Translation of "before the event" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The day before the event, | ففي اليوم الذي يسبق المؤتمر . |
So the next day, just before the event, I called Don. | لذا في اليوم التالي وقبل المؤتمر هاتفت دون |
This event occurred before the ground military operations had taken place. | وقد وقع هذا الحدث قبل بدء العمليات العسكرية البرية. |
And also, they only met about twice, before the actual event. | و أيضا لم يتقابلو سوى مرتين قبل الحدث الفعلي |
Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered. | يعيين كم من الوقت قبل حصول الحدث سيتم إطلاق المنبه. |
So, a week before the event, but to cut the long story short, | لذلك قبل أسبوع من المؤتمر حتى أختصر القصة ، |
In 1945, six years before that historic event, the United Nations was created. | وفي عام ١٩٤٥، قبل ست سنوات من ذلك الحدث التاريخي، أنشئت اﻷمم المتحدة. |
So, a week before the event, which I had planed for 300 people, | لذلك، قبل المؤتمر بأسبوع، والذي خططت لأن يتسع لـ 300 شخص، |
The draft resolution before the Assembly today appropriately calls attention to that significant event. | ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم يوجه اﻻنتباه الى ذلك الحدث الهام. |
Saudi Jeans pointed out before the event, that due to the unreliable electricity supply in the capital, | سعودي جينز، أشار سابقا إلى عدم انتظام القدرة الكهربائية في العاصمة |
Well before then, another major breakthrough occurred with the next event registered by BeppoSAX, GRB 970508. | قبل ذلك الوقت بكثير، إنجازا كبيرا آخر وقع مع الحدث القادم سجلتها بيبوساكس ، GRB 970508. |
In any event, it remains possible to file civil actions for damages before the ordinary tribunals. | وفي جميع اﻷحوال، ﻻ تزال إمكانية رفع الدعاوى المدنية للمطالبة بالتعويض أمام المحاكم العادية متاحة. |
A year before, few people considered this world shaking event even a remote possibility. | قبل ذلك التاريخ بعام واحد كان ق لة من الناس ليتصورون أن هذا الحدث الذي هز العالم وارد ولو كاحتمال بعيد. |
So the Kremlin is preparing to mark the event on a scale that Russia has never seen before. | ولهذا السبب يستعد الكرملين للاحتفال بهذه المناسبة على نطاق لم تشهده روسيا من قبل. |
It should support the event, not make the event. | ينبغي أن يدعم الحدث، لا أن يصنع الحدث. |
Perhaps the universe existed before the bang, and the bang was just a violent event in a pre existing universe. | لربما وجد الكون قبل الانفجار و أن الانفجار كان فقط حدثا عنيفا في كون موجود قبلا |
We did the event. An event for 300 people, | لقد عقدنا المؤتمر. مؤتمرا لـ 300 شخص، |
This event happened in less than 10,000 years and occurred just before Pangaea started to break apart. | حصل هذا الحدث في أقل من 10,000 سنة وقد حدث قبل بداية تتفكك قارة بانجيا. |
In any event, considerable work would need to be done before pay could be linked to performance. | ولتلك الأسباب فهناك الكثير مما يجب القيام به قبل ربط الأجر بالنتائج. |
Needless to say that it was not so long before people from all around the globe started tweeting about the event. | لست بحاجة إلى القول بأنه لم يمر وقت طويل حتى بدأ الناس من شتى أنحاء العالم بالتحدث على تويتر عن الحدث |
Facebook user Manny Payumo wrote how the Thrilla in Manila led to fewer anti government protests a week before the event | ماني بايمو، مستخدم فيسبوك، يكتب أن تلك المباراة المثيرة أدت إلى مظاهرات محدودة مناهضة للحكومة قبل أسبوع من المباراة |
No period of waiting shall be required before consummation of the marriage and lawful khilwah, except in the event of death. | لا تلتزم العدة قبل الدخول والخلوة الصحيحة إلا للوفاة. |
No such event UID change event failed | لا الحدث رمز المستخدم تغيير الحدث failed |
No such event UID delete event failed | لا الحدث رمز المستخدم حذف الحدث failed |
The true event ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The indubitable event ! | الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك . |
The true event ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
The indubitable event ! | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Cancel the event. | .قم بإلغاء جدولي |
That's the event. | هذا هو الفعل او الحدث |
Event | حدث |
Event | الحدث |
Event | الحدث |
Event? | حدث |
About the Great Event . | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
When the event befalleth | إذا وقعت الواقعة قامت القيامة . |
About the great event , | عن النبأ العظيم بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره . |
About the Great Event . | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
When the event befalleth | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
About the great event , | عن أي شيء يسأل بعض كفار قريش بعضا يتساءلون عن الخبر العظيم الشأن ، وهو القرآن العظيم الذي ينبئ عن البعث الذي شك فيه كفار قريش وكذ بوا به . |
Who's at the event? | من كان في المناسبة أي شيء عن ذلك الشخص، |
The event is over. | اللقاء الصحفي انتهى |
The reality is that it is better to prevent waste, fraud and abuse before they occur rather than detect them after the event. | والواقع هو أنه من اﻷفضل منع الهدر والتدليس واساءة اﻻستعمال قبل حدوثها بدﻻ من الكشف عنها بعد وقوعها. |
Event Source | مصدر الحدث |
Event Sink | منتهى الأحداث |
Related searches : Before The Film - Before The Letter - Before The Appointment - Before The Visit - Before The Transformation - Before The Introduction - Before The Comma - The Weekend Before - Before The Conference - Before The Tribunal - Before The Actual - Before The Authority - Before The Number