، وسيتم الانتهاء تدريب إضافي، وذلك قبل سفينة تتولى مهام دوريات من البحرية الملكية البريطانية، الذي سوف ثم العودة إلى دورا تدريب طاقم جديد. |
Nevertheless, additional training is required before the Unit can reach the standards of a special unit this training will commence shortly after the completion of the field exercise in February 2005. | ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من التدريب قبل أن يكون في إمكان الوحدة الوفاء بالمعايير الموضوعة لوحدة خاصة وسيشرع في هذا التدريب بعد إنهاء التدريبات الميدانية في شباط فبراير 2005 بقليل. |
It reiterated the importance of assessing training needs before designing training programmes, and strongly encouraged the organizations to use such mechanisms (either the model recommended by the Commission or some other). | وأكدت من جديد أهمية تقييم اﻻحتياجات التدريبية قبل وضع برامج تدريبية، وحثت المنظمات بقوة على استخدام آليات من هذا النوع )إما النموذج الذي أوصت به اللجنة أو أية نماذج أخرى(. |
Before the end of the year it would organize training workshops in French speaking West Africa, Ethiopia and Cuba. | وسينظم قبل نهاية العام حلقات عمل تدريبية في بلدان غرب افريقيا الناطقة بالفرنسية وأثيوبيا وكوبا. |
I've been training my whole life for this. You ever shot at anybody before? No, sir. | الساعه 2 29 بعد الظهر |
The report of the Second Committee on item 91, Training and research , is before the Assembly in document A 49 731. | معروض على الجمعية في الوثيقة A 49 731 تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩١ quot التدريب والبحث quot . |
Before induction into a specific branch of the armed forces, recruits undergo at least 9 weeks of basic military training. | قبل التعريفي في فرع معين من القوات المسلحة، يخضع المجندين لا يقل عن 9 أسابيع من التدريب العسكري الأساسي. |
61. All members of a United Nations operation are assembled in Auckland before departure for the pre deployment training phase. | ٦١ ويتم تجميع كافة أفراد عملية اﻷمم المتحدة في أوكﻻند قبل المغادرة لمرحلة التدريب قبل الوزع. |
The complete Danish peace keeping training programme includes basic training, stand by force training, and pre mission training. | وبرنامج التدريب الدانمركي الكامل في مجال حفظ السلم يتضمن التدريب اﻷساسي وتدريب قوات اﻻحتياط والتدريب ما قبل البعثات. |
The European Union welcomes the draft resolution that we have before us on the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa. | إن اﻻتحــاد اﻷوروبي يرحب بمشــروع القــرار المعروض علينا بشأن برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنــوب اﻻفريقــي. |
For instance, recent inter agency training on CCA UNDAF piloted by the Staff College has shown that it is essential to take into account the specificities of each agency before developing inter agency training programmes. | فالتدريب المشترك بين الوكالات على إعداد التقييم القطري المشترك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، الذي نظمته كلية الموظفين مؤخرا، على سبيل المثال، يبين أن من الضروري أن تؤخذ في الحسبان الخصائص المميزة لكل وكالة قبل وضع برامج التدريب المشترك بين الوكالات. |
It was a routine training jump, like many more I'd done since I became a paratrooper 27 years before. | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظليا منذ 27 عاما |
Vocational training The Public Institute for Technical Education and Vocational Training manages 30 vocational training centres, one teacher training centre and three centres offering on the job training. | التوسع في برامج التدريب أثناء الخدمة في القطاعين الحكومي والخاص. |
The training capacity comprises four departments the Training Department Infantry at Arlon, the Training Department Armour Cavalry at Leopoldsburg, the Training Department Artillery at Brasschaat and the Training Department Engineers at Namur. | القدرة التدريبية تضم أربعة أقسام قسم التدريب والمشاة في آرلون، وإدارة التدريب درع الفرسان، في Leopoldsburg، والمدفعية إدارة التدريب في Brasschaat ونامور نامور. |
quot Training activities quot means training courses or specific, planned on the job training sessions.) | و quot اﻷنشطة التدريبية quot تعني الدورات التدريبية أو جلسات تدريبية محددة ومخططة تعقد أثناء العمل(. |
The Subcommittee will also have before it the following reports on training courses, symposiums and workshops held in 2005 under the auspices of the Programme | وستعرض على اللجنة الفرعية أيضا تقارير الدورات التدريبية والندوات وحلقات العمل التالية التي عقدت تحت رعاية البرنامج في عام 2005 |
And I had to gather my documents all over again. The last step before I was sent for training was the military medical commission. | وكان علي أن أجمع أوراقي من جديد. |
