Translation of "becoming increasingly popular" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Becoming - translation : Becoming increasingly popular - translation : Increasingly - translation : Popular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bosnia s future is becoming increasingly uncertain. | لقد أصبح مستقبل البوسنة ملتبسا وغامضا على نحو متزايد. |
The world is becoming increasingly urban. | 8 يأخذ العالم في التحض ر بصورة متزايدة. |
Malaysia had benefited from globalization through trade liberalization and foreign direct investment in addition, it was also becoming an increasingly popular tourist destination. | وذكر أن ماليزيا استفادت من العولمة عن طريق التخفيف من القيود التجارية والاستثمار الأجنبي المباشر يضاف إلى ذلك أنها أخذت أيضا تصبح مقصدا للسياح يحظى بإقبال متزايد. |
Turkish soap operas are also increasingly popular. | المسلسلات التركية أيضا لها شعبية متزايدة. |
But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular. | لكن الودائع المركبة ـ على سبيل المثال وديعة يرتبط معدل الفائدة المستحق عليها ببورصة نيويورك للأوراق المالية ـ بدأت الآن تكتسب قدرا متزايدا من الشعبية. |
ISLAMABAD Pakistan s domestic situation is becoming increasingly precarious. | إسلام أباد ـ إن الوضع الداخلي في باكستان بالغ الخطورة. |
But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. | ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. |
First, technology is becoming increasingly international in scale. | أولها أن نطاق التكنولوجيا آخذ في التحول الى نطاق دولي. |
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. | وأساليب اﻻتجار بالمخدرات أصبحت معقدة ومتنوعة على نحو متزايد. |
The world today is becoming increasingly interdependent and, at the same time, increasingly integrated. | لقد أصبح العالم اليوم يزداد ترابطا، ويزداد في الوقت ذاتـــه تكامﻻ. |
According to the popular business writer Daniel Pink, giving meaning or sense to a product or a service is increasingly becoming the main source of added value. | وطبقا للكاتب الشهير دانييل ب نك ، فإن إضفاء المغزى أو الحس على المنتجات أو الخدمات أصبح يشكل على نحو متزايد المصدر الرئيسي للقيمة المضافة. |
There are many A B testing case studies which show that the practice of testing is increasingly becoming popular with small and medium sized businesses as well. | وهناك العديد من A B اختبار دراسات الحالة التي تبين أن ممارسة اختبار تزداد شعبية مع الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضا. |
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent. | لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد. |
Africa is becoming increasingly marginalized in the world economy. | إن افريقيا يجري تهميشها بشكل متزايد في اﻻقتصاد العالمي. |
Day by day the world is becoming increasingly interdependent and, in a sense, increasingly integrated. | ويوما بعد يوم يزداد العالم تكافﻻ ويصبح، إلى حد ما، أكثر تكامﻻ. |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | والواقع أن الخدمات الحديثة أصبحت قابلة للتداول بشكل متزايد، الأمر الذي يوفر المزيد من فرص التصدير. |
As a result, China s financial system is becoming increasingly fragile. | ونتيجة لهذا، أصبح النظام المالي في الصين هشا على نحو متزايد. |
Increasingly Islamism is becoming a form of right wing populism. | إن النزعة الإسلامية تتحول بالتدريج إلى شكل من أشكال الشعوبية اليمينية. |
Medical genetics is increasingly becoming relevant to many common diseases. | أصبح لتخصص الوراثة الطبية علاقة متزايدة بالعديد من الأمراض الشائعة. |
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy. | وثانيها، أن الاقتصاد العالمي يتحول بصورة متزايدة إلى اقتصاد خدمات. |
United Nations peacekeeping operations are becoming increasingly complex and multidimensional. | وعلميات الأمم المتحدة لحفظ السلام آخذة في أن تصبح معقدة ومتعددة الأبعاد. |
33. Job opportunities are becoming increasingly rare in the subregion. | ٣٣ وتتقلص أكثر فأكثر إمكانيات الحصول على عمل على مستوى المنطقة الفرعية. |
Bosnia has also become an increasingly popular skiing and Ecotourism destination. | أصبحت البوسنة أيضا التزحلق على الجليد شعبية متزايدة والوجهة السياحة البيئية. |
They tell me the foreign hand is becoming less popular these days. | لقد اخبرونى ان اليد الأجنبية اصبحت اقل شيوعا هذه الأيام |
