Translation of "before handing over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Before - translation : Before handing over - translation : Handing - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, it wasn't handing information over. | لم تكن تقديم معلومات |
Tom folded the paper before handing it to Mary. | طوى توم الورقة قبل أن يعطيها لماري. |
Mr McBain, would you mind handing over your pistol? | سيد ماك باين، هل تمانع تسليم مسدسك |
Handing over any local power before those leaders are ready to use it would be an error, with potentially disastrous consequences. | ومن المؤكد أن منح هؤلاء القادة أي قدر من السلطة المحلية قبل أن يصبحوا جاهزين لاستخدامها على النحو اللائق ليس بالتصرف الحكيم على الإطلاق، بل وقد يؤدي إلى عواقب مأساوية. |
I'm handing them over to you, Boltchak. Relatives, I take it? | سيكونون مسئوليتك يا بولشاك أفهم من هذا أنهم أقارب |
Handing over power to Solidarity was the last thing they had in mind. | وكان تسليم السلطة لحركة تضامن آخر ما تتصوره عقولهم. |
The handing over of cases to the national judicial system is under way. | كما تجري حاليا إحالة القضايا إلى النظام القضائي الوطني. |
And then handing over some cash and the guy jumped in the car | بعد أن قمنا بتسليمه المال قفز إلى السيارة |
They're handing her over to the Russians. What can I do, old man? | ما الذي بيدي أن اقوم به يا رجل |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. |
The definition of the arrangements for the handing over of alleged perpetrators to the court. | ـ تحديد آليات تسليم المتهمين الى المحكمة. |
Tell your leaders to oppose handing over key decisions about the Internet to the ITU. | أخبروا قادتكم بأن يعترضوا على جعل القرارات المهمة التي تخص الإنترنت بين يدي الاتحاد الدولي للاتصال . |
Instead, we see Palestinian corpses coming into the hospitals without any eyes at all, as if someone had removed them surgically before handing them over to the coroner. | بين الساعة الواحدة والرابعة بعد الظهر. بيانات القيادة العسكرية الإسرائيلية تعتبر |
To illustrate this, the Committee referred to the quot handing over of a person to another State ... where treatment contrary to the Covenant is certain or is the very purpose of the handing over quot (paragraph 6.4). | ولتوضيح هذا، أشارت اللجنة الى قيام الدولة quot بتسليم شخص الى دولة أخري... تكون المعاملة التي تتناقض مع العهد مؤكدة فيها، أو أن هذه المعاملة هي الغرض من تسليم الشخص quot )الفقرة ٦ ٤(. |
For handing out tracts. | بسبب أني وزعت الأوراق الدعائية |
This conception of power led in past centuries to kings handing over their subjects to slave traders. | وفي القرون الماضية كان هذا المفهوم الغريب للسلطة بمثابة المسوغ الذي سمح للملوك بتسليم رعاياهم وأتباعهم إلى تجار العبيد. |
The handing over of books involves the replacement of 650,000 birth certificates in various mayors apos offices. | ويشمل تسليم الدفاتر استعواض ٠٠٠ ٦٥٠ شهادة ميﻻد في المكاتب المختلفة للعمد. |
What are you handing me? | ما أنت تمسكني أوه، لا. |
One of the more sensitive issues relates to the handing over of alleged perpetrators to the international court. | ومن الجوانب الحساسة للغاية تسليم المتهمين بارتكاب تلك الجرائم الى المحكمة الدولية. |
To settle their debts, the farmers are turning to a traditional Afghan practice of handing over sisters and daughters. | وفي سبيل تسوية الديون، يلجأ المزارعون إلى ممارسة أفغانية تقليدية، هي التخلي عن أخواتهم وبناتهم. |
Further delays in handing over the remaining three Palestinian cities and in releasing prisoners threaten seriously to undermine President Abbas. | وأي تأخير إضافي في تسليم المدن الفلسطينية الثلاث المتبقية وفي إطلاق سراح السجناء يهدد بتقويض مكانة الرئيس عباس على نحو خطير. |
Like handing out water that wasn't wet. | مثل تقديم ماء غير مبتل. |
Now that America's position has become unsustainable, the Bush administration is handing over power to local militias in Falluja and elsewhere. | والآن بعد أن أصبح موقف أميركا مزعزعا ، تبادر إدارة بوش إلى تسليم السلطة إلى الميليشيات المحلية في الفالوجا وفي أماكن أخرى. |
We are discussing handing over operations in places in southern Sudan to our development colleagues in the course of next year. | ونناقش نقل عملياتنا في بعض المناطق في جنوب السودان إلى زملائنا الإنمائيين في غضون العام القادم. |
Prime Minister Olmert accepts nearly all Palestinian demands... including handing over almost 100 of the West Bank... with minor land swaps. | رئيس الحكومه, اهود اولمرت, وافق تقريبا على جميع المطالب الفلسطينيه بما في ذلك تسليمهم نحو 100 من الضفه الغربيه |
I don't want my Marines handing out aid. | انا لا اريدهم ان يوزعوا الدعم, |
Oh, errr... well While I'm handing out advice, | أوه , حسنا دعني أسدي لك نصيحة |