(iii) Supporting the local training institutions with training materials | ٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب |
It also organized training programs for Palestinian engineers in Morocco in 1997 just months before the inauguration of the airport in Gaza in December 1998. | كما نظم المكتب برامج تدريبية للمهندسين الفلسطينيين في المغرب سنة 1997 قبل أشهر قليلة من افتتاح المطار في غزة في ديسمبر 1998. |
Another part of the astronaut basic training is survival training. | و جزء آخر من تدريب رائد الفضاء الأساسي هو التدريب على البقاء على قيد الحياة. |
training Training conducted in UNRWA centres | التدريب المقدم في المراكز التابعة للوكالة |
An amount of 5,000 is needed to cover the cost of current publications and journals on training issues, including management training, trainer training, communications training, etc. for use by training staff. | يلزم مبلغ ٠٠٠ ٥ دوﻻر لتغطية تكلفة المنشورات والمجﻻت الحالية الخاصة بقضايا التدريب، بما في ذلك التدريب اﻹداري وتدريب المدربين والتدريب على اﻻتصاﻻت وما الى ذلك ﻻستخدامها بواسطة موظفي التدريب. |
Training the trainers | تدريب المدربين |
25. United Nations training and rapid reaction force training is an integrated part of the Force Training Cycle. | ٢٥ يشكل التدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد السريع جزءا ﻻ يتجزأ من دورة تدريب القوات. |
The basic elements of United Nations training and reaction force training are included in routine national military training. | أما العناصر اﻷساسية للتدريب المتعلق باﻷمم المتحدة وتدريب قوات الرد فإنها تندرج في إطار التدريب العسكري الوطني المعتاد. |
So, we had to take desert training, water training, and jungle survival training. | لذا، كان علينا أن نأخذ دورة بقاء في البيئة الصحراوية، دورة بقاء في المياه، والتدريب على البقاء على قيد الحياة في الغابة. |
Before 1990 the course of school training in Soviet Union was 10 years, but at the end of 1990 the 11 year course had been officially entered. | قبل عام 1990 كان عدد السنوات الدراسية في مدارس الإتحاد السوفياتي 10 سنوات ، لكن في نهاية عام 1990 تم إدخال الصف الحادي عشر رسميا. |
33. Although Member States will provide the actual military training, the Unit will promote standardized training programmes and coordinate training activities. | ٣٣ على الرغم من أن الدول اﻷعضاء ستقدم التدريب العسكري الفعلي، فإن هذه الوحدة ستعزز برامج التدريب الموحد وتنسق اﻷشرطة التدريبية. |
The Government apos s Training Council hired a Bermudian training officer to assist in the development and coordination of training programmes. | وقام مجلس التدريب الحكومي باستخدام موظف تدريب برمودي للمساعدة في وضع البرامج التدريبية وتنسيقها. |
Agenda items 6 and 10, Training issues (including the preparation of the training manual) and Report of the Chairman of the Training Committee . | 33 البندان 6 و 10 من جدول الأعمال، مسائل التدريب التي تشمل إعداد الدليل التدريبي وتقرير رئيس لجنة التدريب . |
Subprogramme 2.2. Vocational training and training for | البرنامج الفرعي ٢ ٢ التدريـب المهني والتدريب من أجل العمالة واﻻنتـاج ٣٢ ٣٦ |
TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING | دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب |
So, we emphasize training. Training is critical. | لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية |
The courses are conducted at two levels selection training and preparatory training and are given at police training establishments. | وتجرى الدورات على مستويين التدريب لمرحلة اﻻختيار، والتدريب لمرحلة اﻹعداد. وتقدم الدورات في مؤسسات التدريب التابعة للشرطة. |
Provision is required for activities related to the language training programme, communications training and training in health related matters. | ومن المطلوب اعتماد لﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب اللغوي، والتدريب على اﻻتصال والتدريب على المسائل ذات الصلة بالصحة. |
The recruitment and training of personnel for the new Armed Forces of Liberia cannot begin before the demobilization and retirement of the old armed forces personnel are completed. | 35 ولن يتسنى البدء في تعيين وتدريب أفراد القوات المسلحة الليبرية الجديدة قبل اكتمال تسريح أفراد القوات المسلحة القديمة وإحالتهم إلى التقاعد. |
Related searches : Before The Film - Before The Letter - Before The Appointment - Before The Visit - Before The Transformation - Before The Introduction - Before The Comma - The Weekend Before - Before The Conference - Before The Tribunal - Before The Actual - Before The Authority - Before The Number