Moreover, a growing number of Latin American countries are veering left, and Hugo Chávez, the belligerent and anti American Venezuelan president, is becoming increasingly popular in every Latin American country. | فضلا عن ذلك، فإن عدد الدول التي تغير اتجاهها نحو اليسار في أميركا اللاتينية أصبح في ازدياد، كما بدأ هوجو شافيز رئيس فنزويلا المولع بالصراع والمناهض لأميركا في اكتساب المزيد من الشعبية في كافة دول أميركا اللاتينية. |
Given America s looming departure, such a solution is becoming increasingly urgent. | ونظرا لاقتراب موعد رحيل القوات الأميركية، فإن مثل هذا الحل يصبح ملحا على نحو متزايد. |
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. | فالعواقب التي قد يواجهها عالم بلا توازن تزداد حدة. |
They are increasingly becoming a destabilizing factor for the entire region. | وهي تتحول باضطراد إلى عامل مزعزع لﻻستقرار في المنطقة بكاملها. |
Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe. | والنزعة القومية المهيمنة أصبحت على نحو متزايد تشكل كارثة مهلكة بالنسبة ﻷوروبا الشرقية. |
Notions of cooperation and partnership for peace were becoming increasingly important. | كما أن مفاهيم التعاون والشراكة من أجل السلم بدأت تحظى بأهمية متزايدة. |
PRINCETON It is increasingly popular to think of Europe in binary terms. | برينستون ــ لقد بات من الشائع على نحو متزايد أن نفكر في أوروبا بمنظور ثنائي. |
As a result, armed conflict is becoming increasingly costly for the rebels. | ونتيجة لهذا فإن الصراع المسلح أصبح متزايد التكلفة بالنسبة للمتمردين. |
The inconsistencies between climate goals and energy policies are becoming increasingly stark. | لقد أصبحت التناقضات القائمة بين أهداف المناخ وسياسات الطاقة صارخة على نحو متزايد. |
The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real. | لقد أصبحت احتمالات قيام سباق تسلح بين الصين واليابان أكثر قوة. |
Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities goals. | ويجري الانفتاح الاقتصادي على آسيا الوسطى ورابطة دول جنوب شرق آسيا (وتحديدا فيتنام) على قدم وساق، وسوف يتضمن الإصلاح المزيد من الانفتاح الدولي. |
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda. | كما أصبحت الطاقة المتجددة شيئا فشيئا من المواضيع الرئيسية على جدول الأعمال الدولي. |
Thus, Blue Helmets are increasingly becoming the targets of uncontrolled armed groups. | ومن ثم أصبحت الخوذات الزرقاء تتخذ على نحو متزايد أهدافا لمجموعات مسلحة فالتة الزمام. |
1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days. | ٦ وتمثل أعمال اﻻرهاب تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين. |
This trend has been increasing over time, so that in the last 50 years, nonviolent campaigns are becoming increasingly successful and common, whereas violent insurgencies are becoming increasingly rare and unsuccessful. | كان هذا المعدل يزداد بمرور الوقت، ففي الخمسين عام ا الماضية، ازداد نجاح وشيوع الحملات السلمية، بينما قل معدل نجاح التمردات العنيفة وصارت نادرة. |
Surfing, snowboarding, skateboarding, paragliding, and other extreme sports are becoming more popular every year. | ركوب الأمواج والتزلج على الجليد، التزلج، بالمظلات والرياضات العنيفة الأخرى أصبحت أكثر شعبية في كل عام. |
Surfing, snowboarding, skateboarding, paragliding and other extreme sports are becoming more popular every year. | ركوب الأمواج والتزلج على الجليد، التزلج، بالمظلات وغيرها من الرياضة المتطرفة أصبحت أكثر شعبية في كل عام. |
Balsamic vinegar () is a vinegar originating from Italy, increasingly popular throughout the world. | خل بلسميك () (بالإنجليزية Balsamic vinegar ) هي توابل مصدرها إيطاليا. |
Indeed, Prime Minister Nouri al Maliki s government is becoming increasingly allied with Iran. | والواقع أن حكومة رئيس الوزراء نوري المالكي أصبحت متحالفة مع إيران على نحو متزايد. |
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized. | وينبغي لكل ما يتبين صحته في الممارسة العملية على نحو متزايد أن ي ست كم ل إلى النهاية وأن ت ضفى عليه الصفة الرسمية. |
In that way, women were becoming increasingly active in all sectors of life. | وبهذه الطريقة تصبح المرأة مشاركا نشطا بصورة متزايدة في جميع قطاعات الحياة. |
Related searches : Becoming Increasingly - Increasingly Popular - Becoming Popular - Becoming Increasingly Complex - Becoming Increasingly Aware - Becoming Increasingly Important - Becoming Increasingly Common - Becoming Increasingly Competitive - Becoming Increasingly Concerned - Becomes Increasingly Popular - Is Increasingly Popular - Is Becoming Popular