With resources from the second phase, over 600 FAES ex combatants have already benefited from the handing over and final registration of 11 properties totalling an area of 1,400 mz. | من تسليم ١١ من الممتلكات التي تبلغ مساحتها اﻹجمالية ٤٠٠ ١ مانزانا، وتسجيلها نهائيا، وذلك بموارد من المرحلة الثانية. |
Who is that you work for handing this out? | من الذي تعمل لصالحه وأعطاك هذه |
As for those jobs, that gentleman is handing out... | أما بشأن تلك الوظائف هذا الرجل هو من يتولى توزيعها |
A photo from the protest march demanding handing in the murderers of Hassan_Amman and Khaled_Alkhateeb, their fault is that they over took a convoy | Hanaalshowafi صورة من المسيرة الاحتجاجية المطالبة بتسليم قتلة حسن_أمان و خالد_الخطيب. |
A volunteer police force had been established in preparation of handing over to the United Nations Palestine Commission as the provisional Government of Palestine. | وقد أنشئت لقوة الشرطة المتطوعين في إعداد تسليم فلسطين إلى لجنة الأمم المتحدة بوصفها الحكومة المؤقتة لفلسطين. |
And now, we see Vulcan forging thunderbolts and handing them over to the king of all the gods, Zeus, who plays darts with them. | و نري فولكان يصوغ الصواعق و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس و الذي يلعب لعبة رمي النبال ، بهم |
In addition, the Commission has already sought the cooperation of Governments, academic institutions and international foundations, always on the clear understanding that it holds itself personally responsible for guaranteeing confidentiality before finally handing the archives over to their lawful owners. | والتمست اللجنة أيضا تعاون الحكومات والمؤسسات اﻷكاديمية والدولية، وذلك دائما على أساس مفهوم قاطع هو أن من اختصاصها هي، كأمر شخصي، كفالة السرية قبل نقل المحفوظات نهائيا إلى أصحابها الشرعيين. |
While Iraq was forthcoming on some of these immediately, most answers were not given before the arrival of the Executive Chairman on 1 October, as Iraq sought to place conditions on the handing over of the information, i.e., that the Commission side should declare the information adequate before even seeing it. | وفي حين أن العراق كان متجاوبا بشأن بعض هذه المسائل فورا، لم تعط معظم اﻻجابات قبل وصول الرئيس التنفيذي في ١ تشرين اﻷول أكتوبر نظرا ﻷن العراق سعى الى وضع شروط بشأن تسليم المعلومات، وهي أن جانب اللجنة ينبغي أن يعلن أن هذه المعلومات كافية حتى قبل أن يراها. |
85. Australia supports the suggestion in paragraph 553 that the system for handing over accused persons be complementary to the existing prosecute or extradite regime. | ٨٥ وتؤيد استراليا اﻻقتراح الوارد في الفقرة ٥٥٣ بجعل النظام الخاص بوضع شخص متهم تحت تصرف المحكمة مكمﻻ لنظام المحاكمة أو التسليم الموجود. |
Members of some urban gangs in Les Cayes and Port au Prince have expressed interest in handing over weapons in exchange for community development initiatives. | وأعرب بعض أعضاء عصابات المدن في مدينتي لي كاي وبور أو برانس عن اهتمامهم بمسألة تسليم الأسلحة مقابل اتخاذ مبادرات إنمائية مجتمعية. |
We're not just handing out money. We're issuing a challenge. | نحن لسنا للتو تسليم المال. نحن إصدار التحدي. |
Let me get this straight. You're handing me an ultimatum? | دعيني أفهم ذلك بشكل واضح انت تعطينني أنذار |
That follows from the fact that a State party apos s duty under article 2 of the Covenant would be negated by the handing over of a person to another State (whether a State party to the Covenant or not) where treatment contrary to the Covenant is certain or is the very purpose of the handing over. | وهذا ينجم عن أن أحد واجبات الدولة الطرف بمقتضى المادة ٢ من العهد سيبطل بسبب تسليم شخص لدولة أخرى )سواء كانت أو لم تكن دولة طرفا في العهد( من المحقق أن المعاملة فيها ستكون منافية للعهد أو إذا كان ذلك هو الغرض الحقيقي من التسليم. |
While monetary policy conducted by independent bureaucrats is imperfect, handing over effective control to congressmen with one eye on the next election would be infinitely worse. | ورغم أن السياسة النقدية التي يديرها بيروقراطيون مستقلون ليست مثالية، فإن تسليم السيطرة الفعلية لأعضاء الكونجرس مع وضع الانتخابات القادمة في الحسبان أمر أكثر سوءا بكل تأكيد. |
Before I hand over my estate, | قبل ان احول جميع ممتلكاتي |
Send the tape over before 6pm. | .أرسلي الشريط قبل السادسه مساءا |
We've been over that before, Captain. | لقد أنهينا هذا الموضوع من قبل يا كابتن |
This is over before it begins. | هذا بالشيء الكثير قبل أن نبدأ |
Related searches : After Handing Over - When Handing Over - Handing It Over - Handing Over Procedure - For Handing Over - By Handing Over - Handing Over Protocol - Of Handing Over - Handing Down - Handing Back - Handing Fee - Material Handing